"united nations and non-united" - Traduction Anglais en Arabe

    • للأمم المتحدة وغير التابعة لها
        
    • الأمم المتحدة وغيرها من
        
    • الأمم المتحدة ومن خارجها
        
    • داخل الأمم المتحدة وخارجها
        
    • الأمم المتحدة وغيرهم
        
    • في الأمم المتحدة وخارجها
        
    • للأمم المتحدة أو غير التابعة لها
        
    • من الأمم المتحدة وخارجها
        
    • من الأمم المتحدة وغيرها
        
    • من الأمم المتحدة ومن غيرها
        
    • الأمم المتحدة أو غير داخلة
        
    • أخرى تابعة للأمم المتحدة وغير
        
    • الأمم المتحدة أو خارجها
        
    • التابعة وغير التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • غير التابعة للأمم المتحدة
        
    Support provided by the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina to United Nations and non-United Nations entities in the mission area UN الدعم الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك إلى الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها في منطقة البعثة
    Annex III Support provided by the United Nations Mission in Sierra Leone to United Nations and non-United Nations entities in the mission area UN الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها في منطقة البعثة
    The chart also shows that these initiatives are expected to facilitate the mobilization of some $45 billion per year for their ultimate beneficiaries through all United Nations and non-United Nations channels during the biennium 2014-2015. UN ويبين الرسم البياني أيضا أن هذه المبادرات يُتوقع أن تيسر تعبئة زهاء 45 بليون دولار سنويا لصالح المستفيدين النهائيين منها من خلال جميع قنوات الأمم المتحدة وغيرها من القنوات خلال فترة السنتين
    UNDP chairs and leads the Inter-Agency Standing Committee Cluster Working Group on Early Recovery that consists of 19 United Nations and non-United Nations members. UN ويرأس البرنامج الإنمائي ويوجه مجموعة الفريق العامل المعنية بالانتعاش المبكر التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، والتي تتألف من 19 عضوا من الأمم المتحدة ومن خارجها.
    Similarly, United Nations and non-United Nations partners give generally good ratings to the Department's work. UN وبالمثل، يمنح الشركاء من داخل الأمم المتحدة وخارجها بشكل عام ما تقوم به الإدارة من عمل تقديرات جيدة.
    Statement of Commitment on Eliminating Sexual Exploitation and Abuse by United Nations and non-United Nations Personnel UN بيان الالتزام بالقضاء على أعمال الاستغلال والاعتداء الجنسيين التي يرتكبها أفراد الأمم المتحدة وغيرهم
    :: Joint field missions and related activities with other United Nations and non-United Nations agencies and with relevant national bodies formed under the Comprehensive Peace Agreement to assist in monitoring the ceasefire UN :: تنظيم بعثات ميدانية مشتركة والقيام بالأنشطة المتعلقة بها مع الوكالات الأخرى في الأمم المتحدة وخارجها ومع الهيئات الوطنية المعنية المنشأة بموجب اتفاق السلام الشامل للمساعدة في رصد وقف إطلاق النار
    41. UNAIDS continues to work with a wide spectrum of United Nations and non-United Nations organizations. UN 41 - وما زال البرنامج المشترك يعمل مع نطاق عريض من المنظمات سواء التابعة للأمم المتحدة أو غير التابعة لها.
    Support provided by the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina to United Nations and non-United Nations entities in the mission area UN الدعم الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك إلى الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها في منطقة البعثة
    Annex III Support provided by the Mission to United Nations and non-United Nations entities in the Mission area UN الدعم المقدم من البعثة إلى الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها في منطقة البعثة
    To that end, the Office will also benchmark with other United Nations and non-United Nations entities. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ستجري المفوضية أيضاً مقارنات مرجعية مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها.
    :: Speak with one voice on the governing bodies of relevant United Nations and non-United Nations operational entities with a view to bringing about coherence in the work of those entities in the countries on the agenda. UN :: توحيد صوت العضوية في الهيئات الإدارية للكيانات التنفيذية التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها بهدف تحقيق التجانس في عمل تلك الكيانات في البلدان المدرجة في جدول الأعمال.
    Support provided by the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo to United Nations and non-United Nations entities in the Mission area UN الدعم الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها في منطقة البعثة
    III. Support provided by the Mission to United Nations and non-United Nations entities in the Mission area UN الثالث - الدعم المقدم من البعثة إلى الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها في منطقة البعثة
    It is done in partnership with governments and other national stakeholders, United Nations and non-United Nations organizations, and with the support of donor countries and international and regional financial institutions. III. Direction UN ويضطلع بهذا العمل بالشراكة مع الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني ومنظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات وبدعم من البلدان المانحة والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية.
    68. The Dag Hammarskjöld Library continues to collect and maintain hard copies of United Nations and non-United Nations materials in the six official languages of the Organization, for the use of its clients, including delegations of Permanent Missions. UN 68 - ومكتبة داغ همرشولد مستمرة في تجميع نسخ مطبوعة من مواد الأمم المتحدة وغيرها من المواد، وفي الاحتفاظ بها باللغات الرسمية الست، ليستخدمها الزبائن، بمن فيهم وفود البعثات الدائمة.
    (d) promoting the sharing of knowledge and information between the United Nations and non-United Nations partners. UN (د) تعزيز تبادل المعارف والمعلومات بين الجهات الفاعلة من داخل الأمم المتحدة ومن خارجها().
    Integrated operational teams will also provide a single entry point for troop- and police-contributing countries and United Nations and non-United Nations partners to engage in the planning and conduct of integrated peacekeeping operations. UN وستكون الأفرقة التنفيذية المتكاملة أيضا هي المدخل الوحيد الذي ستشارك من خلاله البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة والشركاء من داخل الأمم المتحدة وخارجها في تخطيط وتنفيذ عمليات حفظ السلام المتكاملة للأمم المتحدة.
    The conference culminated with the issuance of a Statement of Commitment on Eliminating Sexual Exploitation and Abuse by United Nations and non-United Nations Personnel, which contained 10 principles to facilitate rapid implementation of standards relating to the prevention and elimination of sexual exploitation and abuse. UN وقد انتهى المؤتمر بإصدار بيان التزام بالعمل من أجل القضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من جانب موظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الموظفين تضمن 10 مبادئ لتيسير التنفيذ السريع للمعايير المتعلقة بمنع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي والقضاء عليهما.
    This tool assists both United Nations and non-United Nations actors in humanitarian programming, helping to recognize a variety of needs and provide equal opportunities for affected populations. UN وتساعد هذه الأداة الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة وخارجها على وضع البرامج الإنسانية، كما تعين على تحديد طائفة من الاحتياجات وتوفر فرصاً متكافئة للسكان المتضررين.
    It further emphasized the need to strengthen cooperation with other organizations (both United Nations and non-United Nations) active in the region in order to maximize synergies, avoid duplication and ensure an effective complementarity of work. UN وشدد الإصلاح، بالإضافة إلى ذلك، على الحاجة إلى تعزيز التعاون مع المنظمات الأخرى (التابعة للأمم المتحدة أو غير التابعة لها) النشيطة في المنطقة، لبلوغ أقصى حد من التآزر وتحاشي الازدواج وضمان التكاملية الفعالة في العمل.
    The conference culminated with the issuance of a Statement of Commitment on Eliminating Sexual Exploitation and Abuse by United Nations and non-United Nations Personnel, which contained 10 principles set out to facilitate rapid implementation of standards relating to the prevention and elimination of sexual exploitation and abuse. UN وتُوِّج المؤتمر بإصدار موظفين من الأمم المتحدة وخارجها بيان التزام بشأن القضاء على أعمال الاستغلال والاعتداء الجنسيين التي يرتكبها أفراد الأمم المتحدة وغيرهم، تضمن عشرة مبادئ حددت لتيسير سرعة تنفيذ المعايير ذات الصلة بمنع أعمال الاستغلال والاعتداء الجنسيين والقضاء عليها.
    A group of countries stated that a more formal, holistic coordination mechanism was essential for delivering United Nations and non-United Nations support to small island developing States and that there was a need for more technical data and analysis to address the unique and particular vulnerabilities of those States. UN رأت مجموعة من البلدان ضرورة وجود آلية للتنسيق تتسم بطابع رسمي وكلي أكبر من أجل إيصال الدعم المتاح من الأمم المتحدة وغيرها من الجهات إلى الدول النامية الجزرية الصغيرة، وأن هناك أيضا حاجة للمزيد من البيانات والتحليلات الفنية من أجل معالجة أوجه الضعف الفريدة والخاصة التي تعاني منها هذه الدول.
    58. As a multilingual resource, the Library collects, develops and maintains collections of United Nations and non-United Nations materials in the six official languages. UN 58 - وتقوم مكتبة داغ همرشولد، باعتبارها موردا متعدد اللغات، بجمع مجموعات من المواد الصادرة من الأمم المتحدة ومن غيرها باللغات الرسمية الست، وتطويرها وحفظها.
    As stated earlier, there are non-CAP processes by which both United Nations and non-United Nations system organizations, such as ICRC, IFRC and IOM, have raised sizeable funds. UN وحسبما ذكر سلفاً، هناك عمليات غير داخلة في إطار عملية النداءات الموحدة بفضلها جمعت مؤسسات داخلة في منظومة الأمم المتحدة أو غير داخلة فيها، من قبيل لجنة الصليب الأحمر الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والمنظمة الدولية للهجرة، مبالغ ضخمة.
    We will also try to learn from the experience of other United Nations and non-United Nations entities in these three areas. UN وسنحاول أيضا التعلم من خبرات كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة وغير تابعة لها في هذه المجالات الثلاث.
    III. Initiatives of regional United Nations and non-United Nations institutions to strengthen regional cooperation for the implementation of the Programme of Action UN ثالثا - المبادرات التي اضطلعت بها المؤسسات اﻹقليمية التابعة وغير التابعة لﻷمم المتحدة لتعزيز التعاون اﻹقليمي من أجل تنفيذ برنامج العمل
    :: Collect and disseminate information on United Nations and non-United Nations initiatives on Africa and develop an appropriate framework for information sharing among such initiatives in order to minimize duplication of efforts and waste of resources. UN :: جمع ونشر معلومات عن مبادرات الأمم المتحدة والمبادرات غير التابعة للأمم المتحدة بشأن أفريقيا ووضع الإطار المناسب لتبادل المعلومات بين هذه المبادرات كي تُقلص، إلى أدنى حد، ازدواجية الجهود وهدر الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus