| The United Nations currently uses multiple ICT systems and solutions to address its operational and support requirements. | UN | وتستخدم الأمم المتحدة حاليا نظما وحلولا متعددة لتكنولوجيا المعلومات لتلبية احتياجاتها في مجالي التشغيل والدعم. |
| The United Nations currently deploys well over 100,000 military and civilian personnel in peacekeeping operations. | UN | وتقوم الأمم المتحدة حاليا بوزع أكثر من 000 100 من الأفراد العسكريين والمدنيين في عمليات حفظ السلام. |
| The United Nations currently has 63 information centres (UNICs) and services around the world, including the regional information centre (UNRIC) in Brussels, and information components in eight UN Offices. | UN | فلدى الأمم المتحدة حاليا 63 مركز ودائرة إعلام في العالم بما في ذلك مركز إقليمي للإعلام في بروكسل ووحدات إعلام في ثمانية مكاتب تابعة للأمم المتحدة. |
| The United Nations currently publishes the Consolidated List only in English. | UN | ولا تنشر الأمم المتحدة حالياً القائمة الموحدة إلا بالانكليزية. |
| The United Nations currently uses three criteria to identify cases for graduation. | UN | وتستخدم الأمم المتحدة حالياً ثلاثة معايير لتحديد حالات التخرج. |
| The Heads of State or Government expressed concern over the significant amounts of outstanding reimbursements that the United Nations currently owes to the Troop Contributing Countries, which may adversely affect the UN peacekeeping capacity; | UN | 143/26 أعرب رؤساء الدول والحكومات عن قلقهم إزاء المبالغ الكبيرة التي لم تسددها الأمم المتحدة حاليا للبلدان المساهمة بالقوات، والتي قد تؤثر بالسلب على قدرات حفظ السلام التي ترعاها الأمم المتحدة؛ |
| The United Nations currently has 63 information centres (UNICs) and services around the world, including the regional information centre (UNRIC) in Brussels, and information components in eight UN Offices. | UN | فلدى الأمم المتحدة حاليا 63 مركز ودائرة إعلام في العالم من بينها مركز إقليمي للإعلام في بروكسل ووحدات إعلام في ثمانية مكاتب تابعة للأمم المتحدة. |
| The United Nations currently has 54 information centres (UNICs) and services around the world, as well as a regional information centre (RUNIC) in Brussels, and information components in eight UN offices. | UN | فلدى الأمم المتحدة حاليا 54 من مراكز ودوائر الإعلام في أنحاء العالم ومركزا إقليميا للإعلام في بروكسل ووحدات إعلام في ثمانية مكاتب للأمم المتحدة. |
| The United Nations currently has 63 information centres (UNICs) and services around the world, including the regional information centre (UNRIC) in Brussels, and information components in eight UN Offices. | UN | فلدى الأمم المتحدة حاليا 63 مركز ودائرة إعلام في العالم من بينها مركز إقليمي للإعلام في بروكسل ووحدات إعلام في ثمانية مكاتب تابعة للأمم المتحدة. |
| 15. The accounts of the United Nations currently reflect application to the assessments, payments and credits of the former Yugoslavia of the financial regulations and rules of the United Nations, including regulation 3.5. | UN | 15 - وتجسد حسابات الأمم المتحدة حاليا تطبيق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بما في ذلك البند 3 - 5، على أنصبة يوغوسلافيا المقررة ومدفوعاتها وأرصدتها الدائنة. |
| Member States subsequently adopted resolution 62/8, requesting the Secretary-General to specify the actions the United Nations currently undertakes on climate change to support Member States in existing international frameworks. | UN | وبعد ذلك، اعتمدت الدول الأعضاء القرار 62/8 الذي يطلب من الأمين العام تحديد الإجراءات التي تضطلع بها الأمم المتحدة حاليا بشأن تغير المناخ لدعم الدول الأعضاء في الأطر الدولية القائمة. |
| In addition, the United Nations currently holds 40 per cent of the seats on the Standing Committee (6 out of 15). | UN | وعلاوة على ذلك، تشغل الأمم المتحدة حاليا 40 في المائة من مقاعد اللجنة الدائمة (6 من 15). |
| 21. The accounts of the United Nations currently reflect application to the assessments, payments and credits of the former Yugoslavia of the financial regulations and rules of the United Nations, including regulation 3.5. | UN | 21 - وتجسد حسابات الأمم المتحدة حاليا تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة، بما في ذلك البند 3 - 5، على أنصبة يوغوسلافيا المقررة ومدفوعاتها وأرصدتها الدائنة. |
| 44. Existing leases cannot provide adequate space and the United Nations currently rents much of what is available in the neighbourhood of the Secretariat campus. | UN | 44 - ولا يمكن للمباني المستأجرة حالياً أن توفر المساحة الكافية، وتستأجر الأمم المتحدة حاليا الكثير من المباني المتوفرة في محيط مجمع الأمانة العامة. |
| " I find that your programmes are a useful source of information about important world events and issues, particularly ones where the United Nations currently has a central role. " | UN | " أرى أن برامجكم تشكل مصدرا مفيدا للمعلومات بشأن الأحداث والقضايا العالمية الهامة ولا سيما تلك التي تؤدي فيها الأمم المتحدة حاليا دورا مركزيا " . |
| The United Nations currently has the broadest mix of revenue-producing activities within the United Nations system. | UN | ويوجد في الأمم المتحدة حالياً أوسع مزيج من الأنشطة المدّرة للدخل التي يُضطلع بها على نطاق المنظومة. |
| The United Nations currently faced multiple threats and challenges, including protracted conflicts, violent political upheaval, terrorism, transnational organized crime and arms proliferation, that tested the collective ability to respond. | UN | وتواجه الأمم المتحدة حالياً تهديدات وتحديات متعددة تشمل النزاعات الممتدة والاضطرابات السياسية العنيفة والجريمة المنظمة العابرة للحدود وانتشار الأسلحة، مما يشكل اختباراً للقدرة الجماعية على الاستجابة. |
| At the outset, the list consisted of 45 groups. That number now stands at 154 groups. The United Nations currently cooperates with 70 community associations to distribute assistance throughout Syria. | UN | ويبلغ عدد الجمعيات لغاية تاريخه 154 جمعية، وتتعاون الأمم المتحدة حالياً مع 70 جمعية أهلية وطنية في توزيع المساعدات في مختلف مناطق سورية. |
| 148.28 The Ministers expressed concern over the significant amounts of outstanding reimbursements that the United Nations currently owes to the Troop Contributing Countries, which may adversely affect the UN peacekeeping capacity; | UN | 148-28 أعرب الوزراء عن قلقهم إزاء المبالغ الكبيرة التي لم تسددها الأمم المتحدة حالياً للبلدان المساهمة بالقوات والتي قد تؤثر بالسلب على قدرات حفظ السلام لدى الأمم المتحدة؛ |
| 78. The United Nations currently deploys more peacekeepers than at any other time in its history. | UN | 78- تنشر الأمم المتحدة حالياً عدداً من أفراد قوات حفظ السلام يفوق الأعداد المنشورة في أي وقت مضى في تاريخ المنظمة. |
| The United Nations currently maintains as many as five databases to which public access is subject to paid subscriptions, as shown in table 4 above. | UN | 108- وتوجد لدى الأمم المتحدة حالياً خمس قواعد بيانات يخضع وصول الجمهور إليها لدفع رسوم اشتراك على النحو المبين في الجدول 4 أعلاه. |
| 14. The United Nations currently had 18 peacekeeping operations under way, involving approximately 14,000 troops, military observers and civilian police, who were taking on new, often unprecedented tasks. | UN | 14 - وأضاف قائلا إن للأمم المتحدة في الوقت الراهن 18 عملية لحفظ السلام يشترك فيها ما يقرب من 000 14 من الجنود والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية وهم يضطلعون بمهام جديدة لم يسبق لها مثيل في أغلب الأحيان. |