"unified buddhist" - Traduction Anglais en Arabe

    • البوذية الموحدة
        
    • بوذي
        
    (i) He appears to have been arrested and sentenced on account of his membership of and ties with the Unified Buddhist Church of Viet Nam; UN `١` يبدو أن السبب في اعتقاله وإدانته هو انتماؤه إلى الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام وعلاقاته بها؛
    The Special Rapporteur was not enabled by the Vietnamese authorities to visit Danang and the hamlet of Nghia in Quang Ngai province; he was thus not able to meet the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Viet Nam (EBUV), Thich Huyen Quang. UN والواقع أن السلطات الفييتنامية لم تمكن المقرر الخاص من الذهاب إلى داننغ وإلى كفر نيخيا بمقاطعة كوانغ نغاي؛ ومن ثم لم يكن باستطاعته مقابلة بطريرك الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام، تيش هوين كوانغ.
    He was reportedly arrested in October 1994 on charges of “undermining religious solidarity” for his involvement with a Unified Buddhist Church of Viet Nam rescue mission organized to help flood victims. UN وذُكر أنه اعتقل في تشرين الأول/أكتوبر 1994 بتهمة " تقويض التضامن الديني " لمشاركته في بعثة إنقاذ تابعة للكنيسة البوذية الموحدة في فييت نام كانت قد نظمت بغرض مساعدة ضحايا الفيضانات.
    118. The Unified Buddhist Church of Viet Nam (EBUV) and the unofficial Khmer Krom, Cao Dai and Hoa Hao organizations are prohibited in that the authorities restrict legal recognition to a single religious organization per denomination. UN 118- تخضع الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام والمنظمات غير الرسمية للخمير الكروم وكاو داي وهوا هاو للحظر لأن السلطات تقصر اعترافها القانوني على منظمة دينية واحدة لكل ديانة.
    (c) Van Ba Huynh (religious name: Thich Thien Minh), aged 48, Bonze of the Unified Buddhist Church of Viet Nam, residing in the province of Minh Hai, was arrested in 1979, in the province of Minh Hai. UN )ج( اعتقل فان با هوين )الاسم الديني: ثيك ثيان مينه(، وهو راهب بوذي من الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام، يبلغ من العمر ٨٤ عاماً، في عام ٩٧٩١ بإقليم منه هاي الذي يقيم به.
    28. FIDH and VCHR noted that the situation of the Unified Buddhist Church of Viet Nam (UBCV), adhered to by the majority of the Vietnamese population, is of particular concern. UN 28- ولاحظ الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان ولجنـة فييت نام المعنيـة بحقوق الإنسان أن وضع الكنيسة البوذية الموحدة في فييت نام، التي ينتمي إليها أغلبية السكان الفييتناميين، يدعو إلى القلق بوجه خاص.
    The Special Rapporteur has been informed that in October 1994, Thich Nhat Ban, a Buddhist monk, was arrested on charges of “undermining religious solidarity” for his involvement with a Unified Buddhist Church of Viet Nam rescue mission to help flood victims. UN 12- أُبلغ المقرر الخاص أنه في تشرين الأول/أكتوبر 1994، ألقي القبض على ثيتش نهات بان، وهو كاهن بوذي بتهمة " تقويض التضامن الديني " بسبب مشاركته في بعثة إنقاذ نظمتها الكنيسة البوذية الموحدة في فييت نام لمساعدة ضحايا الفيضانات.
    796. In the same urgent appeal, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on two Buddhist monks mentioned below, who are both members of the independent Unified Buddhist Church of Viet Nam and are currently detained at Z30A Re-education Camp in Xuan Loc district of Dong Nai province. UN 796- وأبلغ المقرر الخاص الحكومة، في النداء العاجل نفسه، بأنه تلقى معلومات بشأن حالة راهبين بوذيين مذكورين أدناه وكلاهما من أعضاء كنيسة فييت نام البوذية الموحدة المستقلة وهما محتجزان حالياً في المعسكر رقم Z30A المخصص لإعادة تثقيف السجناء في منطقة هوان لوك بمقاطعة دونغ ناي.
    74. With regard to the cases of the bonzes Thich Khong Than and Thich Tue Sy of the Unified Buddhist Church of Viet Nam (see document E/CN.4/2000/65, para. 99), Viet Nam replied as follows: UN 74 - فيما يتعلق بقضية الراهبين تيش خونغ تان وتيش تو سي المنتميين إلى الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام (انظر E/CN.4/2000/65، الفقرة 99)، ردت فييت نام بما يلي:
    26. During the Working Group's stay in Ho Chi Minh City, the Chairman of the Working Group received at his hotel, in the presence of the Group's secretary, the monk Thich Khong Tanh, a member of the Unified Buddhist Church of Viet Nam, who had requested a meeting. UN 26- أثناء زيارة الفريق العامل لهو شي مينه فيل استقبل رئيس الفريق العامل في الفندق وبحضور أمين الفريق الراهب ثيش خونغ تان التابع للكنيسة البوذية الموحدة في فييت نام والذي كان قد طلب موعداً لإجراء هذه المقابلة.
    8. Lastly, in the case of Van Ba Huynh, the Group notes that his arrest and his first sentence of life imprisonment for having “intended to overthrow the Revolutionary Government” were in fact related to his membership of the Unified Buddhist Church of Viet Nam. UN ٨- وأخيراً يلاحظ الفريق، فيما يتعلق بفان با هوينه، أن اعتقاله والحكم عليه بالسجن المؤبد في المرة اﻷولى ﻷنه كان " ينوي قلب نظام الحكم الثوري " كان في الواقع مرتبطاً بانتمائه إلى الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام.
    Together with the Chairman-Rapporteur of the Working Group on Arbitrary Detention, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on 18 November 1999 concerning Thich Quang Do, a Buddhist monk, member of the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV) and a human rights defender. UN 300- وجه المقرر الخاص إلى الحكومة، في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، نداءً عاجلاً مشتركاً مع رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بشأن تيش كوانغ دو، راهب بوذي وعضو في الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام ومدافع عن حقوق الإنسان.
    On 25 August 2000, the Special Rapporteur transmitted a joint urgent appeal with the Special Rapporteur on torture with regard to Thich Huyen Quang, the Supreme Patriach of the Unified Buddhist Church of Viet Nam (UBCV), who was believed to have been detained under house arrest since December 1994 in Nghia Hanh village, Quang Ngai province. UN 303- وفي 25 آب/أغسطس 2000، وجه المقرر الخاص إلى الحكومة نداءً عاجلاً مشتركاً مع المقرر الخاص المعني بالتعذيب بشأن تيتش هويان كوانغ، البطريك الأعلى للكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام الذي يعتقد أنه يخضع للإقامة الجبرية منذ كانون الأول/ديسمبر 1994 في قرية نغيا هان، إقليم كوانغ نغاي.
    According to the information received, this threat has already been carried out among Christians (see the information concerning the Christians) and might also apply to the claims of the Unified Buddhist Church, said to be regarded as misrepresentation by the Government, and which are allegedly receiving more and more support among the population. UN وتفيد المعلومات الواردة بأن هذه التهديدات نفذت في المسيحيين )انظر المعلومات المتصلة بالمسيحيين( وأنه يمكن أن تطبق على شكاوى الكنيسة البوذية الموحدة التي يقال إن الحكومة تعتبرها بمثابة تحريف للحقيقة ويقال إنها تحظى بتأييد متزايد من السكان.
    The Group issued Opinion 11/2001 (Viet Nam) declaring arbitrary the detention of Thich Huyen Quang, an 83-year-old Buddhist monk, human rights defender and Patriarch of the banned Unified Buddhist Church of Viet Nam, who has, since 1982, remained under house arrest. UN وقد أصدر الفريق الرأي 11/2001 (فييت نام) الذي يعلن فيه تعسفية احتجاز ثيش هوين كوانغ، وهو راهب بوذي عمره 83 عاماً، ومدافع عن حقوق الإنسان وبطريرك الكنيسة البوذية الموحدة الفييتنامية المحظورة والذي ظل قيد الإقامة الجبرية منذ عام 1982.
    (a) Thich Vien Dinh, superior monk of Giac Hoa pagoda in Ho Chi Minh City, was harassed by the Security Police and other authorities during the first weeks of May 2004 allegedly after he expressed support for the illegal Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV) in a letter to the Government. UN (أ) تعرض تيش فيان دنه، كبير رهبان معبد جياك هو في مدينة هوشي منه، تعرض للمضايقة على يد شرطة الأمن والسلطات الأخرى أثناء الأسابيع الأولى من شهر أيار/مايو 2004 بزعم أنه أعرب عن تأييده للكنيسة البوذية الموحدة غير الشرعية في فييت نام في رسالة موجهة إلى الحكومة.
    50. Several communications were sent in 2003 and 2004 to the Government concerning a Vietnamese monk recognized as a refugee in Cambodia who was returned to Viet Nam and convicted on charges of fleeing abroad to oppose the Government, having been a member of the outlawed Unified Buddhist Church of Viet Nam. UN 50 - بعثت عدة رسائل في عامي 2003 و 2004 إلى الحكومة بشأن كاهن فييتنامي معترف به كلاجئ في كمبوديا، الذي أعيد إلى فييت نام وأدين بتهم الهروب إلى الخارج لمعارضته الحكومة، لأنه من أتباع الكنيسة البوذية الموحدة المحظورة قانونا في فييت نام().
    (b) Quang Vinh (religious name: Thich Tri Tuu), aged 44, Superior of the Linh Mu Pagoda in Hue (Unified Buddhist Church of Viet Nam), residing at the Linh Mu Pagoda, Xa Huong Long (Huong Long hamlet), TP Hue (town of Hue), was arrested on 5 March 1997, in the camp of Ba Sao, province of Nam Ha, by the Security Forces (Cong An), who allegedly showed no order or other decision issued by a public authority. UN )ب( اعتقل رجال اﻷمن )كونغ آن(، من غير أن يستظهروا بأي أمر أو قرار آخر صادر عن سلطة عامة، كوان فينه )اﻹسم الديني: ثيك تسي تون( وهو رئيس رهبنة بوذي تابع لمعبد لين مو في هو )الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام( يبلغ من العمر ٤٤ سنة ويقيم في معبد لين مو غزا هوانغ لونغ )قرية هونغ لونغ(، مدينة هوي، في ٥ آذار/مارس ٧٩٩١ في معسكر باساو، إقليم نام ها.
    In the period considered, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief transmitted allegations concerning arrest and detention of church followers (i.e. Mennonite Christian Church , Unified Buddhist Church of Viet Nam, and Christians belonging to the Degar/Montagnard ethnic group), other religious adherents, including allegations of torturing to death, and arbitrary killings by security forces. UN 36- وخلال الفترة قيد النظر، نقل المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد ادعاءات تتعلق بتوقيف واحتجاز أتباع بعض الكنائس (أي الكنيسة المسيحية المنونية، والكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام، والمسيحيون المنتمون إلى إثنية الديغار/الجبليين) وأفراد طوائف دينية أخرى، بما في ذلك ادعاءات التعذيب حتى الموت والقتل التعسفي على أيدي قوات الأمن(76).
    30. As a Buddhist priest and one of the leading figures of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Quang Do is obviously restricted in his liberty for his religious belief. UN 30- ومن الواضح أن ثيش كوانغ دو يتعرض لقيود على حريته في الاعتقاد الديني كراهب بوذي وكأحد الشخصيات البارزة في الكنيسة البوذية المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus