"unions or" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتحادات أو
        
    • نقابات أو
        
    • النقابات أو
        
    • الاتحادات أو
        
    Organizations should avoid unwarranted interference in the administration of their staff unions or associations. UN وينبغي للمنظمات أن تتجنب التدخل بدون موجب في إدارة اتحادات أو رابطات موظفيها.
    (e) In accordance with the principle of freedom of association, staff members may form and join associations, unions or other groupings. UN )ﻫ( يجوز للموظفين، وفقا لمبدأ حرية تكوين الجمعيات، أن يكونوا رابطات أو اتحادات أو تجمعات أخرى وأن ينضموا إليها.
    Where police unions or associations exist, they have a potential to address and raise equality and diversity issues within the police force. UN وحيثما توجد نقابات أو رابطات للشرطة، فسوف تكون لدى إمكانية التصدي لمسألتي المساواة والتنوع وإثارتهما داخل قوات الشرطة.
    Cases may be brought before it by individuals, their representatives, third parties, non-governmental organizations, associations of trade unions or any other representative organizations. UN ويكـون اللجـوء إليهـا مـن جانـب اﻷفراد، أو ممثليهم، أو الغير، أو منظمات غير حكومية أو جمعيات أو نقابات أو غيرها من الهيئات التمثيلية.
    However, these figures do not include membership of federations of unions or employers' associations or organisations. UN غير أن هذه الأرقام لا تشمل أعضاء اتحادات النقابات أو رابطات أو منظمات أرباب العمل.
    Either the employer, unions or individual workers finance the schemes. UN ويمول الخطط إما أصحاب العمل أو النقابات أو فرادى العمال.
    Newly established unions or forums of CBOs working with networks of non-governmental organizations helped bolster coordination among members and promotion of joint projects. UN وساعدت الاتحادات أو المنتديات التي أنشئت حديثا للمنظمات المجتمعية العاملة مع شبكات المنظمات غير الحكومية على تعزيز التنسيق بين الأعضاء والترويج للمشاريع المشتركة.
    The Committee considers that such representation is more appropriately arranged by staff themselves, whether through a staff-funded scheme, staff unions or associations or any other mechanism that staff themselves see fit to use. UN وترى اللجنة أن الأنسب أن يقوم الموظفون أنفسهم بترتيب مسألة تمثيلهم، سواء من خلال نظام يموله الموظفون، أو من خلال اتحادات أو رابطات الموظفين، أو باستخدام أي آلية أخرى يرى الموظفون أنفسهم أنها ملائمة.
    (e) In accordance with the principle of freedom of association, staff members may form and join associations, unions or other groupings. UN (هـ) يجوز للموظفين، وفقا لمبدأ حرية تكوين الجمعيات، أن يكوّنوا رابطات أو اتحادات أو تجمعات أخرى وأن ينضموا إليها.
    (e) In accordance with the principle of freedom of association, staff members may form and join associations, unions or other groupings. UN (هـ) يجوز للموظفين، وفقا لمبدأ حرية تكوين الجمعيات، أن يكوّنوا رابطات أو اتحادات أو تجمعات أخرى وأن ينضموا إليها.
    (e) In accordance with the principle of freedom of association, staff members may form and join associations, unions or other groupings. UN (هـ) يجوز للموظفين، وفقا لمبدأ حرية تكوين الجمعيات، أن يكوّنوا رابطات أو اتحادات أو تجمعات أخرى وأن ينضموا إليها.
    (e) In accordance with the principle of freedom of association, staff members may form and join associations, unions or other groupings. UN (هـ) يجوز للموظفين، وفقا لمبدأ حرية تكوين الجمعيات، أن يكونوا رابطات أو اتحادات أو تجمعات أخرى وأن ينضموا إليها.
    Cases may be brought before it by individuals, their representatives, third parties, non-governmental organizations, associations of trade unions or any other representative organizations. UN ويمكن عرض القضايا عليها بواسطة اﻷفراد، أو ممثليهم، أو الغير، أو منظمات غير حكومية أو رابطات أو نقابات أو غيرها من الهيئات التمثيلية.
    Cases may be brought before it by individuals, their representatives, third parties, non-governmental organizations, associations of trade unions or any other representative organizations. UN ويمكن عرض القضايا عليها بواسطة اﻷفراد، أو ممثليهم، أو أطراف ثالثة، أو منظمات غير حكومية أو رابطات أو نقابات أو غيرها من الهيئات التمثيلية.
    59. Legislation and trade-union rules in Ukraine do not place any restriction on workers' exercise of their right to join trade unions or to form them. UN ٩٥ - ولا تفرض التشريعات وقواعد النقابات في أوكرانيا أية قيود على ممارسة العمال لحق الانضمام إلى نقابات أو تكوينها.
    In some instances non-nationals are allowed to join existing trade unions or labour associations but are not allowed to hold office in those associations, as in Singapore. UN وفي بعض الحالات، يُسمح لغير المواطنين بالانضمام إلى نقابات أو جمعيات عمالية قائمة، لكن لا يُسمح لهم بشغل مناصب فيها، كما هو الحال في سنغافورة.
    A number of courses are initiated through labour unions or employers and delivered in the workplace. UN ويبدأ عدد من الدورات عن طريق النقابات أو أرباب العمل وتعقد هذه الدورات في مكان العمل.
    The policy applies to employment, as well as to accommodation, public services, and membership in trade unions or professional associations. UN وتنطبق هذه السياسة على التوظيف، وكذلك على أسباب الراحة والخدمات العامة، والانتماء إلى عضوية النقابات أو الجمعيات المهنية.
    Section 34 of the Trade Unions Ordinance provides that any two or more registered trade unions may be amalgamated together as one trade union with or without dissolution or division of the funds of such trade unions or either or any of them. UN وتنص المادة ٤٣ من قانون النقابات على أنه يجوز ﻷي نقابتين مسجلتين أو أكثر أن تندمج معاً في نقابة واحدة. سواء عن طريق الحل أو عن غير طريقه أو تقسيم أموال هذه النقابات أو أيهما أو أي منها.
    However, it can be observed that there are very few women holding leadership positions in trade unions or employers' organizations. UN ومع ذلك فإن عدد النساء اللاتي يكرسن وقتهن ﻹدارة النقابات أو غرف أرباب العمل قليل.
    210. Article 204 of the Labour Code provides that all workers, private employers and employees of autonomous public bodies have the right to form trade unions or employers' associations. UN 210- تنص المادة 204 من قانون العمل على أن لجميع العاملين، وأرباب العمل في القطاع الخاص، والعاملين في الهيئات العامة المستقلة الحق في تكوين الاتحادات أو رابطات الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus