"united nations and the organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷمم المتحدة ومنظمة
        
    • لﻷمم المتحدة ومنظمة
        
    • الأمم المتحدة والمنظمة
        
    • اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة
        
    • اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة
        
    • اﻷمم المتحدة وتلك المنظمة
        
    • من الأمم المتحدة ومنظمة
        
    • منظمة الأمم المتحدة ومنظمة
        
    • والأمم المتحدة ومنظمة
        
    • للأمم المتحدة وإلى منظمة
        
    • الأمم المتحدة وكل من منظمة
        
    • الأمم المتحدة وإلى منظمة
        
    • الأمم المتحدة وفي منظمة
        
    Cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity UN ومنظمة الوحدة اﻷفريقية التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية
    It noted the effective cooperation between the United Nations and the Organization of American States, particularly in Haiti and Central America. UN وقالت إن جامايكا تحيط علما بالتعاون الفعال بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية لا سيما في هايتي وأمريكا الوسطى.
    Cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية
    Briefing by Ambassador Mohamed Sahnoun, Special Envoy of the United Nations and the Organization of the African Unity UN جلسة إعلامية يتكلم فيها السفير محمد سحنون، المبعوث الخاص لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية
    Cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference UN المؤتمر اﻹسلامي التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي
    Cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية
    Cooperation between the United Nations and the Organization of American States UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية
    Cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe UN جدول اﻷعمال التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    COOPERATION BETWEEN THE United Nations and the Organization OF AMERICAN STATES UN ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية
    COOPERATION BETWEEN THE United Nations and the Organization OF THE ISLAMIC CONFERENCE UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي
    COOPERATION BETWEEN THE United Nations and the Organization OF AFRICAN UNITY UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية
    Cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Cooperation between the United Nations and the Organization of American States UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية
    Briefing by Ambassador Mohamed Sahnoun, Special Envoy of the United Nations and the Organization of African Unity UN جلسة إعلامية يعقدها السفير محمد سحنون، المبعوث الخاص لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية
    We are particularly grateful to the United Nations and the Organization of African Unity for the decisive role they played in ensuring the successful outcome of the negotiations. UN وإننا نشعر بامتنان خاص لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية على دورهما الحاسم في ضمان توصل المفاوضات الى نتائج ناجحة.
    This objective would be served by the adoption by the General Assembly of a resolution on cooperation between the United Nations and the Organization. UN ومن شأن اتخاذ الجمعية العامة قرارا حول التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة أن يخدم هذا الهدف.
    2. They reaffirmed their commitment to the fundamental principles set forth in the Charters of the United Nations and the Organization of African Unity, in particular: UN ٢ - وأعربوا من جديد عن تعلقهم بالمبادئ اﻷساسية الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية، لا سيما ما يلي:
    We are most pleased that the Secretary-General has asked the Deputy Secretary-General to monitor the implementation of those follow-up activities. We also wish to encourage the pace-setting contacts and exchanges between the Secretaries-General of the United Nations and the Organization of African Unity. UN ويطيب لنا جدا أن طلب اﻷمين العام من وكيل اﻷمين العام أن يرصد تنفيذ أنشطة المتابعة هذه ونود أيضا أن نشجع على الاتصالات والتبادلات الخاصة بتحديد سرعة سير اﻷمور، بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Ethiopia was a member of the League of Nations and a founding member of both the United Nations and the Organization of African Unity (OAU). UN وكانت إثيوبيا عضواً في عصبة الأمم وعضواً مؤسساً لكل من الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    Its establishment was announced in a joint press release of the United Nations and the Organization of African Unity. UN وقد أعلن عن ذلك في بيان مشترك صدر عن منظمة الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    A monitoring committee comprising members of the Government, rebel groups, the United Nations and the Organization of la Francophonie had been set up to monitor implementation. UN وأُنشئت لجنة رصد تضم أعضاء من الحكومة وجماعات الثوار والأمم المتحدة ومنظمة الفرانكفونية لرصد التنفيذ.
    16. On 26 December 2000, the Commission transmitted its report to the Secretaries-General of the United Nations and the Organization of African Unity. UN 16- وفي 26 كانون الأول/ديسمبر 2000، أحالت اللجنة تقريرها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وإلى منظمة الوحدة الأفريقية.
    In the meantime, I would like to take this opportunity to focus on three reports of the Secretary-General, namely, those relating to cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference, the Economic Cooperation Organization and the Asian-African Legal Consultative Organization. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أغتنم هذه الفرصة للتركيز على ثلاثة تقارير للأمين العام، وهي التقارير المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وكل من منظمة المؤتمر الإسلامي، ومنظمة التعاون الاقتصادي، والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية.
    10. To exchange annually at the Andean subregional level information on military expenditures before its submission to the United Nations and the Organization of American States, and to coordinate and standardize such information. UN 10 - تبادل المعلومات عن الإنفاق العسكري سنويا على صعيد منطقة الأنديز دون الإقليمية، قبل تقديمها إلى الأمم المتحدة وإلى منظمة الدول الأمريكية، وتنسيق هذه المعلومات وتوحيدها.
    We also support the designation by the United Nations and the Organization of American States of 2011 as the International Year for People of African Descent. UN ونؤيد أيضا إعلان عام 2011 سنة دولية للمنحدرين من أصل أفريقي في الأمم المتحدة وفي منظمة الدول الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus