"united nations and article" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة والمادة
        
    • للأمم المتحدة والمادة
        
    • للأمم المتحدة وللمادة
        
    The United Kingdom Government attaches great importance to the principle and right of self-determination as set out in Article 1, paragraph 2, of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتولي حكومة المملكة المتحدة أهمية كبرى لمبدأ وحق تقرير، كما هو مبين في الفقرة 2 من المادة 1 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    13. Regional arrangements were important for maintaining peace and security at the regional and global levels, as recognized by Article 52 of the Charter of the United Nations and article VII of the NPT. UN 13 - ومضت تقول إن للترتيبات الإقليمية أهمية بالنسبة لصون السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والعالمي، كما نصت عليه المادة 52 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة السابعة من معاهدة عدم الانتشار.
    It is evident that under such provisions as Article 103 of the Charter of the United Nations and article 39 of the draft articles, the Charter of the United Nations has precedence over the draft articles. UN من الواضح أنه بموجب أحكام من قبيل المادة ١٠٣ من ميثاق الأمم المتحدة والمادة ٣٩ من مشاريع المواد، يرجح ميثاق الأمم المتحدة على مشاريع المواد.
    141. In accordance with regulation 5.11 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and article 10.5 of the Financial Rules for the Voluntary Funds Administered by the High Commissioner, the administration indicated that UNHCR had made no ex gratia payments in 2007. UN 141 - وفقا للبند 5-11 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمادة 10-5 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، أشارت الإدارة إلى أن المفوضية لم تدفع أي إكراميات في عام 2007.
    154. In accordance with regulation 6.4 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and article 10.6 of the Financial Rules for the Voluntary Funds administered by the High Commissioner, UNHCR informed the Board that it had written off liquid assets and non-expendable property in the amounts of $117,713 and $818,642, respectively. UN 154- وفقاً للمادة 6-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمادة 10-6 من النظام المالي لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، أبلغت المفوضية المجلس بأنها شطبت أصولا سائلة وممتلكات غير مستهلكة تبلغ قيمتها 713 117 دولاراً و642 818 دولاراً على التوالي.
    In accordance with regulation 6.4 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and article 10.6 of the Financial Rules for the Voluntary Funds administered by the High Commissioner, UNHCR submitted to the Board a statement of amounts written off. UN وفقاً للبند 6-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللمادة 10-6 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، سلّمت المفوضية للمجلس بيانا بالمبالغ المشطوبة.
    That position was based on the principle of self-determination, as set out in article 1, paragraph 2, of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهذا الموقف يستند إلى مبدأ تقرير المصير، المبين في الفقرة 2 من المادة 1 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The British Government attaches great importance to the principle of self-determination as set out in Article 1.2 of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتعلق الحكومة البريطانية بالغ الأهمية على مبدأ تقرير المصير الذي تنص عليه المادة 1-2 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The British Government attaches great importance to the principle of self-determination as set out in Article 1.2 of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتولي الحكومة البريطانية أهمية كبرى لمبدأ تقرير المصير المبين في المادة 1-2 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    " The British Government attaches great importance to the principle of self-determination as set out in Article 1.2 of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ' ' تولي الحكومة البريطانية أهمية كبيرة لمبدأ تقرير المصير كما ورد في المادة 1- 2 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The British Government attaches great importance to the principle of self-determination, as set out in Article 1.2 of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN تولي الحكومة البريطانية أهمية كبيرة لمبدأ تقرير المصير كما ورد في المادة الأولى - 2 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    " The British Government attaches great importance to the principle of self-determination as set out in Article 1.2 of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ' ' تولي الحكومة البريطانية أهمية كبيرة لمبدأ تقرير المصير كما ورد في المادة الأولى - 2 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The United Kingdom Government attaches great importance to the principle of self-determination as set out in Article 1.2 of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتولي حكومة المملكة المتحدة أهمية كبيرة لمبدأ تقرير المصير على النحو الذي يرد به في المادة 1-2 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The principle and the right of self-determination, as set out in Article 1.2 of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights, underlies our position. UN ويستند موقفنا إلى مبدأ تقرير المصير، على النحو المبين في المادة 1-2 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has no doubt about its sovereignty over the Falkland Islands. The United Kingdom Government attaches great importance to the principle of self-determination as set out in Article 1.2 of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ليس لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أي شك في سيادتها على جزر فوكلاند، وحكومة المملكة المتحدة تولي أهمية كبيرة لمبدأ تقرير المصير، على النحو المبين في المادة 1-2 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    154. In accordance with regulation 6.4 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and article 10.6 of Financial Rules for the Voluntary Funds administered by the High Commissioner, UNHCR informed the Board that it had written off liquid assets and non-expendable property in the amounts of $117,713 and $818,642, respectively. UN 154 - وفقا للمادة 6-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمادة 10-6 من النظام المالي لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، أبلغت المفوضية المجلس بأنها شطبت أصولا سائلة وممتلكات غير مستهلكة تبلغ قيمتها 713 117 دولارا و 642 818 دولارا على التوالي.
    195. In accordance with regulation 6.4 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and article 10.6 of Financial Rules for Voluntary Funds Administered by the High Commissioner, UNHCR informed the Board that it had written off liquid assets and non-expendable property in the amounts of $1,107,810 and $4,166,649, respectively. UN 195 - وفقا للبند 6-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمادة 10-6 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، أبلغت المفوضية المجلس بأنها شطبت أصولا سائلة بقيمة 810 107 1 دولارات وممتلكات غير مستهلكة بقيمة 649 166 4 دولارا.
    195. In accordance with regulation 6.4 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and article 10.6 of Financial Rules for Voluntary Funds Administered by the High Commissioner, UNHCR informed the Board that it had written off liquid assets and non-expendable property in the amounts of $1,107,810 and $4,166,649, respectively. UN 195- وفقاً للبند 6-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمادة 10-6 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، أبلغت المفوضية المجلس بأنها شطبت أصولاً سائلة بقيمة 810 107 1 دولارات وممتلكات غير مستهلكة بقيمة 649 166 4 دولاراً.
    In accordance with regulation 6.4 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and article 10.6 of the Financial Rules for the Voluntary Funds administered by the High Commissioner, UNHCR submitted to the Board a statement of amounts written off. UN وفقا للبند 6-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللمادة 10-6 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، سلّمت المفوضية للمجلس بيانا بالمبالغ المشطوبة.
    The financial statements of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund for the biennium ended 31 December 2009 have been prepared in accordance with financial rule 106.10 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and article VII of the Financial Rules of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN أُعدت البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقا للقاعدة 106-10 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللمادة السابعة من القواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The financial statements of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund for the biennium ended 31 December 2007 have been prepared in accordance with rule 106.10 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and article XV of the Financial Rules of the Fund of the International Drug Control Programme. UN أُعدت البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وفقا للقاعدة المالية 106-10 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللمادة الخامسة عشرة من القواعد المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus