"united nations conference on the human environment" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة المعقود في
        
    • مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية المعقود
        
    It was established in 1972 after the United Nations Conference on the Human Environment. UN وقد أنشئ البرنامج في عام 1972 في أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية.
    The Stockholm Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment UN إعلان ستكهولم الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية
    Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment UN إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية
    14. We recall the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, adopted at Stockholm on 16 June 1972. UN 14 - نشير إلى إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية الذي اعتمد في ستوكهولم في 16 حزيران/يونيه 1972().
    The Conference was sanctioned by the United Nations prior to the 1972 United Nations Conference on the Human Environment in Stockholm. UN وقد شجعت الأمم المتحدة على عقد ذلك المؤتمر الذي سبق انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية في ستوكهولم عام 1972.
    " Recalling also the recommendations of the United Nations Conference on the Human Environment, held in Stockholm in June 1972, UN " وإذ تشير أيضا إلى توصيات مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية الذي عقد في ستوكهولم في حزيران/يونيه 1972،
    14. We recall the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, adopted at Stockholm on 16 June 1972. UN 14 - نشير إلى إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية الذي اعتمد في ستوكهولم في 16 حزيران/يونيه 1972().
    14. We recall the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, adopted at Stockholm on 16 June 1972. UN 14 - نشير إلى إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية الذي اعتمد في ستوكهولم في 16 حزيران/يونيه 1972().
    Those principles build on the Stockholm Declaration adopted at the 1972 United Nations Conference on the Human Environment and recognize that the only way to have long-term economic progress is to link it with environmental and social protection. UN وتقوم تلك المبادئ على إعلان ستوكهولم الذي اعتُمد في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية لعام 1972 وتسلّم بأن السبيل الوحيد لتحقيق تقدم اقتصادي طويل الأجل يتمثل في ربط التقدم الاقتصادي بالحماية البيئية والاجتماعية.
    If this were completed by 2012, it could mark the fortieth anniversary of the 1972 United Nations Conference on the Human Environment and twentieth anniversary of the 1992 United Nations Conference on Environment and Development; UN وفي حالة الانتهاء من ذلك بحلول سنة 2012، سيوافق ذلك الذكرى الأربعين لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية في 1972 والذكرى العشرين لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في 1992.
    Bearing in mind the Stockholm Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment of 1972 and the Rio Declaration on Environment and Development of the United Nations Conference on Environment and Development of 1992, UN إذ نضع في اعتبارنا إعلان استكهولم الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية لعام 1972 وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام 1992،
    It is worth recalling that neither global warming nor ozone depletion were on the agenda of the 1972 United Nations Conference on the Human Environment in Stockholm. UN وجدير بالذكر أنه لا الاحترار العالمي ولا نضوب طبقة الأوزون كان مدرجا على جدول أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية الذي عقد باستكهولم في عام 1972.
    1972: The United Nations Conference on the Human Environment, Stockholm, establishes UNEP and the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation (UNHHSF). UN 1972: أنشأ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية المعقود في استكهولم برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    While the United Nations Conference on the Human Environment was planned as the conference on the human environment, its key message was about the integration of environment and development, which in turn became the title of the Rio Conference. UN ورغم أن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية كان مقررا أن يكون هو المؤتمر المعني بالبيئة البشرية، فإن رسالته الرئيسية كانت عن التكامل بين البيئة والتنمية، الذي أصبح بدوره هو عنوان مؤتمر ريو.
    As early as 1972, the United Nations Conference on the Human Environment had included explicit language emphasizing the importance of technology transfer for the achievement of environmental and developmental goals. UN فمنذ عام 1972، استخدم مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية لغة صريحة تؤكد أهمية نقل التكنولوجيا لأغراض تحقيق الأهداف البيئية والإنمائية.
    Recalling the recommendations of the United Nations Conference on the Human Environment, held in Stockholm in June 1972, UN إذ تشير إلى توصيات مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية()، المعقود في ستوكهولم في حزيران/يونيه 1972،
    125. United Nations Conference on the Human Environment. UN 125- مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية.
    Strengthening the financial and scientific base of UNEP was key to the achievement of those goals and to the fulfilment of the vision established in 1972 at the United Nations Conference on the Human Environment in Stockholm. II. Organization of the session UN حيث أن تعزيز القاعدة العلمية والمالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، هو المفتاح لتحقيق هذه الأهداف ولتجسيد الرؤية التي حددت في عام 1972 أثناء مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية في استكهولم.
    20. The preamble placed the draft principles in the context of the Rio Declaration on Environment and Development, although prior provenance could be traced to the 1972 Stockholm Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment. UN 20 - والديباجة تضع مشاريع المبادئ في سياق إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، على الرغم من إمكانية وجود مصادر سابقة ترجع إلى إعلان ستوكهولم لعام 1972 الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية.
    40. There are a number of legal instruments and mechanisms that have entered into force since the first United Nations Conference on the Human Environment, in Stockholm in 1972. UN 40 - وقد دخل عدد من الصكوك والآليات القانونية حيز النفاذ منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية الأول في ستوكهولم سنة 1972.
    20. Simultaneously, the developing countries engaged in the drafting of a convention to regulate the transboundary movement of hazardous wastes in order fully to implement the principles already developed at the United Nations Conference on the Human Environment (Stockholm 1972) and by UNEP. UN 20- وعملت البلدان النامية، في نفس الوقت، على وضع اتفاقية لتقنين حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وذلك تكريساً للمبادئ التي تمخض عنها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة المعقود في ستكهولم (1972)، والتي أكدها أيضاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة(9).
    The Rio Conference, following upon the United Nations Conference on the Human Environment held in Stockholm in 1972, represented the first step in a long journey. UN وقد مثل مؤتمر ريو، الذي تلا على الدرب مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية المعقود في ستوكهولم في عام ١٩٧٢، الخطوة اﻷولى في رحلة طويلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus