In 2008, the Union co-hosted a symposium on implementing the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | وفي عام 2008، اشترك الاتحاد في استضافة ندوة عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
Third, the right of self-determination is articulated in article 3 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | وثالثها أن الحق في تقرير المصير منصوص عليه في الفقرة 3 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
These rights are recognized in various international instruments, particularly the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | ويُعترف بهذه الحقوق في صكوك دولية شتى، ولا سيما في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
In 2008, NCWC urged Canada to support the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | وفي عام 2008، حث المجلس كندا على تأييد إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق السكان الأصليين. |
19. In 2009, the Department facilitated 17 new translations of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | 20 - وفي عام 2009، يسّرت الإدارة نشر 17 ترجمة جديدة لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
It is also noteworthy that 17 articles of the draft United Nations Declaration on the Rights of indigenous peoples essentially refer to culture. | UN | ومن الجدير بالذكر أيضا أن 17 مادة من مواد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية تُشير أساسا إلى الثقافة. |
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UN | 61/295 إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
- United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UN | :: إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
" Recalling also the 2007 United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, which addresses their individual and collective rights, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية لعام 2007 الذي يتناول حقوقها الفردية والجماعية، |
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous People | UN | 61/295 إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UN | 61/295 إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
It follows the structure of the United Nations Declaration on the Rights of indigenous Peoples. | UN | وقد صيغ هذا الإعلان على غرار إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
Ecuador also voted for the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | كما صوتت إكوادور لصالح إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
It welcomed the adoption into law of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | ورحّبت باعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية كقانون. |
It also referred to the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as domestic legislation, as well as its incorporation into the Constitution. | UN | كما أشارت إلى اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية كتشريع داخلي، وكذلك إدماجه في الدستور. |
It noted that Bolivia had been the first country to incorporate the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples into its national legislation. | UN | ولاحظت أن بوليفيا هي أول بلد يدمج إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في تشريعها الوطني. |
International expert group meeting on the implementation of article 42 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بتنفيذ المادة 42 من إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية |
D. United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UN | دال - إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية |
Part of the report was devoted to the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, adopted by the General Assembly in 2007. | UN | وأوضح أنه خصص جزءا من تقريره لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 2007. |
3. For the working group on the draft United Nations Declaration on the Rights of indigenous peoples only: | UN | 3- وفيما يتعلق حصراً بالفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية: |
The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples reconfirms this norm and analyses its meaning as it pertains to indigenous peoples. | UN | وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية يعيد تأكيد هذا المعيار ويحلّل دلالته فيما يخص الشعوب الأصلية. |
:: Created awareness and sensitized staff on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UN | :: عمل على نشر الوعي بإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وتوعية الموظفين به |
With that ideal before us, the Republic of Korea welcomes the recent adoption by the Member States of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | وبهذه المثل العليا التي أمامنا، ترحب جمهورية كوريا باعتماد الدول الأعضاء إعلان الأمم المتحدة لحقوق الشعوب الأصلية. |
The adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples has provided a fresh impetus to UNDP engagement with indigenous peoples. | UN | وأتاح اعتماد الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية حافزا جديدا لتعامل البرنامج الإنمائي مع الشعوب الأصلية. |
Her delegation welcomed the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples by the Human Rights Council. | UN | وأعربت عن ترحيب وفدها باعتماد مجلس حقوق الإنسان إعلان الأمم المتحدة الخاص بحقوق الشعوب الأصلية. |
The adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples was a milestone. | UN | إن اعتماد الإعلان العالمي بشأن حقوق الشعوب الأصلية كان معلما تاريخيا. |
The European Union supported the 2007 United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي عن تأييده لإعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، الصادر عام 2007. |