"united nations and iaea" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • والأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    Transfers to the United Nations and IAEA UN تحويلات إلى الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    At the appropriate time, the United Nations and IAEA would be called on to certify the disarmament of Iraq. UN وقال إنه سيكون على الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في الوقت المناسب أن تشهدا بنزع سلاح العراق.
    They urge the Security Council and the international community to exercise their authority in order to ensure that Israel complies forthwith with the United Nations and IAEA resolutions relevant to the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons. UN وتحث مجلس الأمن والمجتمع الدولي على ممارسة سلطاتهما لضمان سرعة امتثال إسرائيل لقرارات الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة وإنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    21. The United Nations and IAEA participated in the Conference in accordance with paragraph 2 of rule 44. UN 21 - وشاركت الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المؤتمر وفقا للفقرة 2 من القاعدة 44.
    It had been attended by representatives of the nuclear-weapon States, the United Nations and IAEA. UN وقد حضره ممثلون للدول الحائزة للأسلحة النووية والأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    They include the early conclusion of the text of a treaty on a nuclear-weapon-free zone as a step towards the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East; and requesting, for the aforementioned purpose, the assistance of international organizations such as the United Nations and IAEA. UN وتتضمن الانتهاء في وقت مبكر من وضع نص معاهدة لمنطقة خالية من الأسلحة النووية على أن تكون هذه المعاهدة خطوة في اتجاه إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط. وطلبت المساعدة، للغرض سالف الذكر، من المنظمات الدولية مثل الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    21. The United Nations and IAEA participated in the Conference in accordance with paragraph 2 of rule 44. UN 21 - وشاركت الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المؤتمر وفقا للفقرة 2 من القاعدة 44.
    The creation of new bureaucratic structures seems unnecessary and could duplicate work already done at the United Nations and IAEA. UN ويبدو أنه ليس من الضروري إقامة هياكل بيروقراطية جديدة لأن ذلك قد يؤدي إلى ازدواجية في العمل الذي تؤديه بالفعل الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The creation of new bureaucratic structures seems unnecessary and could duplicate work already done at the United Nations and IAEA. UN ويبدو أنه ليس من الضروري إقامة هياكل بيروقراطية جديدة لأن ذلك قد يؤدي إلى ازدواجية في العمل الذي تؤديه بالفعل الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    21. The United Nations and IAEA participated in the Conference in accordance with paragraph 2 of rule 44. UN 21 - وشاركت الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المؤتمر وفقا للفقرة 2 من المادة 44.
    24. The United Nations and IAEA participated in the Conference in accordance with paragraph 2 of rule 44. UN 24 - وشاركت الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المؤتمر وفقا للفقرة 2 من المادة 44.
    24. The United Nations and IAEA participated in the Conference in accordance with paragraph 2 of rule 44. UN 24 - وشاركت الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المؤتمر وفقا للفقرة 2 من المادة 44.
    Transfers to the United Nations and IAEA m/ UN تحويلات إلى الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية(م)
    Those discussions continued with the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and a draft agreement on behalf of the United Nations and IAEA was presented to the Government of Bahrain for a field office in Al-Muharraq, for an initial period of six months. UN واستمرت هذه المناقشات مع لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، وقدم مشروع اتفاق باسم الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى حكومة البحرين لإقامة مكتب ميداني في المحرَّق لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    We support the IAEA Safeguards Additional Protocol in connection with the NPT, as well as United Nations and IAEA actions in the area of nuclear security and verification, including the safeguards system, export control regimes and the protection of nuclear materials. UN ونحن نؤيد البروتوكول الإضافي لضمانات الوكالة فيما يتعلق بمعاهدة عدم الانتشار، فضلا عن إجراءات الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال الأمن النووي والتحقق، بما في ذلك نظام الضمانات، ونظم ضوابط التصدير، وحماية المواد النووية.
    The States members of the League had sponsored resolutions on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in a number of international forums, including the United Nations and IAEA. UN وأشار إلى أن الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية شاركت في تقديم مشاريع القرارات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط في عدد من المنتديات الدولية، بما في ذلك في الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The States members of the League had sponsored resolutions on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in a number of international forums, including the United Nations and IAEA. UN وأشار إلى أن الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية شاركت في تقديم مشاريع القرارات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط في عدد من المنتديات الدولية، بما في ذلك في الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Agreement governing the relationship between the United Nations and IAEA and General Assembly resolution 1146 (XII) constitute relevant practice for the following reasons. UN ويشكل الاتفاق المنظم للعلاقة بين الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وقرار الجمعية العامة 1146 (د - 12) سابقتين متصلتين بالموضوع، وذلك للسببين التاليين.
    18. The Meeting of the APSC Council further agreed to raise the profile of the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone in multilateral forums and international organizations such as the United Nations and IAEA. UN 18 - واتفق اجتماع مجلس الجماعة السياسية والأمنية للرابطة، كذلك، على إبراز أهمية إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا في المنتديات المتعددة الأطراف والمنظمات الدولية مثل الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    18. The Meeting of the APSC Council further agreed to raise the profile of the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone in multilateral forums and international organizations such as the United Nations and IAEA. UN 18 - واتفق اجتماع مجلس الجماعة السياسية والأمنية للرابطة، كذلك، على إبراز أهمية إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا في المنتديات المتعددة الأطراف والمنظمات الدولية مثل الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    It had been attended by representatives of the nuclear-weapon States, the United Nations and IAEA. UN وقد حضره ممثلون للدول الحائزة للأسلحة النووية والأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus