"united nations development group and" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • فريق الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • وفريق الأمم المتحدة للتنمية
        
    • وفريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية
        
    • الأمم المتحدة الإنمائية وفريق
        
    Acknowledging the drive of Kemal Derviş to strengthen the United Nations Development Group and contribute to global development, UN وإذ يعترف بالحملة التي قادها كمال درويش لتعزيز مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمساهمة في التنمية العالمية،
    Acknowledging the drive of Kemal Derviş to strengthen the United Nations Development Group and contribute to global development, UN وإذ يعترف بالحملة التي قادها كمال درويش لتعزيز مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمساهمة في التنمية العالمية،
    United Nations Development Group and United Nations Development Operations Coordination Office UN مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية
    CEB has sought to strengthen such approaches among the High-level Committee on Management, the United Nations Development Group and the High-level Committee on Programmes. UN ويسعى المجلس إلى تعزيز هذه النُهج فيما بين اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج.
    Its work is to be closely linked to the Security Sector Reform Task Force, the United Nations Development Group and the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN وسوف يرتبط عمل هذه الفرقة ارتباطا وثيقا بفرقة العمل المعنية بإصلاح قطاع الأمن ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون.
    The presentations and the ensuing discussions were moderated by Helen Clark, Chair, United Nations Development Group, and Administrator, United Nations Development Programme. UN وأدار العروض والمناقشات هيلين كلارك، رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    For example, a tentative meeting schedule has been set up at the beginning of 2009 for both the United Nations Development Group and its Advisory Group. UN فعلى سبيل المثال، حدد في بداية عام 2009 موعد مبدئي لعقد اجتماعي مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريقها الاستشاري معا.
    The presentations and the ensuing discussions were moderated by Helen Clark, Chair, United Nations Development Group, and Administrator, United Nations Development Programme. UN وأدار العروض والمناقشات هيلين كلارك، رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The United Nations Development Group and the Executive Committee organizations UN مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومنظمات اللجنة التنفيذية
    The United Nations Development Group and the United Nations Resident Coordinator have a critical role to play in this field. UN ولكل من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومنسق الأمم المتحدة المقيم دور حاسم يؤديانه في هذا الميدان.
    The work of the United Nations Development Group and the strengthening of the resident coordinator system have been positive developments. UN وعمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وتعزيز نظام المنسِّق المقيم لا يزالان من التطورات الإيجابية.
    In this context, through the United Nations Development Group and other mechanisms, notable progress has been made on harmonization of policies and procedures. UN وفي هذا السياق، أُحرز تقدم ملحوظ من خلال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآليات أخرى بشأن مواءمة السياسات والإجراءات.
    They also noted that triangular cooperation was an integral part of the work of the United Nations Development Group and of the regional commissions. UN وأشارت أيضا إلى أن التعاون الثلاثي هو جزء لا يتجزأ من عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجان الإقليمية.
    Its adoption is still under consideration by the United Nations Development Group, and currently being discussed by the High-level Group to improve minimum standard operating procedures led by UNFPA. UN ولا تزال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تنظر في اعتماد هذه الاستراتيجية، والمجموعة الرفيعة المستوى تناقشها حالياً لتحسين إجراءات التشغيل الموحدة الدنيا التي يشرف عليها صندوق السكان.
    Throughout 2013, UN-Women contributed to timely follow-up to the resolution through the United Nations Development Group and its various mechanisms. UN وخلال عام 2013، أسهمت الهيئة في متابعة ذلك القرار في الوقت المناسب من خلال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآلياتها المختلفة.
    The roster system is developed on the basis of training courses, which have been developed jointly by the High-level Committee on Management, the United Nations Development Group and the United Nations Staff College. UN ويوضع نظام القوائم على أساس دورات تدريبية، اشتركت في وضعها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكلية موظفي الأمم المتحدة.
    14. It was important to stress that the Office would draw upon existing expertise, including that of the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the United Nations Development Group and the United Nations Development Programme. UN 14 - وأكد على أن المكتب سوف يفيد من الخبرة المتاحة بالفعل، بما في ذلك خبرة إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The policy guidance role of the Council should rely on the support of mechanisms such as the High-Level Committee on Programming, the United Nations Development Group and the resident coordinator system for its implementation at the global, regional and country levels. UN وينبغي لدور المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتمثل في تقديم التوجيهات على صعيد السياسات أن يعتمد على الدعم الذي تقدمه الآليات، من مثل اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ونظام المنسقين المقيمين، في تنفيذ هذه التوجيهات على الصعد العالمي والإقليمي والقطري.
    (i) Enhancing effective coordination and cooperation between United Nations agencies, including within the framework of the United Nations Development Group and other coordinating mechanisms; and UN ' 1` تعزيز التنسيق والتعاون بين وكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك داخل إطار فريق الأمم المتحدة الإنمائي وآليات التنسيق الأخرى؛ و
    In this that regard, it could explore possibilities for supporting the work of the United Nations Development Group and its working groups. UN وفي هذا الصدد يمكن أن يستكشف إمكانيات دعم عمل المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة وأفرقتها العاملة.
    UNEP will seek to integrate environmental management needs within recovery plans and peacebuilding strategies of the relevant United Nations actors including the United Nations country teams, the United Nations Development Group and the Peacebuilding Commission. UN وسيسعى اليونيب إلى إدراج احتياجات الإدارة البيئية في خطط الانتعاش واستراتيجيات بناء السلام لدى العناصر الفاعلة ذات الصلة في الأمم المتحدة بما في ذلك أفرقة الأمم المتحدة القطرية، وفريق الأمم المتحدة للتنمية ولجنة بناء السلام.
    In this regard, special mention should be made of the Executive Committees, the United Nations Development Group and the functioning of a Senior Management Group. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يشار بصفة خاصة إلى اللجان التنفيذية وفريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإلى عمل فريق اﻹدارة العليا.
    (iii) Substantive support to and participation in four meetings of the United Nations Development Group and its ad hoc Working Group on the Right to Development and in the Executive Committee on Economic and Social Affairs; UN ' ٣ ' تقديم الدعم الفني ﻷربع جلسات لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية والفريق العامل المخصص التابع لها والمعني بالحق في التنمية، والمشاركة فيها، وكذلك في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛
    (f) Engage with the United Nations Development Group and the Environment Management Group; UN (و) الاشتراك مع جماعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق إدارة البيئة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus