"unit's annual" - Traduction Anglais en Arabe

    • السنوي للوحدة
        
    • السنوية للوحدة
        
    The Unit's annual report for 1991-1992, 2/ in paragraphs 69 to 70, gave an account of this joint meeting. UN وقد أورد التقرير السنوي للوحدة عن الفترة ١٩٩١/١٩٩٢)٢(، في الفقرتين ٦٩ و ٧٠ منه، بيانا عن هذا الاجتماع المشترك.
    The secretariat of the Unit has an important role to play in assisting it in this regard as well as in monitoring the degree of acceptance and implementation of the recommendations after they are issued for disclosure in the Unit's annual report. UN وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة قبول وتنفيذ التوصيات بعد صدورها، لعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة.
    The secretariat of the Unit has an important role to play in assisting it in this regard as well as in monitoring the degree of acceptance and implementation of the recommendations after they are issued for disclosure in the Unit's annual report. UN وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة.
    The secretariat of the Unit has an important role to play in assisting it in this regard as well as in monitoring the degree of acceptance and implementation of the recommendations after they are issued for disclosure in the Unit's annual report. UN وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة.
    The inclusion in the Unit's annual report of statistics concerning specific rates of acceptance and implementation provided the Committee with a useful summary of which recommendations had already been implemented, and which had yet to be acted on. UN وقال إن إدراج إحصاءات تتعلق بمعدلات محددة للقبول والتنفيذ ضمن التقارير السنوية للوحدة زود اللجنة بموجز مفيد يبين ما هي التوصيات التي نُفِّذَت بالفعل والتوصيات التي لم يتم اتخاذ إجراء بشأنها بعد.
    The Unit's annual report for 1991-1992, 2/ in its paragraphs 69 to 70, gave an account of this joint meeting. UN وقد أورد التقرير السنوي للوحدة عن الفترة ١٩٩١/١٩٩٢)٢(، في الفقرتين ٦٩ و ٧٠ منه، بيانا عن هذا الاجتماع المشترك.
    45. In 2009, the Unit was represented at several formal and informal consultations with the Fifth Committee of the General Assembly to discuss the Unit's annual report and programme of work and the budget proposal for 2009-2010. UN 45 - وفي عام 2009، مُـثلت الوحدة في عدة مشاورات رسمية وغير رسمية مع اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة، لمناقشة التقرير السنوي للوحدة وبرنامج عملها وميزانيتها المقترحة للفترة 2009-2010.
    44. The Chairman and the Officer-in-Charge participated in the formal and informal consultations with the Fifth Committee of the General Assembly on the Unit's annual report. UN 44 - واشترك الرئيس والموظف المسؤول بالنيابة في المشاورات الرسمية وغير الرسمية مع اللجنة الخامسة للجمعية العامة بشأن التقرير السنوي للوحدة.
    JIU is not unique in that regard, but the system-wide nature of many of its recommendations makes the follow-up process even more complex and challenging; yet important advances have been made in this respect as reflected in the Unit's annual report. UN ووحدة التفتيش المشتركة ليست فريدة في هذا المجال، لكن طبيعة عدد كبير من التوصيات، باعتبارها توصيات على نطاق المنظومة، تجعل عملية المتابعة أكثر تعقيداً وإثارة للتحديات؛ غير أن هناك تقدماً كبيراً قد أُحرز في هذا الصدد على نحو ما يعكسه التقرير السنوي للوحدة.
    42. JIU was also represented at several formal and informal consultations with the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to discuss the Unit's annual report, programme of work and budget requirements. UN 42 - ومُثلت الوحدة أيضاً في عدة مشاورات رسمية وغير رسمية عُقدت مع اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من أجل مناقشة التقرير السنوي للوحدة وبرنامج عملها واحتياجاتها من الميزانية.
    27.8 The secretariat of the Joint Inspection Unit has an important role to play in assisting the Unit in this regard and in monitoring the degree of acceptance and implementation of the recommendations after they are issued for disclosure in the Unit's annual report. UN 27-8 وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد وفي رصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها للإبلاغ عن ذلك في التقرير السنوي للوحدة.
    X.6 A total of $51,200 (before recosting) is being requested for 2004-2005 to hire individual contractors ($39,300) and consults and experts ($11,900) in order to enhance its capacity to handle specialized research in the context of the projects under the Unit's annual programme of work. UN عاشرا - 6 مطلوب حاليا رصد اعتماد جملته 200 51 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) للفترة 2004-2005 لتوظيف فرادى المتعاقدين (300 39 دولار)، والاستشاريين والخبراء (900 11 دولار)، لتحسين القدرة على معالجة أبحاث متخصصة في سياق المشاريع الواردة في برنامج العمل السنوي للوحدة.
    53. JIU was also represented at several formal and informal consultations of the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to discuss the Unit's annual report, programme of work and budget requirements, as well as substantive issues emanating from JIU reports. UN 53 - وكانت الوحدة ممثَّلة أيضاً في عدة مشاورات رسمية وغير رسمية للجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في إطار مناقشة التقرير السنوي للوحدة وبرنامج عملها واحتياجاتها المتعلقة بالميزانية، فضلاً عن المسائل الفنية المنبثقة عن تقاريرها.
    47. The Unit was also represented at several formal and informal consultations with the Fifth Committee of the General Assembly to discuss the Unit's annual report and programme of work and was invited to participate in an informal session by the Second Committee on a proposed system-wide evaluation mechanism. UN 47 - ومُثلت الوحدة أيضا في عدة مشاورات رسمية وغير رسمية مع اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة من أجل مناقشة التقرير السنوي للوحدة وبرنامج عملها، ودعتها اللجنة الثانية إلى المشاركة في جلسة غير رسمية بشأن آلية مقترحة للتقييم على نطاق المنظومة.
    13. With respect to paragraph 11 of the Unit's annual report (A/55/34), he asked why JIU had experienced such high staff turnover and what difficulties it faced in trying to fill the resulting vacancies. UN 13 - وفيما يتعلق بالفقرة 11 من التقرير السنوي للوحدة (A/55/34)، سأل عن السبب الذي جعل الوحدة تتعرض لهذه النسبة العالية من دوران الموظفين وعن الصعوبات التي واجهتها في محاولتها لملء الشواغر الناجمة عن ذلك.
    It was only after the publication of the Unit's annual Report (A/65/34) referencing this problem and after the receipt by the EOSG of this report in draft for their comment, that the Secretariat decided that the files could be made available to the Geneva-based Inspectors in a designated room in New York. UN وقد حدث فقط بعد نشر التقرير السنوي للوحدة (A/65/34) وبعد أن تلقى المكتب التنفيذي للأمين العام هذا التقرير في شكل مشروع للتعليق عليه، أن قررت الأمانة العامة إتاحة الملفات لمفتشي الوحدة من جنيف في غرفة مخصصة لذلك في نيويورك.
    4. The process of selecting the Inspectors has long been an issue of concern for both Member States and the Unit, as reflected in a number of General Assembly resolutions1 and in the Unit's annual reports. UN 4 - تشكل عملية اختيار المفتشين منذ وقت طويل مسألة مثيرة للقلق بالنسبة للدول الأعضاء وللوحدة على السواء، على النحو المبين في عدد من قرارات الجمعية العامة() وفي التقارير السنوية للوحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus