"unit is responsible for" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوحدة مسؤولة عن
        
    • الوحدة مسؤولية
        
    • الوحدة المسؤولية عن
        
    • الوحدة هو المسؤول عن
        
    • والوحدة مسؤولة
        
    • وتتولى وحدة
        
    • تتولى وحدة
        
    • تضطلع وحدة
        
    • وتضطلع وحدة
        
    The unit is responsible for archiving all mission data and mail files for a period of seven years; UN كما أن هذه الوحدة مسؤولة عن حفظ بيانات وملفات البريد الإلكتروني لجميع البعثات لمدة 7 سنوات؛
    The unit is responsible for transitioning the Organization to the requirements under the new accounting Standards. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن الانتقال بالمنظمة إلى العمل بمتطلبات المعايير المحاسبية الجديدة.
    The unit is responsible for transitioning the Organization to the requirements under the Standards. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن الانتقال بالمنظمة إلى العمل بمتطلبات هذه المعايير.
    This unit is responsible for producing and analysing intelligence. UN وتتولى هذه الوحدة مسؤولية إعداد المعلومات الاستخباراتية وتحليلها.
    The unit is responsible for the distribution of circulars from the Director General and also for the guidance of medical personnel regarding domestic violence. UN وتعتبَر الوحدة مسؤولة عن توزيع تعميمات من المدير العام ومسؤولة عن إرشاد الموظفين الطبيين فيما يتعلق بالعنف العائلي.
    This unit is responsible for the coordination of the establishment of the Thuthuzela Care Centres. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن تنسيق إنشاء مراكز رعاية ضحايا الاعتداء الجنسي.
    This unit is responsible for personnel and financial administration and planning and utilization of resources for the office. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن شؤون الموظفين واﻹدارة المالية وتخطيط واستخدام الموارد المتعلقة بالمكتب.
    This unit is responsible for preparing and implementing a demobilization and resettlement plan for RUF combatants. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن إعداد وتنفيذ خطة لتسريح وإعادة توطين مقاتلي الجبهة المتحدة الثورية.
    The unit is responsible for transitioning the Organization to the requirements under the new accounting Standards. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن الانتقال بالمنظمة إلى العمل بمتطلبات المعايير المحاسبية الجديدة.
    This unit is responsible for personnel and financial administration and planning and utilization of resources for the office. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن شؤون الموظفين واﻹدارة المالية وتخطيط واستخدام الموارد المتعلقة بالمكتب.
    This unit is responsible for providing efficient, reliable and cost-effective computer, communications and audiovisual support to all offices of the Tribunal. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن تقديم دعم يتسم بالكفاءة وإمكانية الاعتماد عليه والفعالية بالنسبة للتكاليف باستخدام الحواسيب والاتصالات والوسائل السمعية والبصرية لجميع مكاتب المحكمة.
    This unit is responsible for the design, production and distribution of promotional print materials. UN ٥٦١ - هذه الوحدة مسؤولة عن تصميم وإخراج وتوزيع المواد المطبوعة الترويجية.
    17. The unit is responsible for maintaining and servicing its offices, including all equipment, repair parts and supplies. UN 17 - الوحدة مسؤولة عن صيانة وخدمة مكاتبها بما في ذلك جميع المعدَّات وقطع الغيار اللازمة ولوازم إجراء الإصلاحات.
    The unit is responsible for providing advice to the Head of Mission on all conduct and discipline issues involving all categories of peacekeeping personnel in the mission. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن تقديم المشورة إلى رئيس البعثة بشأن جميع مسائل السلوك والانضباط التي تشمل جميع فئات أفراد حفظ السلام في البعثة.
    A police officer in the unit is responsible for dealing with cases involving trafficking in human beings. UN ويتولى ضابط شرطة في الوحدة مسؤولية التعامل مع الحالات التي تنطوي على اتجار بالبشر.
    The national ozone unit is responsible for monitoring, managing and implementing the national strategy to comply with the Montreal Protocol. UN وتتولى هذه الوحدة مسؤولية رصد الاستراتيجية الوطنية للامتثال لأحكام بروتوكول مونتريال وإدارة هذه الاستراتيجية وتنفيذها.
    The unit is responsible for coordinating and implementing all African Union activities aimed at promoting democracy and democratic elections in Africa. UN وتتولى هذه الوحدة المسؤولية عن تنسيق وتنفيذ جميع أنشطة الاتحاد الأفريقي الرامية إلى توطيد الديمقراطية والانتخابات الديمقراطية في أفريقيا.
    The head of the unit is responsible for escalating a risk and escalation is done through the existing management chain. UN فمدير الوحدة هو المسؤول عن هذه العملية عن طريق التسلسل الإداري القائم.
    The unit is responsible for assessing the impact of public information programmes and activities. UN والوحدة مسؤولة عن تقييم تأثير البرامج والأنشطة الإعلامية.
    The Technical Support unit is responsible for the electrical and power generation and distribution, air-conditioning, heating and ventilation systems. UN وتتولى وحدة الدعم التقني مسؤولية توليد الكهرباء والطاقة وتوزيعهما، وأنظمة تكييف الهواء والتدفئة والتهوية.
    Under the delegation of authority to the Registrar, the Personnel unit is responsible for the full range of staff-related functions, including recruitment and administration. UN تتولى وحدة شؤون الموظفين، في إطار السلطة المفوضة للمسجل، مسؤولية القيام بمجموعة كاملة من الوظائف المتعلقة بالموظفين، بما فيها التعيين واﻹدارة.
    27G.44 Within the Support Section, the Electronic Support Unit is responsible for: UN ٧٢ زاي - ٤٤ في إطار قسم الدعم، تضطلع وحدة الدعم الالكتروني بالمسؤولية عما يلي:
    The Internal Affairs unit is responsible for investigating police when complaints on human rights violations have been made. UN وتضطلع وحدة الشؤون الداخلية بمسؤولية التحقيق مع أفراد الشرطة عندما تُقدَّم شكاوى بشأن انتهاكات حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus