"unispace conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر يونيسبيس
        
    • لليونيسبيس
        
    • باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض
        
    Fourthly, with regard to the possible holding of a third UNISPACE conference, we consider this a priority item for this session. UN رابعا، فيما يتعلق بإمكانية عقد مؤتمر يونيسبيس الثالث نرى أن هذا يعد بندا ذا أولوية في هذه الدورة.
    Secondly, I shall comment on the possible convening of a new UNISPACE conference, which is being very closely examined in Paris. UN ثانيا، سأعلق على إمكانية عقد مؤتمر يونيسبيس جديد، اﻷمر الذي تجري دراسته بصورة متأنية في باريس.
    The United Kingdom acknowledges the call for a third UNISPACE conference. UN وتسلم المملكة المتحدة بالدعوة الى عقد مؤتمر يونيسبيس ثالث.
    The Subcommittee also considered matters relating to the convening of a third UNISPACE conference. UN ونظرت اللجنة الفرعية أيضا في مسائل متصلة بعقد مؤتمر ثالث لليونيسبيس.
    The drafting group's work had resulted in an indicative agenda for a third UNISPACE conference. UN وقد أدت أعمال فريق الصياغة إلى وضع جدول أعمال إرشادي لمؤتمر ثالث لليونيسبيس.
    The Committee also took note of the proposal made by the Government of India, as a developing country, to host a third UNISPACE conference at its Space Centre in Bangalore. UN وأحاطت اللجنة أيضا بالمقترح الذي قدمته حكومة الهند، بوصفها حكومة بلد نام، لاستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية في مركزها الفضائي في بنغالور.
    In that connection, the Committee agreed that a third UNISPACE conference could be held before the turn of the current century. UN وفي هذا الصدد، اتفقت اللجنة على أنه يمكن عقد مؤتمر يونيسبيس الثالث قبل نهاية هذا القرن.
    Accordingly, the Committee discussed matters related to the convening of a third UNISPACE conference. UN وعليه، ناقشت اللجنة مسائل متصلة بعقد مؤتمر يونيسبيس الثالث.
    Also on the subject of holding a third UNISPACE conference, the Working Group noted the working papers submitted by India and Pakistan and considered the working paper submitted by the Group of 77. UN وبشأن موضوع عقد مؤتمر يونيسبيس الثالث، لاحظ الفريق العامل ورقتي العمل اللتين قدمتهما الهند وباكستان، كما نظر في ورقة العمل التي قدمتها مجموعة اﻟ ٧٧.
    The Subcommittee also agreed that this Committee should at the present session continue its discussions on all matters related to the holding of a third UNISPACE conference. UN ووافقت اللجنة الفرعية أيضا على أنه ينبغي لهذه اللجنة أن تواصل في دورتها القادمة مناقشاتها بشأن جميع المسائل المتصلة بعقد مؤتمر يونيسبيس الثالث.
    In order to further these discussions, and in accordance with a request from the Scientific and Technical Subcommittee, the Office has prepared for this session of the Committee a comprehensive report on matters related to the holding of a third UNISPACE conference. UN وللدفع بهذه المناقشات قدما، ووفقا لطلب من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، قام المكتب بإعداد تقرير شامل لهذه الدورة للجنة عن المسائل المتعلقة بعقد مؤتمر يونيسبيس ثالث.
    This report addresses many of the issues that may be considered by a third UNISPACE conference and therefore may be useful for the Committee's deliberations on this matter. UN وهذا التقرير يتناول قضايا كثيرة يمكن أن ينظر فيها مؤتمر يونيسبيس الثالث، وبالتالي قد تكون مفيدة لمداولات اللجنة بشأن هذا الموضوع.
    Therefore, the decisions which might devolve from a third UNISPACE conference must not be construed as representing a substitute for this Committee, or as an indication that the Committee is unable to fulfil its main objectives. UN وبناء عليه أن القرارات التي قد يتمخض عنها مؤتمر يونيسبيس الثالث يجب ألا تفسر بأنها تمثل بديلا لهذه اللجنة، أو بأنها اشارة إلى أن اللجنة عاجزة عن الوفاء بأهدافها الرئيسية.
    At its 1995 session, the Working Group had established an informal open-ended drafting group to prepare a report on the matter, reflecting its deliberations on political and technological developments since UNISPACE 82, the objectives and organization of a third UNISPACE conference, other means to achieve the goals set for the conference, and other ideas presented by delegations. UN وقد أنشأ الفريق العامل في دورته لعام ١٩٩٥ فريق صياغة غير رسمي مفتوح باب العضوية ﻹعداد تقرير عن المسألة، يعكس مداولاته بشأن التطورات السياسية والتكنولوجية منذ مؤتمر يونيسبيس ٨٢، وأهداف وتنظيم مؤتمر ثالث لليونيسبيس، والوسائل اﻷخرى لتحقيق اﻷهداف الموضوعة للمؤتمر وأفكارا أخرى طرحتها الوفود.
    157. The Committee recalled General Assembly resolution 49/34, in which the Assembly had requested the Scientific and Technical Subcommittee to discuss the subject of a third UNISPACE conference at its thirty-second session in 1995 with a view to promoting a prompt recommendation to the General Assembly on the matter. UN ١٥٧ - أشارت اللجنة إلى قرار الجمعية العامة ٤٩/٣٤، الذي طلبت فيه إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أن تناقش موضوع عقد مؤتمر يونيسبيس الثالث في دورتها الثانية والثلاثين في عام ١٩٩٥، بغرض استصدار توصية عاجلة إلى الجمعية العامة في هذا الشأن.
    161. Having considered the report of the Scientific and Technical Subcommittee regarding the possible holding of a third UNISPACE conference, the Committee agreed that the Scientific and Technical Subcommittee should be requested to continue, at its next session, the work that it had undertaken in 1995 during its thirty-second session. UN ١٦١ - وبعد النظر في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بشأن إمكانية عقد مؤتمر يونيسبيس الثالث، اتفقت اللجنة على أنه ينبغي أن يطلب من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أن تواصل، في دورتها القادمة، اﻷعمال التي اضطلعت بها في عام ١٩٩٥ أثناء دورتها الثانية والثلاثين.
    On the other hand, their delegations were not convinced that more intensive discussions within COPUOS would not obviate the need for a third UNISPACE conference. UN ومن ناحية أخرى، لم تقتنع وفودها بأن تكثيف المناقشات داخل اللجنة لن يغني عن عقد مؤتمر ثالث لليونيسبيس.
    Fourthly, we believe that a third UNISPACE conference should be held in the near future in view of the rapid political and technical changes affecting space programmes undertaken around the world. UN رابعا، نعتقد أنه ينبغي عقد مؤتمر ثالث لليونيسبيس في المستقبل القريب في ضوء التغيرات السياسية والتقنية السريعة التي تؤثر على برامج الفضاء المضطلع بها في انحاء العالم.
    COPUOS had agreed that on the basis of discussions to take place in the Subcommittee it should at its 1996 session consider all issues regarding the possible holding of a third UNISPACE conference. UN ووافقت اللجنة على أن تنظر في دورتها لعام ١٩٩٦، على أساس المناقشات التي ستجري في اللجنة الفرعية، في جميع المسائل المتعلقة بإمكانية عقد مؤتمر ثالث لليونيسبيس.
    A third UNISPACE conference should likewise consider the question of (Mr. Allarey, Philippines) remote sensing, the cost of which was so high that access to it was limited. UN وكذلك، فإن مؤتمرا ثالثا لﻷمم المتحدة معنيا باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية سوف ينظر في مسألة الاستشعار من بعد، الذي تتسبب تكلفته حاليا في الحد من إمكانية الوصول إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus