"united nations and regional organizations on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن
        
    • الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في
        
    • للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية المتعلقة
        
    Welcoming the publication of the Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights While Countering Terrorism, UN وإذ ترحب بنشر مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب،
    142. OHCHR. Preparation of a digest of jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the protection of human rights while countering terrorism. UN 142 - مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، إعداد مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    OHCHR is updating its publication Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism, first published in 2003. UN وتقوم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بتحديث منشورها مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، الذي نشر لأول مرة في عام 2003.
    It provides a review of key principles as contained in the OHCHR publication Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism. UN ويستعرض أهم المبادئ الواردة في نشرة المفوضية المعنونة مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    In that regard, the African Group recalled the proposal for the inclusion of a new item submitted by Ghana concerning cooperation between the United Nations and Regional Organizations on matters relating to maintenance of international peace and security. UN وفي هذا الصدد، أشارت المجموعة الأفريقية إلى الاقتراح الداعي إلى إدراج بند جديد قدمته غانا بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين.
    Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism, OHCHR, Geneva, 2005; UN مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، جنيف، 2005؛
    Additionally, the Digest of jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the protection of human rights while countering terrorism indicates that this issue has been frequently addressed in all the regional bodies. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب تشير إلى كثرة حالات تناول هذه المسألة في جميع الهيئات الإقليمية.
    The Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights While Countering Terrorism cites many decisions in the regional human rights bodies on these issues. UN وتشير مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب إلى العديد من القرارات المتخذة بشأن هذه المسائل في هيئات حقوق الإنسان الإقليمية.
    Update the Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism and develop additional guidelines and educational materials. UN :: استكمال مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب ووضع مبادئ توجيهية ومواد تعليمية إضافية.
    My Office is also in the process of updating the Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism, which was first published in 2003. UN كذلك، تعكف المفوضية الآن على تحديث " مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان أثناء مكافحة الإرهاب " التي نُشرت لأول مرة في عام 2003.
    OHCHR is also in the process of updating the Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism and is developing a fact sheet on the relationship between international humanitarian law and human rights law. UN وتعكف أيضاً مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على استكمال مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان أثناء مكافحة الإرهاب، وتتولى وضع صحيفة وقائع تتعلق بالعلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان.
    32. The Department of Political Affairs convenes the biennial high-level consultations between the United Nations and Regional Organizations on regional-global mechanisms of peace and security. UN 32 - وتعقد إدارة الشؤون السياسية المشاورات الرفيعة المستوى كل سنتين بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن الآليات الإقليمية العالمية - للسلام والأمن.
    It strongly supports the representation of the Forum secretariat at the regular sessions of the General Assembly and at other meetings, such as the fourth high-level meeting between the United Nations and regional organizations, on peace-building, the Commission for Sustainable Development and the World Summit on Sustainable Development. UN وتؤيد استراليا بقوة تمثيل أمانة المنتدى في الدورات العادية للجمعية العامة وغيرها من الاجتماعات، من مثل الاجتماع الرابع الرفيع المستوى المعقود بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن بناء السلام، ولجنة التنمية المستدامة، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    In order to further such cooperation, in February 2001, I convened the fourth high-level meeting between the United Nations and Regional Organizations on cooperation for peace-building. UN وبغية دعم هذا التعاون، وجهت الدعوة في شباط/فبراير 2001 إلى عقد الاجتماع الرابع الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن التعاون من أجل بناء السلام.
    5. Welcomes the publication of the Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations, on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism, and requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to update and publish it periodically; UN 5 - ترحب بنشر مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، وتطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان استكمالها ونشرها بصفة دورية؛
    5. Welcomes the publication of the " Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism " , and requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to update and publish it periodically; UN 5 - ترحب بنشر " مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب " ، وتطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان استكمالها ونشرها بصفة دورية؛
    OHCHR has worked with the Department of Public Information to produce reports and tools to increase awareness of international human rights law in the context of terrorism and counter-terrorism, including the publication of the Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism. UN وعملت المفوضية أيضا مع إدارة شؤون الإعلام من أجل إعداد تقارير وأدوات لزيادة الوعي بالقانون الدولي لحقوق الإنسان في سياق الإرهاب ومكافحة الإرهاب، بما في ذلك نشر مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان أثناء مكافحة الإرهاب.
    These comments seek to avoid duplication of the Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism, and accordingly must be read with the Digest of Jurisprudence in mind. UN وتسعى هذه التعليقات إلى تفادي الازدواجية مع " مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب " ، وبالتالي لا بد من قراءتها مع وضع مجموعة القرارات في الاعتبار.
    His delegation therefore supported the proposal, submitted to the Special Committee by the delegation of Ghana, which sought to promote cooperation between the United Nations and Regional Organizations on such matters. UN ولذلك يؤيد وفده المقترح المقدم إلى اللجنة الخاصة من غانا من أجل تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في هذه المسائل.
    We note the significance of developing a regional dimension in the area of controlling small arms and lights weapons and of the good cooperation that exists between the United Nations and Regional Organizations on that issue. UN ونشير إلى أهمية بلورة بُعد إقليمي في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وإلى حُسن التعاون القائم بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في هذا الشأن.
    22. Encourages States to make available to relevant national authorities the " Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism " and to take into account its content; UN 22- يشجع الدول على أن تتيح للسلطات الوطنية ذات الشأن " خلاصة بالسوابق القضائية للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب " وأخذ محتواها بعين الاعتبار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus