"unifem will" - Traduction Anglais en Arabe

    • وسيقوم الصندوق
        
    • سيقوم الصندوق
        
    • الصندوق سيقوم
        
    • وسيضمن الصندوق
        
    • سيعمل الصندوق
        
    UNIFEM will also develop and apply a more comprehensive and systematic learning strategy for its staff. UN وسيقوم الصندوق أيضا بوضع وتطبيق استراتيجية تعلم أكثر شمولا ومنهجية.
    Again, UNIFEM will consolidate work done and draw lessons, for instance, from the work with the Government of India on censuses. UN وسيقوم الصندوق كذلك بتوطيد الأعمال المنجزة والدروس المستخلصة من العمل، مثلا مع حكومة الهند بشأن إحصاءات السكان.
    78. UNIFEM will support women's organizations to increase leadership opportunities for decision-making and advocacy for women. UN ٧٨ - وسيقوم الصندوق بدعم المنظمات النسائية لزيادة الفرص القيادية للمرأة في مجال صنع القرارات والدعوة.
    In the next biennium, UNIFEM will: UN وأثناء فترة السنتين القادمة، سيقوم الصندوق بما يلي:
    In addition to tracking progress according to the indicators in its results frameworks, UNIFEM will annually compile information from evaluations, assessments, surveys and process documentation to add more qualitative information about how it is contributing to results and about its performance. In particular, UNIFEM envisions upgrading its evaluation capacities, systems and policies. UN وعلاوة على تتبع التقدم وفق المؤشرات الواردة في أُطر النتائج، فإن الصندوق سيقوم سنويا بتصنيف المعلومات الواردة من التقييمات والتقديرات والدراسات الاستعراضية ووثائق العمليات بغية إضافة مزيد من المعلومات النوعية عن مسألة كيف يسهم الصندوق في النتائج وعن مسألة كيف يكون أداؤه، وعلى وجه الخصوص، فإن الصندوق يتوخى الارتقاء بقدراته ونظمه وسياساته التقييمية.
    In the strategic plan, 2008-2011, UNIFEM will build a stable, strategic, cost-effective and relevant subregional presence to support catalytic programming and South-South exchange, as well as high-quality technical advice and quality assurance on gender equality, including in United Nations regional and subregional hubs. UN وسيضمن الصندوق خطته الاستراتيجية للفترة 2008-2011 بندا بشأن وجوده بشكل دائم واستراتيجي ومجدي التكاليف وفاعل على الصعيد دون الإقليمي لدعم البرامج التحفيزية والتحاور بين بلدان الجنوب، فضلا عن توفير المشورة الفنية العالية الجودة وضمان النوعية في مجال المساواة بين الجنسين، لا سيما في المراكز الإقليمية ودون الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    UNIFEM will join forces with partners and will scale up its investment in building internal and partner capacity to advance, document and evaluate actions related to implementation and accountability. UN وسيقوم الصندوق بضم جهوده إلى الجهود المبذولة من جانب شركائه، ويزيد من استثماراته في مجال بناء القدرة الداخلية وقدرات شركائه على التعجيل بالإجراءات المتعلقة بالتنفيذ والمساءلة وتوثيقها وتقييمها.
    UNIFEM will institutionalize the results-based budgeting system in phases over the course of the biennium, and will continually improve the process based on lessons learned. UN وسيقوم الصندوق بتكريس نظام الميزنة على أساس النتائج عبر مراحل على امتداد فترة السنتين، كما سيعكف على تحسين العملية بصورة مستمرة استناداً إلى الدروس المستخلصة.
    UNIFEM will track its contribution to development effectiveness by monitoring progress to assess eight outcome-level results and respective indicators, as described in the strategic plan. Strategic and financial context of the 2008-2009 biennial support budget UN وسيقوم الصندوق بتعقّب مساهمته في فعالية التنمية من خلال رصد التقدم المحرز في تقييم ثماني نتائج على مستوى الحصيلة ومؤشراتها ذات الصلة، على نحو ما ورد في الخطة الاستراتيجية.
    UNIFEM will institutionalize the results-based budgeting system in phases during the biennium, and will continually improve the baselines, targets and indicators as well as the process and the methodology, based on lessons learned. UN وسيقوم الصندوق باعتماد نظام الميزنة القائم على النتائج رسميا على مراحل خلال فترة السنتين، كما سيعمل باستمرار على تحسين الأسس والأهداف والمؤشرات، فضلا عن العملية والمنهجية، اعتمادا على الدروس المستفادة.
    UNIFEM will assess progress by monitoring a concise set of outcomes and indicators that signal changes toward gender equality at macro, meso and micro levels. UN وسيقوم الصندوق بتقييم التقدم المحرز بواسطة رصد مجموعة صغيرة من النتائج والمؤشرات التي تدل على حدوث تغير في اتجاه المساواة بين الجنسين على الصعيد الكلي والوسيط والجزئي.
    UNIFEM will re-profile its 15 sub-regional programme offices and small team of specialists in New York to ensure that they are best positioned to deliver on the results committed to in the new MYFF. UN وسيقوم الصندوق بإعادة تشكيل مكاتبه دون الإقليمية الخمسة عشر للبرامج وفريقه الصغير من الخبراء في نيويورك ليكونوا أقدر على تحقيق النتائج الملتزم بها في الإطار التمويلي.
    UNIFEM will be exploring the availability of other types of data to secure better indicators for this goal, particularly with regard to post-conflict peace-building. UN وسيقوم الصندوق الإنمائي للمرأة بتقصي توافر أنواع أخرى من البيانات لضمان إيجاد مؤشرات أفضل لهذا الهدف، لا سيما فيما يتعلق ببناء السلام بعد انتهاء الصراعات.
    UNIFEM will report to the Executive Board on the progress of both at its first regular session and present both the paper and the plan at the annual session. UN وسيقوم الصندوق بإبلاغ المجلس التنفيذي عن التقدم المحرز في كل منهما في دورته العادية اﻷولى وبتقديم كل من الورقة والخطة في الدورة السنوية.
    UNIFEM will undertake a further review of programme documents and the programme appraisal committee process to strengthen quality assurance and the rigour of review processes and will implement revised guidelines based upon the findings to enhance the delivery for results. UN وسيقوم الصندوق باستعراض إضافي لوثائق البرامج ولعملية لجنة تقييم البرامج لتعزيز ضمان الجودة ودقة عمليات الاستعراض، وسينفذ مبادئ توجيهية منقحة تستند إلى النتائج لتعزيز تحقيق النتائج.
    UNIFEM will also revise its reporting guidelines to be in line with the SOF and more systematically assess its contributions to United Nations country team commitments. UN وسيقوم الصندوق أيضا بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير لكي تتواءم مع الصيغة التنفيذية الموحدة كما سيقوم بصورة أكثر انتظاما بتقييم مساهماته في التزامات فريق الأمم المتحدة القطري.
    UNIFEM will prioritize countries or subregions in which such opportunities exist, supporting national partners to take a leading role with backstopping from UNIFEM as requested. UN سيقوم الصندوق بترتيب الأولوية للبلدان أو المناطق دون الإقليمية التي توجد فيها تلك الفرص، مع توفير الدعم للشركاء الوطنيين للقيام بدور ريادي بمؤازرة من الصندوق وحسب الطلب.
    In addition, UNIFEM will be launching the first issue of the biennial report entitled " Progress of the World's Women " at the Special Session. UN بالإضافة إلى ذلك، سيقوم الصندوق في الدورة الاستثنائية بإعلان إصدار العدد الأول من التقرير الذي يصدر كل سنتين والمعنون " تقدم المرأة في العالم " .
    (d) Need: UNIFEM will prioritize countries with the lowest indicators regarding gender equality, women's empowerment and women's rights. UN (د) الحاجة: سيقوم الصندوق بترتيب للأولوية للبلدان التي سجلت أدنى مؤشرات بشـأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وحقوق المرأة.
    77. To ensure alignment that can respond to demand, UNIFEM will track the requests it receives for technical, policy and funding support from Member States, United Nations partners, bilateral donors, NGOs and women's networks, and others and report on the extent to which it is able to meet demand. UN 77 - ولكفالة المواءمة التي تستطيع الاستجابة للطلب، فإن الصندوق سيقوم بتتبع الطلبات التي ترده، للحصول على دعم تقني أو دعم على صعيد السياسة العامة أو دعم تمويلي، من الدول الأعضاء والشركاء من الأمم المتحدة، والجهات المانحة الثنائية، والمنظمات غير الحكومية، والشبكات النسائية وغيرها، ويبلّغ عن مدى قدرته على الاستجابة للطلب الوارد.
    In the strategic plan, 2008-2011, UNIFEM will build a stable, strategic, cost-effective and relevant subregional presence to support catalytic programming and South-South exchange, as well as high-quality technical advice and quality assurance on gender equality, including in United Nations regional and subregional hubs. UN وسيضمن الصندوق خطته الاستراتيجية للفترة 2008-2011 بندا بشأن وجوده بشكل دائم واستراتيجي ومجدي التكاليف وفاعل على الصعيد دون الإقليمي لدعم البرامج التحفيزية والتحاور بين بلدان الجنوب، فضلا عن توفير المشورة الفنية العالية الجودة وضمان النوعية في مجال المساواة بين الجنسين، لا سيما في المراكز الإقليمية ودون الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    UNIFEM will further hone criteria for targeting its areas of work, location and involvement. UN سيعمل الصندوق على شحذ المعايير اللازمة لاستهداف مجالات عمله، وموقعه، ومشاركته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus