"union action" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمل الاتحاد
        
    • إجراءات الاتحاد
        
    • العمل النقابي
        
    The European Union Action Plan was the latest of a series. UN وكانت خطة عمل الاتحاد اﻷوروبي الحلقة اﻷخيرة في سلسلة المخططات.
    One delegation noted the nature of the mixed flow from Iraq and emphasized the concern for the humanitarian element in the European Union Action Plan. UN ولاحظ أحد الوفود طبيعة التدفقات المختلطة من العراق وشدد على الاهتمام بالجانب اﻹنساني في خطة عمل الاتحاد اﻷوروبي.
    The European Union Action plan on commodities was a contribution to such efforts. UN وقد كانت خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن السلع الأساسية بمثابة مساهمة منه في هذه الجهود.
    In this regard, we will continue to implement the European Union Action Plan against the proliferation of weapons of mass destruction. UN وفي هذا الصدد، فإننا سنواصل تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    UNCTAD support to African countries on the implementation of the African Union Action Plan for Boosting Intra-African Trade UN دعم الأونكتاد للبلدان الأفريقية في تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي لتدعيم التجارة بين البلدان الأفريقية
    The European Union Action Plan underlines the importance of the Carrington plan and the fact that the level of autonomy of the areas currently under the UNPROFOR mandate must be decided on the basis of the pre-war census. UN وخطة عمل الاتحاد اﻷوروبي تشدد على أهمية خطة كارينغتون وعلى ضرورة تحديد مستوى الحكم الذاتي في المناطق الخاضعة حاليا لولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية على أساس تعداد السكان قبل الحرب.
    A similar approach governs the European Union Action in disaster management, which shall be exercised as far as it is compatible with the obligations under the Charter. UN وينظم نهج مماثل عمل الاتحاد الأوروبي في مجال إدارة الكوارث، فيقضي بالاضطلاع به بقدر اتفاقه مع الالتزامات المنصوص عليها في الميثاق.
    Even if that provision does not make a direct reference to the European Union disaster management, it is nonetheless evident that European Union Action in this area is subject to the respect of the Charter, insofar as it represents a development of the European integration process. UN ورغم أن ذلك الحكم لا يشير إشارة مباشرة إلى إدارة الاتحاد الأوروبي للكوارث، فمن الواضح أن عمل الاتحاد الأوروبي في هذا المجال يخضع لاحترام الميثاق بقدر ما يمثل تطورا في عملية التكامل الأوروبي.
    For instance, UNCTAD XIII held a special session to identify the areas in which UNCTAD could assist the African Union in implementing the African Union Action Plan for Boosting Intra-Africa Trade. UN فقد عقد الأونكتاد الثالث عشر، مثلاً، جلسة خاصة لتحديد المجالات التي يمكن فيها للأونكتاد أن يساعد الاتحاد الأفريقي في تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي لتدعيم التجارة بين البلدان الأفريقية.
    During the Finnish Presidency of the European Union in the second half of 2006, Finland took crucial steps to implement the European Union Action Plan on the International Criminal Court. UN وخلال رئاسة فنلندا للاتحاد الأوروبي في النصف الثاني من عام 2006، اتخذت خطوات حاسمة الأهمية لتنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن المحكمة الجنائية الدولية.
    Under the European Union Action Plan, as it was called, the Bosniac-majority republic was to include 33.5 per cent of the territory of Bosnia and Herzegovina. UN وبموجب ما سمي بخطة عمل الاتحاد اﻷوروبي، كانت الجمهورية ذات اﻷغلبية البوسنية ستغطي ٣٣,٥ في المائة من أراضي البوسنة والهرسك.
    The European Union Action Programme also places great emphasis on the need for the gathering of collision data and information relating to the collision prevention programmes deployed in each of the member States. UN ويركز برنامج عمل الاتحاد الأوروبي أيضا بدرجة كبيرة على الحاجة إلى جمع البيانات المتعلقة بالاصطدامات والمعلومات المتصلة ببرامج منع حدوث الاصطدامات، المنفذة في كل دولة من الدول الأعضاء.
    With the full support of member States and the European Parliament, the European Commission has worked to adopt a regulation to allocate an extra 351 million euros to the European Union Action programme for four years. UN وبدعم كامل من الدول الأعضاء والبرلمان الأوروبي، عملت المفوضية الأوروبية لاعتماد لوائح لتخصيص مبلغ 351 مليون يورو إضافي لبرنامج عمل الاتحاد الأوروبي لأربع سنوات.
    The European Union is also committed to the further elaboration, before the end of the year, of a coherent European Union strategy to address the threat of proliferation and to the continued development and implementation of the European Union Action plan as a matter of priority. UN والاتحاد الأوروبي ملتزم كذلك بإعداد استراتيجية متسقة قبل نهاية السنة للتصدي لتهديد الانتشار، وللتطوير المستمر والتنفيذ المتواصل لخطة عمل الاتحاد الأوروبي، وذلك كمسألة ذات أولوية.
    The Board welcomed the fact that the European Union Action plan to combat drugs for the period 1995-1999 would give special attention to demand reduction. UN ورحبت الهيئة بأن خطة عمل الاتحاد اﻷوروبي لمكافحة المخدرات للفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٩ ستولي تخفيض الطلب اهتماما خاصا.
    Similarly, my Government believes that complete and effective control of all the borders of the Republic of Bosnia and Herzegovina is of equal importance and would strengthen the possibility for a peaceful solution to the conflict along the lines of the European Union Action plan. UN كذلك ترى حكومتي أن مراقبة جميع حدود جمهورية البوسنة والهرسك بصورة كاملة وفعالة، له أهمية متساوية ومن شأنه تعزيز إمكانية التوصل إلى حل سلمي للنزاع وفقا لخطة عمل الاتحاد اﻷوروبي.
    Results and recommendations from the study and summit will provide inputs for the promulgation of strategies and actions to support the African Union Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa. UN وسيُستند إلى نتائج وتوصيات الدراسة ومؤتمر القمة في اعتماد استراتيجيات وإجراءات لدعم خطة عمل الاتحاد الأفريقي للتنمية الصناعية المعجلة في أفريقيا.
    The findings and recommendations derived from the study and conference will contribute to the formulation of strategies and actions in support of the African Union Action Plan for Accelerated Industrial Development of Africa. UN وستساهم النتائج والتوصيات المنبثقة عن الدراسة والمؤتمر في صوغ استراتيجيات وإجراءات لدعم خطة عمل الاتحاد الأفريقي من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا.
    Within the European Union, the Netherlands supports the adoption and implementation of the European Union Action Plan on Gender Equality and Women's Empowerment in External Affairs. UN وفي إطار الاتحاد الأوروبي، تدعم هولندا اعتماد وتنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في الشؤون الخارجية.
    European Union Action has three main components: UN وتتكوَّن إجراءات الاتحاد الأوروبي من ثلاثة عناصر رئيسية :
    If they are involved in home-based production they do not even know who their coworkers are and therefore trade Union Action is impossible. UN فإذا كانوا يشاركون في عملية الإنتاج في المنزل فإنهم لا يعرفون حتى زملاءهم من العمال وبالتالي فإن العمل النقابي يصبح مستحيلا بالنسبة إليهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus