"united nations agencies and others" - Traduction Anglais en Arabe

    • وكالات الأمم المتحدة وغيرها
        
    • لوكالات الأمم المتحدة وغيرها
        
    • ووكالات الأمم المتحدة وغيرها
        
    and Human Trafficking by United Nations agencies and others UN والاتجار بالأشخاص، من جانب وكالات الأمم المتحدة وغيرها
    Use of the Principles and Guidelines by United Nations agencies and others 9 4 UN استخدام وكالات الأمم المتحدة وغيرها للمبادئ والمبادئ التوجيهية 9 6
    Use of the Principles and Guidelines by United Nations agencies and others UN استخدام وكالات الأمم المتحدة وغيرها للمبادئ والمبادئ التوجيهية
    Human Rights and Human Trafficking by United Nations agencies and others 83 19 UN الإنسان والاتجار بالأشخاص، من جانب وكالات الأمم المتحدة وغيرها 83 21
    Products and manufacturers that comply with internationally recommended standards are included in a list, which is published as a guide to all United Nations agencies and others involved in procuring artemisinin-based combination therapies. UN وتدرج المنتجات والمنتجون الذين يستوفون المعايير الموصى بها دوليا في قائمة تُنشر في هيئة دليل لوكالات الأمم المتحدة وغيرها من الجهات التي تقوم بشراء العلاجات المركبة القائمة على الأرتيميسينين.
    In the context of some of these procedures, concern has been expressed that they give States, United Nations agencies and others the opportunity to renegotiate standards which have already been agreed upon and are in place. UN وفي سياق بعض هذه الإجراءات، أُعرب عن القلق من أنها تعطي الدول ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من الجهات فرصة إعادة التفاوض بشأن معايير سبق الاتفاق عليها ومعمول بها بالفعل.
    In this way we have assembled a fairly large volume of information, which I have been able to use in my work and which is also available for follow-up by United Nations agencies and others. UN وتسنى لنا بهذه الطريقة تجميع كم لا بأس به من المعلومات، وأمكنني استخدامها في عملي كما أتيحت للمتابعة من قبل وكالات الأمم المتحدة وغيرها.
    Several programmes financed and implemented in post-crisis countries, based on partnerships with United Nations agencies and others involved in post-crisis relief, recovery and rehabilitation efforts; UN ● تمويل وتنفيذ عدّة مشاريع في البلدان الخارجة من الأزمات، وذلك على أساس الشراكات مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات المشاركة في جهود الإغاثة والانتعاش وإعادة الـتأهيل بعد انتهاء الأزمات؛
    Furthermore, the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum involves officials of United Nations agencies and others in providing broad policy advice and guidance to promote international cooperation in the field of environment. UN 77 - وعلاوة على ذلك، يشرك مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي المسؤولين في وكالات الأمم المتحدة وغيرها في توفير المشورة والتوجيه بشأن السياسات العريضة لتعزيز التعاون الدولي في مجال البيئة.
    We specifically endorse the leading role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), and we support the efforts of United Nations agencies and others in the twin-track approach of addressing both immediate humanitarian food crises and the need for building long-term resilience that contributes to food and nutrition security. UN وعلى وجه التحديد نؤيد الدور الريادي الذي يضطلع به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وندعم جهود وكالات الأمم المتحدة وغيرها في اتخاذ النهج المزدوج المسار نحو التصدي لأزمات الغذاء الإنسانية العاجلة وضرورة بناء قدرة الصمود الطويلة الأجل التي تسهم في توفير الأمن الغذائي والتغذوي.
    731. Recent years have seen a proliferation of new initiatives, partnerships, and formal and informal cooperation and coordination mechanisms involving United Nations agencies and others, established to accelerate concerted efforts to implement certain parts of the Programme of Action. UN 731 - شهدت السنوات الأخيرة انتشاراً للمبادرات والشراكات وآليات التعاون الرسمي وغير الرسمي الجديدة بمشاركة وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات، المنشأة بهدف الإسراع بوتيرة الجهود المتضافرة المبذولة لتنفيذ عناصر معينة من برنامج العمل.
    Interaction with United Nations agencies and others (the World Health Organization (WHO)/Regional Office for Europe, the Economic Commission for Europe (ECE), UNDP) increased the effectiveness of action in countries in transition. UN وقد أدى التعاون مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها (المكتب الإقليمي لأوروبا التابع لمنظمة الصحة العالمية، واللجنة الاقتصادية لأوروبا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) إلى تعزيز فعالية العمل المضطلع به في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    These joint projects range from developing local economic development in Guatemala and Mozambique to stemming the spread of HIV/AIDS in Asia and making high-tech satellite imagery more affordable and accessible to United Nations agencies and others working in post-conflict rehabilitation and natural disaster prevention. UN وتتراوح هذه المشاريع المشتركة بين تصميم تنمية اقتصادية محلية في غواتيمالا وموزامبيق والقضاء على انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في آسيا، وجعل الصور الرفيعة التقنية الملتقطة بالأقمار الاصطناعية أقرب منالا من حيث التكلفة والإمكانية لوكالات الأمم المتحدة وغيرها من الجهات العاملة في مجالي الإنعاش عقب انتهاء الصراعات واتقاء الكوارث الطبيعية.
    It lobbies Governments, United Nations agencies and others to provide essential health services and access to essential medicines, including for people living with HIV/AIDS. UN ويسعى إلى التأثير على الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وغيرها لتقديم الخدمات الصحية الأساسية وتوفير الحصول على الأدوية الضرورية بما في ذلك للمصابين بالإيدز وفيروسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus