"united nations development assistance frameworks and" - Traduction Anglais en Arabe

    • أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • أُطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والأهداف
        
    • الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والأهداف الإنمائية
        
    • أطر الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية
        
    • الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفي
        
    Integrating environmental sustainability in the United Nations Development Assistance Frameworks and United Nations common country programming processes AX UN دمج الاستدامة البيئية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات الأمم المتحدة للبرمجة القطرية المشتركة
    In 2010, 44 United Nations Development Assistance Frameworks and 3 integrated strategic frameworks were prepared. UN وتم في عام 2010 إعداد 44 إطارا من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وثلاثة من الأطر الاستراتيجية المتكاملة.
    United Nations Development Assistance Frameworks and South-South cooperation UN أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    At the same time, there may be scope for realizing savings by streamlining the processes for preparing, monitoring and reporting on United Nations Development Assistance Frameworks and country programmes. UN وفي الوقت ذاته، قد يكون هناك مجال لتحقيق وفورات من خلال تبسيط عمليات التحضير والرصد وإعداد التقارير بشأن أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرامج القطرية.
    Integrating environmental sustainability in the United Nations Development Assistance Frameworks and the United Nations common country programming process UN دمج الاستدامة البيئية في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وعملية البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة
    There is, however, no formal mechanism to ensure the linkages between the United Nations Development Assistance Frameworks and agency-specific documents. UN بيد أنه ما من آلية رسمية تضمن إيجاد روابط بين أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والوثائق الخاصة بكل من الوكالات.
    60% of approved United Nations Development Assistance Frameworks and common country programme documents approved UN إقرار نسبة 60 في المائة من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرامج القطرية المشتركة
    (ii) United Nations Development Assistance Frameworks and " Delivering as one " country programmes; UN ' 2` أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرامج القطرية الموحدة الأداء؛
    The economists provide critical, substantive inputs to the United Nations system, through the resident coordinator system, on the formulation of United Nations Development Assistance Frameworks and joint programmes, supporting UNDP in its role as convener and knowledge-broker in the United Nations family. UN ويقدم الاقتصاديون مدخلات فنية حاسمة بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة، من خلال نظام المنسقين المقيمين، في صياغة أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرامج المشتركة، ودعم البرنامج الإنمائي في الاضطلاع بدوره كمنظم ووسيط لتبادل المعارف في أسرة الأمم المتحدة.
    Habitat programme managers will contribute to the visibility of human settlements issues and promote their mainstreaming in the United Nations Development Assistance Frameworks, and other national development policy documents; UN وسيساهم مديرو برامج موئل الأمم المتحدة في إبراز القضايا المتعلقة بالمستوطنات البشرية وتعزيز إدراجها في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من وثائق سياسات التنمية الوطنية؛
    (ii) Increased number of national planning instruments, including United Nations Development Assistance Frameworks and poverty reduction strategies integrating sustainable urbanization issues with support from UN-Habitat UN ' 2` ازدياد عدد الصكوك المتعلقة بالتخطيط الوطني، بما في ذلك أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات الحد من الفقر، التي تعتمد قضايا التحضر المستدام بدعم من موئل الأمم المتحدة
    Roll-out of the United Nations Development Assistance Frameworks and development of common country programme documents UN ألف - إطلاق أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ووضع وثائق البرامج القطرية المشتركة
    Improved integration of sustainable urbanization into United Nations Development Assistance Frameworks and national development strategies and plans, including poverty reduction strategy papers, where they exist UN تحسين إدماج الحضرنة المستدامة في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات وخطط التنمية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وجدت.
    (c) Improved coherence and integration of sustainable urbanization into United Nations Development Assistance Frameworks and national development strategies and plans, including poverty reduction strategy papers, where they exist UN (ج) زيادة اتساق وإدماج التحضر المستدام في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات وخطط التنمية الوطنية، بما فيها ورقات استراتيجية الحد من الفقر، عند وجودها
    Many United Nations Development Assistance Frameworks and poverty reduction strategy papers also include references to mine action programmes, emphasizing the significance of incorporating mine clearance activities into national development plans. UN كما يتضمن العديد من أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر إشارات إلى برامج الأعمال المتعلقة بالألغام، مما يؤكد على أهمية إدماج أنشطة إزالة الألغام في خطط التنمية الوطنية.
    UN-Habitat programme managers posted in 45 countries will promote mainstreaming of urban issues in United Nations Development Assistance Frameworks and poverty reduction strategy programmes and promote global programmes and campaigns. UN وسيقوم مديرو برامج موئل الأمم المتحدة الموجودون في 45 بلدا بتشجيع إدماج القضايا الحضرية في صلب أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وبرامج استراتيجيات الحد من الفقر وبالترويج للبرامج والحملات العالمية.
    During the previous year, for example, it had been working with the United Nations Development Programme (UNDP) on a plan to recruit local experts on human settlements to assist Resident Coordinators in the preparation of common country assessments, United Nations Development Assistance Frameworks and poverty reduction strategy papers. UN وعلى سبيل المثال ظل البرنامج يعمل طوال العام السابق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وضع خطة لتعيين خبراء محليين في المستوطنات البشرية لمساعدة المنسقين المقيمين في إعداد تقييمات قطرية موحدة وفي إعداد أُطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة والأوراق الاستراتيجية الخاصة بالحد من الفقر.
    To synthesize available information on adverse effects of climate change and coping strategies, which would be collated and reviewed, including the national strategies for sustainable development, the Programme of Action for the Least Developed Countries, the United Nations development assistance frameworks, and poverty reduction strategy papers, if available in the countries; UN `1` توليف المعلومات المتاحة عن الآثار الضارة لتغير المناخ واستراتيجيات التكيف ثم مقارنتها واستعراضها، بما في ذلك الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة وبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر، إذا كانت متاحة في البلدان؛
    (ii) Increased number of developing countries integrating science, technology and innovation, including information and communications technology, in national development strategies, United Nations Development Assistance Frameworks and poverty reduction strategy papers UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية التي تُدمج العلم والتكنولوجيا والابتكار، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر
    7. Requests UNFPA to continue to bring reproductive health and rights and gender perspectives into the United Nations Development Assistance Frameworks and the MDGreports; UN 7 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يواصل تناول المنظورات المتعلقة بالصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية والمنظورات الجنسانية في تقارير إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والأهداف الإنمائية للألفية*؛
    Habitat Programme managerProgramme Managers will promote the mainstreaming of urban issues in United Nations Development Assistance Frameworks and poverty reduction strategy programmes. They will serve as in-country liaison officers for UN-Habitat, with special responsibility for monitoring the implementation of the slum target of the Millennium Declaration, the Habitat Agenda and the global campaigns and programmes in their countries. UN سيعمل مدراء برنامج الموئل عل النهوض بتضمين القضايا الحضرية في صلب أطر الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية وبرامج استراتيجية الحد من الفقر، وسيعملون كموظفي اتصال داخل الأقطار بشأن موئل الأمم المتحدة متحملين بمسؤولية خاصة عن رصد تنفيذ هدف الأحياء الفقيرة في إعلان الألفية، وجدول أعمال الموئل، والحملات العالمية والبرامج في بدانهم.
    They have contributed to the integration of human settlements issues into United Nations Development Assistance Frameworks and national development plans. UN ولقد أسهمت تلك المستندات في دمج قضايا المستوطنات البشرية في أُطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفي خطط التنمية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus