These audit procedures are designed primarily for the purpose of forming an opinion on UNITAR's financial statements. | UN | وهذه اﻹجراءات المتبعة في مراجعة الحسابات إنما تستهدف في المقام اﻷول تكوين رأي بشأن البيانات المالية للمعهد. |
These audit procedures are designed primarily for the purpose of forming an opinion on UNITAR's financial statements. | UN | وتستهدف هذه اﻹجراءات المتبعة في مراجعة الحسابات في المقام اﻷول تكوين رأي بشأن البيانات المالية للمعهد. |
The Board welcomed the revised format of UNITAR's financial statements. | UN | رحب المجلس بالصيغة المنقحـــة للبيانـــات المالية للمعهد. |
These audit procedures are designed primarily for the purpose of forming an opinion on UNITAR's financial statements. | UN | وأساليب المراجعة هذه موضوعة أساسا بهدف تكوين رأي عن البيانات المالية للمعهد. |
None of these matters affected the Board's audit opinion on UNITAR's financial statements and schedules for the year. | UN | ولم يكن ﻷي من هذه اﻷمور تأثير على رأي مجلس مراجعي الحسابات في بيانات وجداول المعهد المالية لهذه السنة. |
These audit procedures are designed primarily for the purpose of forming an opinion on UNITAR's financial statements. | UN | وتستهدف هذه اﻹجراءات المتبعة في مراجعة الحسابات في المقام اﻷول تكوين رأي بشأن البيانات المالية للمعهد. |
Accordingly, the Board has given an unqualified opinion on UNITAR's financial statements for the year ended 31 December 1996. 4. Summary of recommendations | UN | وبالتالي، أبدى المجلس رأيه الخالي من أي تحفظ في البيانات المالية للمعهد عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
Accordingly, the Board has given an unqualified opinion on UNITAR's financial statements for the year ended 31 December 1995. | UN | وبالتالي، أبدى المجلس رأيه الخالي من أي تحفظ في البيانات المالية للمعهد عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
18. In its report on UNITAR's financial statements for 1994, the Board reiterated the importance of safeguarding the long-term future of the General Fund through continued efforts to control costs and attract additional funds. | UN | ١٨ - أكد المجلس من جديد، في تقريره عن البيانات المالية للمعهد لعام ١٩٩٤، أهمية صون مستقبل الصندوق العام على المدى البعيد عن طريق مواصلة الجهود الرامية إلى مراقبة التكاليف واجتذاب أموال اضافية. |
Accordingly, the Board has given an unqualified opinion on UNITAR's financial statements for the year ended 31 December 1994. | UN | وبالتالي، أبدى المجلس رأيه الخالي من أي تحفظ في البيانات المالية للمعهد عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
16. In its report on UNITAR's financial statements for 1993, the Board welcomed the improved financial control of UNITAR operations. | UN | ١٦ - رحب المجلس في تقريره بشأن البيانات المالية للمعهد لعام ١٩٩٣ بتحسن الرقابة المالية لعمليات المعهــد. |
The Board recommends that UNITAR should continue to develop its internal systems and that communication between UNITAR and United Nations finance staff, responsible for preparing UNITAR's financial accounts, should be improved. | UN | ويوصي المجلس بأن يواصل المعهد وضع نظمه الداخلية، وبوجوب تحسين الاتصالات بين المعهد وموظفي مالية اﻷمم المتحدة، المسؤولين عن إعداد الحسابات المالية للمعهد. |
25. In its reports on UNITAR's financial statements in both 1994 and 1995, the Board stressed the importance of safeguarding the long-term future of the General Fund through continued efforts to control costs and attract additional funds. | UN | ٢٥ - شدد المجلس، في تقاريره بشأن البيانات المالية للمعهد في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، على أهمية المحافظـة على مستقبل الصندوق العام على المدى الطويل وذلك من خلال مواصلة الجهود لمراقبة التكاليف واجتذاب أمـــوال إضافيــــة. |
Accordingly, the Board has given an unqualified opinion on UNITAR's financial statements for the year ended 31 December 1993. | UN | وبالتالي، فإن المجلس قد قدم رأيه دون تحفظ في البيانات المالية للمعهد فيما يخص السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
30. As at 31 December 1995 a total of $56,723 of inter-office vouchers dated 1994 and earlier were reflected in UNDP operating fund statements but not in UNITAR's financial statements. | UN | ٣٠ - وفـــي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بلغ مجموع القسائم الداخلية التي تحمل تاريخ عام ١٩٩٤ وما قبله الواردة في بيانات البرنامج الانمائي بشأن اﻷموال التشغيلية ٧٢٣ ٥٦ دولارا، غير أنها لم ترد في البيانات المالية للمعهد. |
18. In its report on UNITAR's financial statements for 1992, the Board qualified its opinion because the General Fund had incurred expenditure in excess of paid-in contributions and other available resources in contravention of the Financial Regulations and other relevant statutes. | UN | ١٨ - في التقرير المتعلق بالبيانات المالية للمعهد عن عام ١٩٩٢، كان ثمة تحفظ في رأي المجلس ﻷن الصندوق العام قد تحمل من النفقات ما يتجاوز المساهمات المدفوعة وسائر الموارد المتاحة، مما يتعارض مع النظام المالي وسائر النظم اﻷساسية ذات الصلة. |
None of these matters affected the Board's audit opinion on UNITAR's financial statements and schedules for the year. | UN | ولم يكن ﻷي من هذه اﻷمور تأثير على رأي مجلس مراجعي الحسابات في بيانات وجداول المعهد المالية لهذه السنة. |
None of these matters affected the Board's audit opinion on UNITAR's financial statements and schedules for the year. | UN | ولم يكن ﻷي من هذه اﻷمور تأثير على رأي مجلس مراجعي الحسابات في بيانات وجداول المعهد المالية لهذه السنة. |