"united nations assistance cell" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة
        
    • تسهم خلية الأمم المتحدة
        
    1 Administrative Assistant post in United Nations Assistance Cell in Addis Ababa abolished for the same reason mentioned above UN أُلغيت وظيفة مساعد إداري في خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا نظرا للسبب المذكور أعلاه
    The United Nations Assistance Cell also continued its assistance to the African Union in the areas of operational planning and management. UN كما واصلت خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة مساعدتها إلى الاتحاد الأفريقي في التخطيط والإدارة في المجال التشغيلي.
    1 Logistics Officer in United Nations Assistance Cell in Addis Ababa abolished for the reason mentioned above UN أُلغيت وظيفة موظف لوجستيات في خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا نظرا للسبب المذكور أعلاه
    With respect to AMIS, the establishment of a United Nations Assistance Cell in Addis Ababa, and later the Darfur Integrated Task Force, were essential in providing planning and deployment support for the African Union and resolving coordination issues between the United Nations and the African Union. UN وفيما يتعلق ببعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، فإن إنشاء خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا، وبعد ذلك فرقة العمل المتكاملة المعنية بدارفور، كانا ضروريين لتوفير الدعم في مجالي التخطيط والنشر للاتحاد الأفريقي وحل مشاكل التنسيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    The United Nations Assistance Cell, established in Addis Ababa to facilitate coordination with the African Union Mission in Sudan, would enhance the interaction between the United Nations and the African Union in support of the peace process. UN كما تسهم خلية الأمم المتحدة لتسهيل التنسيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، الكائنة في أديس أبابا، في تعزيز التفاعل بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دعم العملية السلمية.
    1 Principal Liaison Officer in the United Nations Assistance Cell in Addis Ababa Liaison Office abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفة موظف اتصال رئيسي في خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في مكتب الاتصال في أديس أبابا نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    It would build on the experience and cooperative relations already established in the context of the United Nations Assistance Cell in Addis Ababa and would provide guidance and assistance on cross-cutting issues such as doctrine and training. UN وسيعتمد هذا الهيكل على الخبرة وعلاقات التعاون التي ترسخت بالفعل في سياق خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا، وسيوفر التوجيه والمساعدة بشأن القضايا الشاملة مثل المبدأ والتدريب.
    The United Nations is currently reviewing an AU request to expand the remit of the United Nations Assistance Cell to provide logistical, planning and management support on all peacekeeping matters. UN وتستعرض الأمم المتحدة حاليا طلبا من الاتحاد الأفريقي بتوسيع صلاحية خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة بحيث تشمل توفير ما يلزم في كل شؤون حفظ السلام من دعم لوجستي ودعم في مجالي التخطيط والإدارة.
    In response to the Security Council's request, the Secretary-General had submitted to the Council the findings of the Joint Assessment Mission, including information on the establishment of the United Nations Assistance Cell in Addis Ababa. UN واستجابة لطلب مجلس الأمن، قدم الأمين العام إلى المجلس نتائج بعثة التقييم المشتركة، بما في ذلك المعلومات عن إنشاء خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا.
    UNMIS continued to liaise closely with AMIS, through regular contacts with the AMIS Special Representative in Khartoum, AMIS personnel in Darfur, and periodic meetings between the United Nations Assistance Cell and the AU Commission in Addis Ababa. UN وواصلت بعثة الأمم المتحدة في السودان الاتصال الوثيق ببعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، من خلال الاتصالات المعتادة مع الممثل الخاص لبعثة الاتحاد الأفريقي في الخرطوم، وأفراد تلك البعثة في دارفور، ومن خلال الاجتماعات الدورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    UNMIS continued to liaise closely with AMIS, through regular contacts with the AMIS Special Representative in Khartoum, AMIS personnel in Darfur and periodic meetings between the United Nations Assistance Cell and the AU Commission in Addis Ababa. UN وظلت بعثة الأمم المتحدة في السودان على اتصال وثيق ببعثة الاتحاد الأفريقي، من خلال اتصالات منتظمة مع الممثل الخاص لبعثة الاتحاد الأفريقي في الخرطوم، وأفراد تلك البعثة في دارفور، ومن خلال اجتماعات دورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    UNMIS continued to liaise closely with AMIS, through regular contacts with the Khartoum-based head of AMIS, AMIS personnel in Darfur, and through periodic meetings between the United Nations Assistance Cell and the AU Commission in Addis Ababa. UN وظلت بعثة الأمم المتحدة في السودان على اتصال وثيق ببعثة الاتحاد، من خلال إجراء اتصالات منتظمة مع رئيس البعثة الذي يقع مقره في الخرطوم ومع أفراد البعثة في دارفور، ومن خلال اجتماعات دورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    2 Drivers in the United Nations Assistance Cell in Addis Ababa abolished for the same reason mentioned above; 1 Language Assistant and 1 Office Assistant proposed for abolition to accommodate the request for additional posts proposed under the Contracts Management Section UN أُلغيت وظيفتا سائق اثنتان في خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا نظرا للسبب المذكور أعلاه؛ وستُلغى وظيفة مساعد لغوي ووظيفة مساعد أعمال مكتبية لتوفير وظائف إضافية مطلوبة في قسم إدارة العقود
    To respond to the request of the African Union, the Department will propose the transformation of the current United Nations Assistance Cell in Addis Ababa from a support unit focused on the African Union mission in the Sudan to a team that is focused on the development of the Union's generic peacekeeping capacities. UN واستجابة لطلب الاتحاد الأفريقي، ستقترح إدارة عمليات حفظ السلام تحويل خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا من وحدة للدعم تركز على بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى فريق يركز على تطوير القدرات العامة للاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام.
    39. The establishment of the United Nations Assistance Cell in Addis Ababa has helped to enhance cooperation between the United Nations and the African Union. UN 39 - وقد ساعد إنشاء خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    28. The United Nations Assistance Cell in Addis Ababa actively supported the AU in developing the plan for the African Mission in Sudan and in managing the operation. UN 28 - وعاونت خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا الاتحاد الأفريقي على نحو نشط في وضع خطة البعثة الأفريقية في السودان وفي إدارة العملية.
    The United Nations and the African Union are working together closely through the deployment of a United Nations Assistance Cell in Addis Ababa, through close cooperation between the Special Representatives of the two organizations in Khartoum and ever more closely on the ground in Darfur. UN وتعمل الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي معاً على نحو وثيق من خلال نشر خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا، ومن خلال التعاون الوثيق بين الممثلين الخاصين لكلتا المنظمتين في الخرطوم وعلى نحو أوثق على ارض الواقع في دارفور.
    (e) The Police Division deployed experts to the United Nations Assistance Cell at AU headquarters to assist in addressing police-related planning gaps. UN (هـ) أوفدت شعبة الشرطة خبراء إلى خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الموجودة في مقر الاتحاد الأفريقي للمساعدة على سد الثغرات في مجال التخطيط لتشكيل وحدات الشرطة.
    General Henry Anyidoho (Rtd), head of the United Nations Assistance Cell in Addis Ababa, deployed to his duty station on 20 January 2005. UN وقد التحق الجنرال هنري أنييدوهو (المتقاعد)، قائد خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا بمركز عمله في 20 كانون الثاني/يناير 2005.
    63. In Darfur, the United Nations and the African Union Mission in the Sudan are working together through the deployment of the United Nations Assistance Cell in Addis Ababa; through their respective Special Representatives in Khartoum; and on the ground in Darfur. UN 63 - تعمل الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان جنبا إلى جنب في دارفور من خلال نشر خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا؛ ومن خلال الممثلين الخاصين لكل منهما في الخرطوم؛ كما يعملان ميدانيا في دارفور.
    Additionally, the United Nations Assistance Cell to the African Union, based in Addis Ababa, helps support the African Union in planning and providing technical advice for AMIS and works closely with other partners to facilitate the African Union Commission's efforts to secure required resources and other support needs for AMIS. UN وبالإضافة إلى ذلك، تسهم خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي، الكائنة في أديس أبابا، في دعم الاتحاد الأفريقي في تخطيط وتقديم المشورة الفنية لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وتعمل على نحو وثيق مع الشركاء الآخرين على تيسير الجهود التي تبذلها مفوضية الاتحاد الأفريقي لتأمين الموارد وغيرها من احتياجات الدعم اللازمة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus