"united nations action in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إجراءات الأمم المتحدة في
        
    • عمل الأمم المتحدة في
        
    • أعمال اﻷمم المتحدة في
        
    • لعمل الأمم المتحدة في
        
    • لإجراءات الأمم المتحدة في
        
    • تدابير الأمم المتحدة في
        
    • بعمل الأمم المتحدة في
        
    • تتخذه الأمم المتحدة من إجراءات في
        
    • العمل الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في
        
    • ينبغي لإجراءات اﻷمم المتحدة في
        
    • التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في
        
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    We attach great importance to the enhancement of the credibility of United Nations action in the field of democracy and human rights. UN ونعلق أهمية كبرى على تعزيز مصداقية إجراءات الأمم المتحدة في مجال الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز عمل الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening of United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز أعمال اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تشجيع التعاون الدولي وأهمية عدم الانتقائية والتجرد والموضوعية
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاإنتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللانتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاإنتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاإنتقائية والحياد والموضوعية
    My delegation welcomes the specific measures taken at various levels to assist United Nations action in that area. UN ويرحب وفد بلدي بالتدابير المحددة التي اتُخذت على مختلف المستويات لدعم إجراءات الأمم المتحدة في ذلك المجال.
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    Unfortunately, no serious progress has been made; similarly, no meaningful contribution has been made in terms of United Nations action in the area of disarmament. UN ولعل ما يؤسف له أنه لم يتم تحقيق أي تقدم أو مساهمات في إطار عمل الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح.
    We hope that the Secretary-General's reform initiatives lead to further revitalization of United Nations action in the field of disarmament and non-proliferation. UN ويحدونا الأمل في أن تؤدي مبادرات الأمين العام للإصلاح إلى تنشيط عمل الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Strengthening of United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز أعمال اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق الانسان عن طريق تشجيع التعاون الدولي وأهمية عدم الانتقائية والتجرد والموضوعية
    The report concludes with recommendations for United Nations action in Somalia covering the political, security peacekeeping, humanitarian, human rights and reconstruction sectors. UN ويخلص التقرير إلى توصيات لعمل الأمم المتحدة في الصومال تشمل قطاعات السياسة والأمن وحفظ السلام والقطاع الإنساني وحقوق الإنسان والتعمير.
    In light of the forthcoming final session of the World Summit on the Information Society, the Special Rapporteur also decided to include in the present report a comprehensive review of United Nations action in the field of freedom of opinion and expression so as to make fresh proposals for a new direction in the future. UN وقرر المقرر الخاص أيضاً، على ضوء الدورة النهائية المقبلة لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، أن يُضمن هذا التقرير استعراضاً شاملاً لإجراءات الأمم المتحدة في ميدان حرية الرأي والتعبير، بغية تقديم اقتراحات حديثة لأجل إيجاد توجه جديد بالنسبة للمستقبل.
    Reaffirming General Assembly resolution 50/174 of 22 December 1995 on strengthening of United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of nonselectivity, impartiality and objectivity, UN وإذ تعيد تأكيد قرار الجمعية العامة 50/174 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1995بشأن دعم تدابير الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي، وأهمية اللاإنتقائية والحياد والموضوعية،
    4. In November 2012, the report of the Internal Review Panel on United Nations action in Sri Lanka was issued. UN 4 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، صدر تقرير فريق الاستعراض الداخلي المعني بعمل الأمم المتحدة في سري لانكا.
    Principal responsibility for United Nations action in East Timor of course remains with the Security Council, and Portugal has indicated its support for an expanded effort by the Council. UN إن المسؤولية الرئيسية عمّا تتخذه الأمم المتحدة من إجراءات في تيمور الشرقية تظل بطبيعة الحال ملقاة على عاتق مجلس الأمن، وقد أبدت البرتغال تأييدها لجهد موسّع يضطلع به مجلس الأمن.
    The importance of strengthening United Nations action in the field of human rights had been highlighted in the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وذكر أن إعلان فيينا وبرنامج عملها قد أبرز أهمية تعزيز العمل الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    The near-universal ratification of the Convention and the United Nations action in the fields of development, humanitarian aid and peace and international security showed that the international community was firmly resolved to protect children’s rights. UN وأضاف أن تصديق الدول جميعها تقريبا على الاتفاقية وتأييدها لﻷعمال التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة اﻹنسانية والسلم واﻷمن الدوليين تبين أن هناك تصميما قويا من جانب المجتمع الدولي على حماية حقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus