"united nations and to improve" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة وتحسين
        
    The actions of the Government of Myanmar should reflect its willingness to cooperate with the United Nations and to improve the humanitarian and human-rights situation. UN كما ينبغي أن تعكس إجراءات حكومة ميانمار استعدادها للتعاون مع الأمم المتحدة وتحسين الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان.
    Objective of the Organization: to secure financing for the expenses of the Organization pursuant to Article 17 of the Charter of the United Nations and to improve the application of related decisions UN هدف المنظمة: تأمين التمويل لتغطية نفقات المنظمة عملا بالمادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة وتحسين تطبيق القرارات ذات الصلة.
    Objective of the Organization: To secure financing for the expenses of the Organization pursuant to Article 17 of the Charter of the United Nations and to improve the application of related decisions. UN هدف المنظمة: تأمين التمويل لتغطية نفقات المنظمة عملا بالمادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة وتحسين تطبيق القرارات ذات الصلة.
    Objective of the Organization: To secure financing for the expenses of the Organization pursuant to Article 17 of the Charter of the United Nations and to improve the application of related decisions. UN هدف المنظمة: كفالة تمويل مصروفات المنظمة عملا بالمادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة وتحسين تطبيق القرارات ذات الصلة.
    Objective of the Organization: To secure financing for the expenses of the Organization pursuant to Article 17 of the Charter of the United Nations and to improve the application of related decisions. UN هدف المنظمة: ضمان التمويلات لتغطية نفقات المنظمة عملا بالمادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة وتحسين تطبيق القرارات ذات الصلة
    Objective of the Organization: To secure financing for the expenses of the Organization pursuant to Article 17 of the Charter of the United Nations and to improve the application of related decisions. UN أهداف المنظمة: كفالة تمويل مصروفات المنظمة عملا بالمادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة وتحسين تطبيق القرارات ذات الصلة.
    Objective of the Organization: To secure financing for the expenses of the Organization pursuant to Article 17 of the Charter of the United Nations and to improve the application of related decisions. UN هدف المنظمة: تأمين التمويل لتغطية نفقات المنظمة عملا بالمادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة وتحسين تطبيق القرارات ذات الصلة.
    Objective of the Organization: To secure financing for the expenses of the Organization pursuant to Article 17 of the Charter of the United Nations and to improve the application of related decisions. UN هدف المنظمة: تأمين التمويل لتغطية نفقات المنظمة عملا بالمادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة وتحسين تطبيق القرارات ذات الصلة.
    Objective of the Organization: To further improve the quality of financial statements and client satisfaction with services provided, to secure financing for the expenses of the Organization pursuant to Article 17 of the Charter of the United Nations and to improve the application of related decisions UN هدف المنظمة: مواصلة تحسين نوعية البيانات المالية ورضا العملاء عن الخدمات المقدمة وتأمين التمويل لتغطية نفقات المنظمة عملا بالمادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة وتحسين تطبيق القرارات ذات الصلة
    These considerations opened a wide scope of interaction with a variety of stakeholders in the efforts to reshape the United Nations and to improve its actions in the field of conflict prevention and resolution, especially in Africa. UN وقد فتحت هذه الاعتبارات نطاقا واسعا للتفاعل مع مجموعة متنوعة من أصحاب المصالح في الجهود الرامية إلى إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتحسين أعمالها في ميدان منع نشوب الصراعات وحلّها، وخصوصا في أفريقيا.
    All these elements open a wide scope of interaction with a variety of stakeholders in the efforts to reshape the United Nations and to improve its actions in the field of Conflict prevention and resolution, especially in Africa. UN وتفتح جميع هذه العناصر نطاقا واسعا للتفاعل مع مجموعة متنوعة من أصحاب المصلحة في الجهود الرامية إلى إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتحسين الإجراءات التي تتخذها في ميدان منع نشوب الصراعات وحلّها وخاصة في أفريقيا؛
    10. Acknowledges that strengthening accountability remains a work in progress, that some elements of the accountability framework have been established and that much work needs to be done in order to build an effective system of accountability in the United Nations and to improve the management of its operations; UN 10 - تقر بأن تعزيز المساءلة عمل مستمر، وأن بعض عناصر إطار المساءلة قد استحدث، وأنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله من أجل بناء نظام فعال للمساءلة في الأمم المتحدة وتحسين إدارة عملياتها؛
    Thirdly, we believe -- and I am sure everyone will agree -- that it is of paramount importance to streamline the United Nations and to improve the planning and the servicing of meetings, which would make our work more focused and efficient and would greatly contribute to the process of revitalizing the General Assembly. UN ثالثا، نعتقد - وأنا متأكد أن كل واحد سيوافق - أن من الأهمية الكبرى تبسيط إجراءات الأمم المتحدة وتحسين تخطيط وخدمة الاجتماعات، مما سيجعل عملنا أكثر تركيزا وكفاءة وسيسهم بدرجة كبيرة في عملية إعادة الحيوية للجمعية العامة.
    10. Acknowledges that strengthening accountability remains a work in progress, that some elements of the accountability framework have been established and that much work needs to be done in order to build an effective system of accountability in the United Nations and to improve the management of its operations; UN 10 - تقر بأن عملية تعزيز المساءلة لا تزال قيد التنفيذ وأن بعض عناصر إطار المساءلة قد استحدث وأنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله من أجل بناء نظام فعال للمساءلة في الأمم المتحدة وتحسين إدارة عملياتها؛
    10. Acknowledges that strengthening accountability remains a work in progress, that some elements of the accountability framework have been established and that much work needs to be done in order to build an effective system of accountability in the United Nations and to improve the management of its operations; UN 10 - تقر بأن عملية تعزيز المساءلة لا تزال قيد التنفيذ وأن بعض عناصر إطار المساءلة قد استحدث وأنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله من أجل بناء نظام فعال للمساءلة في الأمم المتحدة وتحسين إدارة عملياتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus