The association participated in the United Nations Conference on Sustainable Development in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012. | UN | شاركت الرابطة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2012. |
Another milestone in 2012 will be the holding, in Rio de Janeiro, of the United Nations Conference on Sustainable Development in Rio de Janeiro. | UN | ومن الأحداث الهامة الأخرى في عام 2012 عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في ريو دي جانيرو. |
" Recalling further its decision to hold the United Nations Conference on Sustainable Development in Brazil in 2012, | UN | " وإذ تذكر كذلك بقرارها عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في البرازيل في عام 2012، |
The two themes of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012 were therefore of the utmost importance. | UN | وبناء على ذلك، يتسم موضوعا مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012 بالأهمية القصوى. |
That report would be an important input in the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. | UN | وسيكون هذا التقرير إسهاماً هاماً في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في سنة 2012. |
" Recalling the decision to hold the United Nations Conference on Sustainable Development in Brazil in 2012, | UN | " وإذ تذكّر بقرار عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في البرازيل في عام 2012، |
This has been recognized at all major summits and conferences dealing with this issue from the United Nations Conference on Environment and Development in 1992 to the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. | UN | فقد اعتُرف بهذا في جميع مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية التي تناولت هذه المسألة بدءا بمؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية في عام 1992 ووصولا إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012. |
Recalling its decision to hold the United Nations Conference on Sustainable Development in Brazil in 2012, | UN | وإذ تذكر بقرارها عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في البرازيل |
He also stressed the importance of the meeting in helping to develop a supportive international framework to promote more sustainable consumption and production patterns, which could also contribute towards the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. | UN | كما أكد على أهمية هذا الاجتماع في المساعدة على استحداث إطار دولي داعم لتشجيع أنماط استهلاك وإنتاج أكثر استدامة، وهو ما قد يكون كذلك مساهمة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012. |
Recalling the decision to hold the United Nations Conference on Sustainable Development in Brazil in 2012, | UN | وإذ تشير إلى قرار عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في البرازيل عام 2012، |
The Foundation was invited to assist the Co-Chair of United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. | UN | دعيت المنظمة للمشاركة في رئاسة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012. |
The organization participated in the United Nations Conference on Sustainable Development in June 2012. | UN | اشتركت المنظمة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في حزيران/يونيه 2012. |
A few days after the United Nations Conference on Sustainable Development in Rio de Janeiro, opinions differed as to whether the outcome achieved was sufficient. | UN | وأضاف أنه بعد مرور أيام على مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في ريو دي جانيرو، تباينت الآراء حول مدى كفاية النتائج التي حققها المؤتمر. |
To consider the potential outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012 with regard to a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, taking into account proposals made during the preparatory process for the Conference. | UN | النظر في النواتج التي يمكن أن يسفر عنها مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012 فيما يخص الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، مع أخذ الاقتراحات التي تُطرح أثناء العملية التحضيرية للمؤتمر في الحسبان. |
Taking note with appreciation of the offer of the Government of Brazil to host a United Nations Conference on Sustainable Development in 2012, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بالعرض الذي تقدمت به حكومة البرازيل لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012، |
In particular it is important to ensure that the outcomes of this meeting are leveraged to confirm DLDD friendly results at the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012 and beyond. | UN | ومن المهم بوجه خاص ضمان استثمار نتائج هذا الاجتماع لتأكيد النتائج المواتية لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012 وما بعده. |
The United Nations Conference on Sustainable Development in 2012 will provide an important opportunity to foster the launch of partnerships that lead to agricultural innovation, agricultural technology transfer and adaptation, and innovative financial mechanisms to support these innovations. | UN | وسيتيح مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012 فرصة هامة لتشجيع إقامة شراكات تؤدي إلى الابتكار الزراعي، ونقل التكنولوجيا الزراعية والتكيف، وإقامة آليات مالية ابتكارية لدعم هذه الابتكارات. |
Recalling further its decision to hold the United Nations Conference on Sustainable Development in Brazil in 2012, | UN | وإذ تذكر كذلك بقرارها عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في البرازيل في عام 2012()، |
As the host of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012, Brazil would work with all Member States to reinvigorate international cooperation in that regard. | UN | وستعمل البرازيل، بوصفها البلد المضيف لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012، مع جميع الدول الأعضاء لإعادة تنشيط التعاون الدولي في هذا الصدد. |
Similar support is being provided in the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. | UN | ويقدم حاليا دعم مماثل في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012. |
It also contributed to the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. | UN | وأسهمت اللجنة أيضاً في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012. |
Moreover, the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012 would be an opportune time for a high-level strategic debate. | UN | وفضلاً عن ذلك، سيكون انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2012 أفضل وقت للإجراء نقاش استراتيجي رفيع المستوى. |
Poland expects an ambitious, forward-looking and action-oriented outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. | UN | وتتوقع بولندا نتيجة طموحة وتطلعية ذات منحى عملي لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة في عام 2012. |