"union summit" - Traduction Anglais en Arabe

    • قمة الاتحاد
        
    • قمة اتحاد
        
    • مؤتمر قمة للاتحاد
        
    • القمة للاتحاد
        
    • الخامس المعقود
        
    “One of the targets he gave me was the African Union Summit. UN ’’كان أحد الأهداف التي حددها لي هو مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
    Assisted in the organization of three separate meetings, on Côte d'Ivoire, Somalia and the Sudan, on the margins of the African Union Summit. UN المساعدة في تنظيم ثلاثة اجتماعات منفصلة بشأن كوت ديفوار والصومال والسودان على هامش قمة الاتحاد الأفريقي.
    The African Union Summit held in Sirte was then made to adopt the resolution through a similar pattern. UN وقد فُرض على مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في سرت اعتماد القرار وفق نمط مماثل.
    Meetings with Eritrean officials did not take place in the margins of the African Union Summit. UN ولم تتم أي لقاءات مع مسؤولين إريتريين على هامش مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
    We welcome the decision taken at the African Union Summit to launch negotiations on the comprehensive plan. UN ونرحب بالقرار الذي تم اتخاذه في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي بالشروع في مفاوضات حول الخطة الشاملة.
    The African Union Summit also declared a state of emergency in Africa with regard to those diseases. UN وأعلنت قمة الاتحاد الأفريقي أيضا حالة الطوارئ في أفريقيا لمكافحة هذه الأمراض.
    That commitment was reinforced at the African Union Summit in Sirte this year, where leaders committed, as members will recall, to: UN وقد تعزز ذلك الالتزام في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في سرت هذه السنة، حيث التزم القادة، كما يذكر الأعضاء:
    The African Union Summit that was just held in Maputo, Mozambique, eloquently displays this attitude of ours. UN ومن أبهى مظاهر سلوكنا هذا، مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الذي عقد من فوره في مابوتو، موزامبيق.
    I would like to urge the Secretary-General to take the necessary measures to ensure an effective and coordinated United Nations response to NEPAD, which has already been adopted at the African Union Summit. UN وأود أن أحث الأمين العام على أن يتخذ التدابير الضرورية لضمان وضع نظام تابع للأمم المتحدة يكون فعالا ومنسقا للاستجابة لمبادرة الشراكة، التي اعتُمدت بالفعل في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
    Case study: planned “Oromo Liberation Front” operation to disrupt the African Union Summit UN دراسة حالة: العملية التي خططت لها جبهة تحرير أورومو لتعطيل مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي
    It also welcomed the achievements reached at the International Conference on the Great Lakes Region within the framework of the African Union Summit. UN ورحَّب أيضاً بالإنجازات التي تحققت في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في إطار مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
    The recommendations of this evaluation led to favourable decisions at the fifteenth ordinary session of the African Union Summit. UN وأدت التوصيات التي خرج بها هذا التقييم إلى اتخاذ قرارات إيجابية في الدورة العادية الخامسة لاجتماع قمة الاتحاد الأفريقي.
    The event was jointly hosted by the African Union Summit, UNFPA and the African Development Bank. UN وقد شارك مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، والصندوق، ومصرف التنمية الأفريقي في استضافة هذه المناسبة.
    African Heads of State and Government convened twice a year for a dedicated malaria forum at the African Union Summit to reaffirm their commitment to defeating malaria. UN واجتمع رؤساء الدول والحكومات الأفريقية مرتين في السنة في منتدى مخصص للملاريا في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي كي يعيدوا تأكيد التزامهم بدحر الملاريا.
    In view of the decision by the African Union Summit to declare 2014 the Year of Agriculture and Food Security, African countries should further prioritize agriculture in their national budgets, in line with the Maputo Declaration. UN وبالنظر إلى القرار الذي اتخذته قمة الاتحاد الأفريقي بإعلان عام 2014 عام الزراعة والأمن الغذائي، ينبغي أن تواصل البلدان الأفريقية إعطاء الأولية للزراعة في ميزانياتها الوطنية، تمشيا مع إعلان مابوتو.
    Regional integration policies, the establishment of the proposed Continental Free Trade Area by 2017 and the implementation of the action plan to boost intra-African trade adopted by the African Union Summit in 2012 will be important steps in this regard. UN وستكون سياسات التكامل الإقليمي، وإنشاء منطقة التجارة الحرة المقترحة في القارة بحلول عام 2017، وتنفيذ خطة العمل لتعزيز التجارة بين الدول الأفريقية، والتي اعتمدها مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في عام 2012، خطوات هامة في هذا الصدد.
    " 3. Urge the African Union Commission to submit this Declaration to the African Union Summit for endorsement. UN " 3- نحثّ مفوضية الاتحاد الأفريقي على عرض هذا الإعلان على قمة الاتحاد الإفريقي لإقراره.
    B. African Union Summit 33 - 34 12 UN باء - مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي 33-34 15
    The twentieth African Union Summit outcomes are a valuable expression of the commitment of the region towards a better environment for cooperation and solidarity in African countries and of their relations with the world. UN وتُمثل نتائج مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي العشرين تعبيراً قيماً عن التزام المنطقة بخلق بيئة تعاون وتضامن أفضل بين البلدان الأفريقية وفي علاقاتها مع العالم.
    The current session of the General Assembly follows the Millennium Summit, the Inter-Parliamentary Union Summit, the global gathering of religious leaders and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization roundtable on dialogue among civilizations. UN وتأتي دورة الجمعية العامة الحالية في أعقاب مؤتمر قمة الألفية، ومؤتمر قمة اتحاد البرلمانات الدولي، والتجمع العالمي للزعماء الدينيين، والمائدة المستديرة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن الحوار بين الحضارات.
    Thirdly, there is a matter that we discussed at the most recent African Union Summit. UN ثالثا، هناك أمر ناقشناه في آخر مؤتمر قمة للاتحاد الأفريقي.
    The campaign's consultative meetings, held on the margins of the African Union Summit, monitor the implementation of the Solemn Declaration on Gender Equality in Africa and the progress of African Governments in attaining the Millennium Development Goals. UN ويتم في الاجتماعات التشاورية التي تعقد في إطار الحملة، على هامش مؤتمر القمة للاتحاد الأفريقي، رصد تنفيذ الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا والتقدم الذي تحرزه الحكومات الأفريقية نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    On the occasion of the African Union Summit in Addis Ababa, France, in its capacity as Co-Chair of the Article XIV process, carried out démarches in the capitals of several African and Asian States to encourage ratification of the Treaty UN بمناسبة الاجتماع الوزاري الخامس المعقود لدعم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بذلت فرنسا، بصفتها رئيسا مشاركا لعملية المادة الرابعة عشرة، مساعي في عواصم عدة دول أفريقية وآسيوية لتشجيعها على التصديق على المعاهدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus