"unifil staff" - Traduction Anglais en Arabe

    • موظفي القوة
        
    • أفراد القوة
        
    • موظفي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
        
    • موظفي اليونيفيل
        
    • تزويد موظفي
        
    • موظفو القوة
        
    • القوة تتصل
        
    • موظفي البعثة ب
        
    • أفراد اليونيفيل
        
    24 hours of close protection to senior UNIFIL staff and visiting high-level officials UN توفير الحماية المباشرة لكبار موظفي القوة والزائرين من المسؤولين الرفيعي المستوى على مدار الساعة
    Provision of 24-hour close protection to senior UNIFIL staff and visiting high-level officials UN توفير حماية وثيقة على مدار الساعة لكبار موظفي القوة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى
    :: Provision of 24-hour close protection to senior UNIFIL staff and visiting high-level officials UN :: توفير الحماية القريبة على مدار الساعة لكبار موظفي القوة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى
    The lower output was attributable to the fact that the self-sustainment capabilities for 13 units of the Maritime Task Force were based on information provided by the Maritime Task Force headquarters instead of on physical inspections by UNIFIL staff UN يعزى انخفاض الناتج إلى أن قدرات الاكتفاء الذاتي لـ 13 وحدة من فرقة العمليات البحرية الخاصة كانت تنبني على المعلومات التي يقدمها مقر هذه الفرقة لا على عمليات التفتيش المادية التي يقوم بها أفراد القوة
    47. The safety and security of UNIFIL staff remains a priority. UN 47 - لا تزال مسألة سلامة وأمن موظفي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تحظى بالأولوية.
    54. The safety and security of UNIFIL staff remains a priority. UN 54 - ما زال أمن موظفي اليونيفيل وسلامتهم يشكلان أولوية.
    12 Global Positioning System (GPS), Geographic Information System (GIS) and map-related training sessions for UNIFIL staff UN تزويد موظفي البعثة بـــ 12 دورة تدريبية تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبنظام للمعلومات الجغرافية وبالخرائط
    In addition, UNIFIL staff under the support component and at all levels were involved in extensive preparatory work, particularly in the area of property management. UN وبالإضافة إلى ذلك، اشترك موظفو القوة في إطار عنصر الدعم وعلى مستوى جميع الرتب في أعمال تحضيرية موسعة، لا سيما في مجال إدارة الممتلكات.
    The Administration provided information showing the participation of UNIFIL staff in two courses organized by the Inter-Agency Procurement Services Office. UN وقدمت الإدارة معلومات تبين مشاركة موظفي القوة في دورتين نظمهما مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    While acknowledging the value of training, the Committee questions the logic of sending a group of five UNIFIL staff for one course during the same year. UN ولئن كانت اللجنة تقر بقيمة التدريب، فإنها تتساءل بشأن منطقية إرسال مجموعة تتألف من خمسة من موظفي القوة لدورة واحدة خلال نفس السنة.
    Provision of 24-hour close protection to senior UNIFIL staff and visiting high-level officials UN توفير حماية مباشرة على مدار الساعة لكبار موظفي القوة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى
    :: Conduct of 15 induction security training sessions for all UNIFIL staff members and 6 sessions for the personnel of Observer Group Lebanon UN :: تنظيم 15 دورة تدريبية تمهيدية في مجال الأمن لصالح جميع موظفي القوة و6 دورات لصالح موظفي فريق مراقبي لبنان
    Provision of 24-hour close protection to senior UNIFIL staff and visiting high-level officials UN توفير حماية مباشرة على مدار الساعة لكبار موظفي القوة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى
    To this end, daily contacts and regular consultations, both at the strategic/leadership level and at the working level, were supplemented with the part-time co-location of a UNIFIL staff member within the Office. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تم إكمال الاتصالات اليومية والمشاورات المنتظمة، سواء على الصعيد الاستراتيجي وعلى صعيد القيادة وعلى الصعيد العملي، بتكليف أحد موظفي القوة بالعمل بدوام جزئي داخل المكتب.
    Security database on information on international and national staff was fully operational; UNIFIL staff residing in Beirut have been fully integrated in the North Litani evacuation plan UN تم تشغيل قاعدة البيانات الأمنية عن الموظفين الدوليين والوطنيين بالكامل؛ وأُدمج أفراد القوة القاطنون ببيروت بشكل كامل في خطة الإجلاء الخاصة بشمال نهر الليطاني
    A Security Investigations Unit with 4 personnel established to provide round-the-clock capacity for the investigation of incidents involving UNIFIL staff or property UN إنشاء وحدة للتحقيقات الأمنية تضم 4 موظفين لتوفير القدرة على مدار الساعة للتحقيق في الحوادث التي تنطوي على أفراد القوة أو ممتلكاتها
    The provision also includes requirements for 3 international consultants who will train UNIFIL staff on border control and customs, and for the conduct of training in the areas of movement control, handling of hazardous materials, procurement, geographical information system courses and image-processing. UN ويشمل الاعتماد أيضا تغطية الاحتياجات اللازمة لثلاثة خبراء استشاريين دوليين سيقومون بتدريب موظفي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في مجالي مراقبة الحدود والجمارك ولإجراء تدريب في مجالات مراقبة الحركة ومعاملة المواد الخطرة وعمليات الشراء ودورات دراسية عن نظام المعلومات الجغرافية ومعالجة الصور.
    20. The Advisory Committee sought information on UNIFIL staff on temporary duty assignment to other missions and headquarters. UN 20 - سعـت اللجنة الاستشارية إلى الحصول على معلومات عن موظفي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان المنتدبين للعمل مؤقتا ببعثات ومقـار أخرى.
    68. The variance is due mainly to the increase in flight hours to 2,574 hours in 2009/10 from 2,220 hours in 2008/09 owing to the increased number of shuttle flights from Naquora to Beirut in order to ensure the security of UNIFIL staff. UN 68 - يُـعزى الفرق أساسا إلى الزيادة في عدد ساعات الطيران من 220 2 ساعة في الفترة 2008/2009 إلى 574 2 ساعة في الفترة 2009/2010، بسبب زيادة عدد الرحلات المكوكية من الناقورة إلى بيروت لضمان أمن موظفي اليونيفيل.
    12 Global Positioning System (GPS), Geographic Information System (GIS) and map-related training sessions for UNIFIL staff UN تزويد موظفي البعثة بـ 12 دورة تدريبية تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبنظام للمعلومات الجغرافية وبالخرائط
    43. UNIFIL staff members based in Beirut are housed in UNIFIL House, premises that are leased by the Force and for which the United Nations is reimbursed by the Government of Lebanon. UN 43 - ويسكن موظفو القوة المقيمون في بيروت في دار القوة، وهي عبارة عن مباني تستأجرها القوة وتسترد الأمم المتحدة تكلفة استئجارها من الحكومة اللبنانية.
    20 global positioning system (GPS), geographic information system (GIS) and map-related training sessions for UNIFIL staff UN تنظيم 20 دورة تدريبية لأفراد القوة تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبنظام المعلومات الجغرافية وبالخرائط
    The United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) provided stand-by capacity in case of the evacuation of UNIFIL staff to Cyprus. UN فقد وفرت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص قدرة احتياطية في حالة إجلاء أفراد اليونيفيل إلى قبرص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus