"unions of" - Traduction Anglais en Arabe

    • نقابات
        
    • اتحادات
        
    • النقابات
        
    • ونقابات
        
    • اتحاداً
        
    • واتحادي
        
    In 2000, a general agreement had been signed between the Government, the employers' association and the Federation of Trade unions of Kazakhstan. UN وفي عام 2000، جرى التوقيع على اتفاق عام بين الحكومة ورابطة أرباب العمل واتحاد نقابات عمال كازاخستان.
    In 1997 300 million CFA francs from the national budget were earmarked for unions of workers. UN وقد خصصت الميزانية العامة مبلغ 000 000 300 فرنك أفريقي توضع تحت تصرف نقابات العمال في عام 1997.
    A special provision applicable to trade unions of public officers is contained in Part IV of the Trade Union Ordinance. UN ويرد في الجزء الرابع من قانون النقابات حكم خاص ينطبق على نقابات الموظفين العموميين.
    Representatives of unions of the national minorities are involved in the elaboration of the above-mentioned programs. UN ويشارك ممثلو اتحادات الأقليات القومية في وضع البرامج المذكورة.
    Members of a professional council mainly include representatives of associations of employers and unions of employees. UN ويشمل أعضاء المجالس المهنية أساسا ممثلين عن اتحادات أرباب العمل ونقابات العمال.
    Also in April 2009, five members of the Federation of Trade unions of Burma were arrested and subsequently released without explanation. UN كذلك اعتُقل في نيسان/أبريل 2009 خمسة من أعضاء اتحاد النقابات العمالية لبورما ثم أُفرج عنهم بدون تقديم أي تفسير.
    Organisation des Syndicats Libres des Secteurs Publics, Parapublics et Privés (Organization of Free unions of Public, Parastatal and Private Sector Workers) (OSLP); UN `3` الاتحاد النقابي لعمال أفريقيا الوسطى؛ `4` منظمة النقابات الحرة للقطاعات العامة وشبه العامة والخاصة؛
    Membership of associations and unions of employees and employers is free. UN والعضوية في جمعيات ونقابات العمال وأصحاب العمل مجانية.
    unions of farmers, agricultural circles and organizations; UN نقابات المزارعين، والدوائر والمنظمات الزراعية؛
    The Federation of Trade unions of Ukraine currently has 69 member organizations, including 41 sectoral trade unions and 26 regional trade-union associations. UN ويضم اتحاد نقابات أوكرانيا حالياً 69 منظمة عضواً، من بينها 41 نقابة قطاعية و26 رابطة نقابية إقليمية.
    All these structures belong to the Federation of Trade unions of Kyrgyzstan. UN وتنتمي جميع هذه الهياكل إلى عضوية اتحاد نقابات عمال قيرغيزستان.
    CESCR recommended that Ukraine take urgent measures to ensure the freedom to form and join trade unions of one's choice. UN وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أوكرانيا بأن تتخذ تدابير عاجلة لضمان حرية تكوين نقابات عمال وانضمام الفرد إليها
    The year 2006 will mark the eightieth anniversary of the trade unions of Tajikistan. UN وسيشهد عام 2006 الذكرى الثمانين لتكوين نقابات العمال في طاجيكستان.
    The presidents of all the unions of creative artists are men. UN فرؤساء جميع اتحادات الفنانين المبدعين هم من الرجال.
    This year, however, the unions of Czech cooperatives intend to hold a press conference on the Day, to draw the attention of the media. UN غير أن اتحادات التعاونيات التشيكية تعتزم هذه السنة عقد مؤتمر صحفي في هذا اليوم لِـلَـفـت اهتمام وسائل الإعلام إليـه.
    Some of these bodies are gradually turning into unions of States. UN فبعض هذه الهيئات يتحول تدريجياً إلى اتحادات للدول.
    The law allows workers to join unions of their choice without any authorization. UN ويسمح لهم بالانضمام إلى النقابات التي يختارونها دون الحاجة إلى أي ترخيص.
    15. Council of the Federation Trade unions of Uzbekistan UN 15 - مجلس اتحاد النقابات العمالية بجمهورية أوزبكستان
    Only one trade union the Confederation of Independent Trade unions of Yugoslavia (CITUY) was organized at the federal level, as a confederation of the trade unions of all sectors. UN 130- وكانت توجد، على الصعيد الاتحادي، نقابة واحدة - اتحاد النقابات المستقلة ليوغوسلافيا - بوصفها اتحاداً لنقابات جميع القطاعات.
    The bill was the outcome of several months of consultations between the Office and the domestic workers' unions of Bolivia's two main cities. UN ومشروع القانون هو ثمرة مشاورات استغرقت أشهرا عدة بين المكتب واتحادي الخادمات المنزليات في مدينتي بوليفيا الرئيسيتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus