"unifem in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصندوق في
        
    • صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في
        
    • للصندوق في
        
    • اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في
        
    • صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة خلال
        
    • لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في
        
    • للصندوق الإنمائي للمرأة في
        
    The efforts of UNIFEM in this thematic area have resulted in the following: UN وبفضل الجهود التي قام بها الصندوق في هذا المجال المواضيعي أمكن القيام بما يلي:
    :: Assist UNIFEM in promoting the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol; UN ● مساعدة الصندوق في تعزيز تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري؛
    In spring 2006 an Icelandic peacekeeping officer went to work for UNIFEM in Belgrade in Serbia, where the organisation runs programmes dealing with women, democracy and human rights. UN وفي ربيع عام 2006 ذهب ضابط أيسلندي لحفظ السلام للعمل لدى الصندوق في بلغراد في صربيا، حيث تدير المنظمة برامج تتناول المرأة والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Results-based report on biennial support budget prepared by UNIFEM in 2010 UN التقرير القائم على النتائج عن ميزانية الدعم لفترة السنتين الذي أعده صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2010
    UNIFEM in Finland UN صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في فنلندا
    This is an emerging area of programming for UNIFEM in 2006. UN ويعد ذلك من مجالات البرمجة الناشئة بالنسبة للصندوق في عام 2006.
    Focal point for UNIFEM in Costa Rica. UN مركز تنسيق لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في كوستاريكا.
    Feedback on the adequacy of documentation and technical support that partners receive from UNIFEM in efforts to replicate or upscale UN الأصداء الواردة عن كفاية ما يلقاه الشركاء من وثائق ودعم تقني من الصندوق في إطار جهود التحسين أو التكرار
    51 Member States contribute to UNIFEM in 2006 UN مساهمة 51 دولة عضوا في الصندوق في عام 2006
    UNDP country offices reported on 95 instances in 75 countries of partnerships with UNIFEM in 2005. UN وأعدت المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي تقارير عن 95 حالة، في 75 بلدا، من حالات الشراكة مع الصندوق في عام 2005.
    The overall investment of UNIFEM in women's rights activities was $80,000. UN وبلغ إجمالي استثمار الصندوق في الأنشطة المتصلة بحقوق المرأة 000 80 دولار.
    UNDP country offices reported on 95 instances in 75 countries of partnerships with UNIFEM in 2005. UN وأعدت المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي تقارير عن 95 حالة، في 75 بلدا، من حالات الشراكة مع الصندوق في عام 2005.
    Forty-three governments contributed to UNIFEM in 2004, compared to 39 in 2003. UN وساهمت ثلاث وأربعون حكومة في الصندوق في عام 2004 مقارنة بـ 39 حكومة في عام 2003.
    In all, 40 Governments contributed to UNIFEM in 2002. UN وبشكل إجمالي ساهمت 40 حكومة في ميزانية الصندوق في عام 2002.
    Since it was established in 1997, the Caucus has worked with UNIFEM in East Africa and the Horn of Africa; it will continue that work with UN-Women. UN منذ تأسيس المنظمة في عام 1997، وهي تتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي؛ وستواصل هذا التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للمرأة.
    :: Financial assistance from the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) in 2008 and 2009 for capacity-building work in the Southern Cone regarding the Convention of Belém do Pará UN :: مساعدة مالية من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2008 و 2009، لبناء القدرات في المخروط الجنوبي فيما يتعلق باتفاقية بيليم دو بارا
    An outstanding contribution for ASHI was met by a one-off payment by UNIFEM in 2010. UN وقد تكفل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2010 بدفع تبرع ضخم لمرة واحدة تحت بند التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    United Nations Development Fund for Women (UNIFEM): In 2007 PATH worked on a gender-based violence program project in Haiti, South Africa, East Africa. UN صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة: في عام 2007، عمل البرنامج على مشروع برنامج بشأن العنف القائم على أساس نوع الجنس في هايتي وجنوب أفريقيا وشرق أفريقيا.
    In that connection, the work of UNIFEM in empowering women and mainstreaming gender in all the Goals was greatly appreciated. UN وأعرب عن تقديره الشديد، في هذا الصدد، للعمل الذي يضطلع به صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في تمكين المرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    This is an emerging area of programming for UNIFEM in 2006. UN ويعد ذلك من مجالات البرمجة الناشئة بالنسبة للصندوق في عام 2006.
    The Fund wishes to express its grateful appreciation to all Governments which have provided contributions to UNIFEM in 1995. UN ويود الصندوق اﻹعراب عن امتنانه وتقديره لجميع الحكومات التي قدمت مساهمات للصندوق في عام ١٩٩٥.
    The work being done by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) in that field was also commendable. UN وقال إن اﻷعمال التي يقوم بها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في هذا المجال تستحق الثناء.
    2. The present report to the forty-eighth session of the Commission on the Status of Women and the sixtieth session of the Commission on Human Rights documents the activities undertaken by UNIFEM in 2003 to eliminate violence against women. UN 2 - ويوثّق هذا التقرير المقدّم إلى الدورة الثامنة والأربعين للجنة وضع المرأة والدورة الستين للجنة حقوق الإنسان الأنشطة التي اضطلع بها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة خلال عام 2003 للقضاء على العنف ضد المرأة.
    Counterpart co-sponsored special events promoting UNIFEM in the United States in 2000. UN شاركت المنظمة في رعاية مناسبات خاصة للترويج لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في الولايات المتحدة في عام 2000.
    The non-profit organization Zonta International has also made contributions, together with the National Committees for UNIFEM in Austria, Japan and New Zealand. UN كما قدمت منظمة زونتا الدولية التي لا تستهدف الربح مساهمات إلى جانب اللجان الوطنية للصندوق الإنمائي للمرأة في النمسا ونيوزيلندا واليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus