"unintentionally produced" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتجة عن غير قصد
        
    • المنتجة عن غير عمد
        
    • المنتجة بصورة غير متعمدة
        
    • تنتج بصورة غير متعمدة
        
    • المنتجة بشكل غير عمدي
        
    • المنتجة بدون قصد
        
    • المنتجة بصورة غير مقصودة
        
    • الإنتاج غير المقصود
        
    • المنتج بطريقة غير متعمدة
        
    • المنتجة بغير قصد
        
    • المنتجة دون تعمد
        
    • تنتج عن غير قصد
        
    • غير المنتجة عن قصد
        
    • منتجة عن غير قصد
        
    • الإنتاج غير المتعمد
        
    Release control and post-treatment: Process gases may require treatment to remove hydrogen chloride and particulate matter and to prevent the formation of and remove unintentionally produced POPs. UN رقابة الانبعاثات والمعالجة اللاحقة: قد تحتاج غازات العملية إلى معالجة لإزالة كلوريد الهيدروجين والجسيمات ومنع تكون الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد وإزالتها.
    Annex 4 unintentionally produced chemicals assessment UN تقييم المواد الكيميائية المنتجة عن غير قصد
    The Convention currently lists 12 chemicals or groups of chemicals. These comprise pesticides, industrial chemicals and unintentionally produced by-products. UN وتدرج الاتفاقية الآن في قوائمها 12 من المواد الكيميائية أو مجموعاتها والتي تشمل مبيدات الآفات، والمواد الكيميائية الصناعية، والمنتجات الجانبية المنتجة عن غير عمد.
    The Convention currently lists 12 chemicals or groups of chemicals. These comprise pesticides, industrial chemicals and unintentionally produced by-products. UN وتدرج الاتفاقية الآن في قوائمها 12 من المواد الكيميائية أو مجموعاتها والتي تشمل مبيدات الآفات، والمواد الكيميائية الصناعية، والمنتجات الجانبية المنتجة عن غير عمد.
    BAT and BEP relevant to unintentionally produced POPs from motor vehicles are described in the UNEP BAT and BEP guidelines, in section VI.H. BAT includes banning of halogenated scavengers, and fitting motor vehicles with an oxidation catalyst or particulate filter. UN ويرد وصف لأفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة بصورة غير متعمدة في المبادئ التوجيهية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية في القسم السادس حاء.
    Countries already have obligations to implement control measures for other unintentionally produced POPs (HCB, PeCB, PCB, PCDD/PCDF) under the Convention. UN ولدى البلدان بالفعل التزامات بتنفيذ تدابير الرقابة بالنسبة للملوثات العضوية الثابتة الأخرى التي تنتج بصورة غير متعمدة (سداسي كلورو بنزين والديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور والفيوران الثنائي البنزين المتعدد الكلور) بموجب الاتفاقية.
    Countries already have obligations to take these control measures for other unintentionally produced POPs (PCDD/Fs, PCBs and HCB) under the Convention. 1. Introduction UN وتتحمل البلدان بالفعل التزامات باتخاذ هذه التدابير الرقابية بشأن الملوثات العضوية الثابتة الأخرى المنتجة بشكل غير عمدي (فورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور، ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وسداسي كلور البنزين) بموجب الاتفاقية.
    Periodic inventories of releases of unintentionally produced persistent organic pollutants could also help in interpreting data on levels of persistent organic pollutants collected under the global monitoring plan. UN ويمكن أيضاً أن يساعد الجرد الدوري لإطلاقات الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد على تفسير البيانات التي يتم جمعها في إطار خطة الرصد العالمية عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة.
    An assessment of unintentionally produced chemicals should be undertaken in order to provide the information required for elaboration and implementation of the action plan required under Article 5. UN ويجب الاضطلاع بتقييم للمواد الكيميائية المنتجة عن غير قصد من أجل توفير المعلومات المطلوبة لوضع وتنفيذ خطة العمل المطلوبة بموجب المادة 5.
    Parties to the Stockholm Convention could agree to list methylmercury in the Convention's Annex C for unintentionally produced POPs. UN يمكن أن يتفق أطراف اتفاقية استكهولم على إضافة ميثيل الزئبق إلى المرفق جيم بالاتفاقية الخاص بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد.
    The following Annex VIII waste categories are applicable to unintentionally produced PCDDs, PCDFs, HCB, or PCBs: UN وتسري فئات النفايات التالية الواردة في الملحق الثامن على مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور متعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور، وسداسي كلورو البنزين أو مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور المنتجة عن غير قصد:
    Initiate an unintentionally produced chemicals assessment (see Annex 4). UN بدء " تقييم المواد الكيميائية المنتجة عن غير عمد " (أنظر 13 - المرفق 4).
    5. The Expert Group has therefore invited Parties and others to provide any data on releases of unintentionally produced persistent organic pollutants and any relevant operation information they have available, on any of the following processes operating in their country: UN 5 - ولذا قام فريق الخبراء بدعوة الأطراف وغيرهم إلى تقديم أي بيانات بشأن الإطلاقات من الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير عمد من أي من العمليات التالية في بلدانهم:اختزال الفلز القلوي
    The operation of the SILVER II process at atmospheric pressure and relatively low temperature precludes the formation of unintentionally produced POPs during the treatment process (Turner 2001; Vijgen 2002). UN إن إجراء عملية الأكسدة بالفضة 2 في ضغط يعادل الضغط الجوي وفي درجات حرارة منخفضة نسبياً يحول دون تكون الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير عمد أثناء عملية المعالجة (Turner 2001; Vijgen 2002).
    In many cases, current control measures and application of BAT and BEP to address other unintentionally produced POPs are likely to also reduce emissions of HCBD. UN وفي كثير من الحالات، قد تؤدي تدابير التحكم الحالية وتطبيق أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية الخاصة بمعالجة الملوثات العضوية الثابتة الأخرى المنتجة بصورة غير متعمدة إلى إحداث خفض أيضاً في انبعاثات البيوتادايين سداسي الكلور.
    BAT and BEP relevant to unintentionally produced POPs from motor vehicles are described in the UNEP BAT and BEP guidelines, in section VI.H. BAT include banning of halogenated scavengers, and fitting motor vehicles with an oxidation catalyst or particulate filter. UN ويرد وصف لأفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة بصورة غير متعمدة في المبادئ التوجيهية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية في القسم السادس حاء.
    Like other unintentionally produced POPs listed in the Convention (HCB, PeCB, PCB and PCDD/PCDF), HCBD is unintentionally generated during combustion and other thermal processes and industrial processes. UN 92- وتتكون مادة البيوتادايين سداسي الكلور مثلها مثل الملوثات العضوية الثابتة الأخرى التي تنتج بصورة غير متعمدة المدرجة في الاتفاقية (سداسي كلور البنزين والديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور، والفيوران الثنائي البنزين المتعدد الكلور) بصورة غير متعمدة خلال الاحتراق والعمليات الحرارية الأخرى.
    Countries already have obligations to take these control measures for other unintentionally produced POPs (PCDD/Fs, PCBs and HCB) under the Convention. UN وتتحمل البلدان بالفعل بالتزامات باتخاذ تدابير رقابة بشأن الملوثات العضوية الثابتة الأخرى المنتجة بشكل غير عمدي (فورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور، ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وسداسي كلور البنزين) بموجب الاتفاقية.
    Control unintentionally produced POPs in wood processing. UN مراقبة الملوثات العضوية الثابتة المنتجة بدون قصد في معالجة الأخشاب.
    2.2.4 Description of existing legislation and regulations addressing POPs (manufactured chemicals and unintentionally produced POPs) UN 2-2-4 وصف مبادئ التشريعات واللوائح الحالية التي تتناول الملوثات العضوية الثابتة (المواد الكيميائية المصنعة والملوثات العضوية الثابتة المنتجة بصورة غير مقصودة)
    It found, however, that there were insufficient data on the releases of unintentionally produced persistent organic pollutants from these processes to undertake this assessment. UN وقد وجد، مع ذلك، عدم وجود بيانات كافية بشأن الاطلاقات الناجمة عن الإنتاج غير المقصود للملوثات العضوية الثابتة تمكنه من إجراء هذا التقييم.
    measures to reduce or eliminate paragraph (v) of Article 5 pursuant to the development of an action releases from unintentional plan to identify, characterize and address the release of the production unintentionally produced persistent organic pollutants listed in Annex C and their success. UN يجب إجراء استعراض لهذه الاستراتيجيات للوفاء بالتزامات الفقرة `5` من المادة 5 في أعقاب وضع خطة عمل تهدف إلى تحديد وتوصيف ومعالجة إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة المنتجة بغير قصد المبينة في المرفق جيم، ومدى نجاح هذه الاستراتيجيات
    The substitution of some chlorinated solvents in specific applications can contribute to reducing releases of unintentionally produced HCBD. UN 56 - ويمكن أن يسهم إحلال بعض المذيبات المكلورة في استخدامات نوعية في خفض الإطلاقات من مادة البيوتادايين سداسي الكلور المنتجة دون تعمد.
    Part V of Annex C provides general guidance to Parties on best available techniques and best environmental practices (BAT/BEP) for preventing or reducing releases of unintentionally produced POPs. UN 34 - ويوفر الجزء الخامس من المرفق جيم توجيهاً للأطراف بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لمنع أو الحد من إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة التي تنتج عن غير قصد.
    The Convention presently lists twelve POPs, including pesticides, industrial chemicals, and unintentionally produced POPs. UN 157 - وتتضمن الاتفاقية في الوقت الحاضر قائمة تشمل 12 مادة من الملوثات العضوية الثابتة، من بينها مبيدات الآفات، والمواد الكيميائية الصناعية، والملوثات العضوية الثابتة غير المنتجة عن قصد.
    The list of source categories of provided in annex C to the Stockholm Convention should assist industrial managers and government regulators, and also the general public, in identifying wastes consisting of, containing or contaminated with unintentionally produced POPs. UN ينبغي أن تساعد قائمة فئات المصدر الواردة في الملحق جيم باتفاقية استكهولم والخاصة بالملوثات العضوية الثابتة التي تُنتج عن غير عمد، المدراء الصناعيين والمنظمين الحكوميين، علاوة على عامة الجمهور، في التعرف على النفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة منتجة عن غير قصد.
    Therefore, besides substituting chlorinated solvents with safer alternatives, where economically and technically feasible, an even more efficient control is to reduce and ultimately eliminate releases of unintentionally produced HCBD during the manufacturing of chlorinated solvents, including perchloroethylene, trichloroethylene and carbon tetrachloride. UN ولذا فإنه بجانب إحلال المذيبات المكلورة ببدائل أكثر أماناً حيثما تكون ممكنة اقتصادياً وتقنياً، فإن توافر رقابة أكثر كفاءة سيؤدي إلى خفض الإطلاقات من الإنتاج غير المتعمد للبيوتادايين سداسي الكلور والتخلص منه في نهاية المطاف خلال تصنيع المذيبات المكلورة بما في ذلك الإيثيلين البيركلورى والإيثيلين ثلاثي الكلور ورباعي كلوريد الكربون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus