"united nations and its subsidiary bodies" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية
        
    • للأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية
        
    • الأمم المتحدة والهيئات التابعة لها
        
    Let us not forget that, notwithstanding its perceived and real imperfections, the United Nations and its subsidiary bodies make up the sole truly global entity. UN ولا ننسى أنه بالرغم من أوجه القصور المتصورة، فإن الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية هي الكيان العالمي الوحيد حقا.
    Contribution to the work of the United Nations and its subsidiary bodies UN الإسهام في عمل الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية
    Thailand believes that the United Nations and its subsidiary bodies can contribute greatly to enhancing the feasibility of climate change technology transfer and resource mobilization among parties by helping to resolve conflicting issues in those two areas. UN وترى تايلند أن بمستطاع الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية أن تسهم إلى حد كبير في تعزيز جدوى نقل تكنولوجيا تغير المناخ وحشد الموارد بين الأطراف وذلك بالمساعدة في حل القضايا المتضاربة في هذين المجالين.
    Its representatives are selected for their strong commitment to the objectives of the organization as well as those of the United Nations and its subsidiary bodies. UN ويُختارُ ممثلوها لالتزامهم القوي بأهداف المنظمة، وكذلك بأهداف الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية.
    Budget allocations for the United Nations and its subsidiary bodies should ensure that the Organization was able to discharge all its mandates. UN وينبغي أن تكفل مخصصات الميزانية للأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية قدرة المنظمة على الاضطلاع بولاياتها كافة.
    We must emphasize that actions being taken by the United Nations and its subsidiary bodies must be focused on individuals and on protecting and defending the values and the property of individuals affected by crises and conflicts. UN وعلينا أن ننوه بأن الخطوات التي تتخذها الأمم المتحدة والهيئات التابعة لها يجب أن تركز على الأفراد وعلى حماية ما للأفراد المتضررين بالأزمات والصراعات من قيم ومن ملكية، على الدفاع عنها.
    My delegation takes this opportunity to acknowledge and applaud the good work that has been done by the United Nations and its subsidiary bodies as it continues in its work in all areas to achieve the Millennium Development Goals. UN وينتهز وفد بلدي هذه الفرصة ليعرب عن تقديره للعمل الجيد الذي أنجزته الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وهي تواصل عملها في جميع المجالات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The participation of indigenous people at meetings of the United Nations and its subsidiary bodies had increased and advanced the interests of indigenous people at national, regional and international levels. UN وأشار إلى تزايد مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في اجتماعات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية مما ينهض بمصالح الشعوب الأصلية على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية.
    19. Lastly, the United Nations and its subsidiary bodies had played a commendable role in promoting cooperation in the area of climate change mitigation, adaptation and financing. UN 19 - واختتمت بيانها بالقول إن الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية تؤدي دورا يستحق التقدير في تشجيع التعاون في مجال التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف له وفي تمويل ذلك التعاون.
    Because the United Nations and its subsidiary bodies played a vital role in promoting and expanding the ICT sector, ASEAN reaffirmed its commitment and support for the work of the Second Committee in developing an effective and sustainable response to the challenges and opportunities of a truly global information society. UN ولأن الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية لها دور حيوي في تعزيز وتوسيع قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فإن رابطة الآسيان تؤكّد من جديد التزامها ودعمها لأعمال اللجنة الثانية في تطوير استجابة فعّالة ومستدامة إزاء التحدّيات والفرص المتصلة بمجتمع معلومات عالمي بحق.
    - Contributing to activities carried out by the United Nations and its subsidiary bodies by celebrating each year certain United Nations days, sending written materials to some of the agencies concerned and participating in different forums (e-discussions) organized by United Nations bodies and commissions. UN - المشاركة في أنشطة الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية: عن طريق الاحتفال في كل عام بالأيام التي تُعلنها الأمم المتحدة؛ وإرسال المساهمات الخطية إلى بعض الهيئات؛ والمشاركة في مختلف المنتديات (المناقشة على الشبكة) التي تنظمها الهيئات واللجان التابعة للأمم المتحدة.
    The International First Aid Society participated in relevant meetings and conferences of United Nations and its subsidiary bodies during this four year period (from 2002 to 2005). UN شاركت الجمعية الدولية للإسعافات الأولية في اجتماعات ومؤتمرات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية ذات الصلة خلال فترة السنوات الأربع هذه (من عام 2002 إلى عام 2005).
    The secretariat of the organization regularly submits basic information for the preparation of reports to the sessions of the Statistical Commission. Information on the statistical activities of the United Nations and its subsidiary bodies is regularly disseminated through the newsletter and web page of the organization. UN تقدم أمانة المنظمة بانتظام معلومات أساسية من أجل إعداد التقارير إلى دورات اللجنة الإحصائية وتنشر بانتظام معلومات عن الأنشطة الإحصائية للأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية من خلال الرسالة الإخبارية وصفحة المنظمة على الإنترنت.
    The United Nations and its subsidiary bodies played a vital role in promoting and expanding the development of the ICT sector. UN وأضافت أن الأمم المتحدة والهيئات التابعة لها تقوم بدور ذي أهمية حيوية في تعزيز تنمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتوسيع نطاقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus