"united nations development programme and" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق
        
    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج
        
    • اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولصندوق
        
    • الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • اﻷمم التحدة اﻹنمائي ومنظمة
        
    • اﻷمم المتحدة الانمائي وبرنامج
        
    • اﻷمم المتحدة الانمائي وممثل
        
    • التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الإنمائي ومنسقة
        
    • الأمم المتحدة الإنمائي وبين
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة
        
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Executive Board of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Finally, the United Nations Development Programme and the Economic Commission for Africa were to design specific operational activities. UN وفي النهاية كان على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يعدا أنشطة عملية محددة.
    While in New York, the fellows were briefed by staff of the United Nations Development Programme and the World Bank. UN وأثناء وجودهم في نيويورك، حضر الحاصلون على الزمالات جلسة إحاطة من موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي.
    United Nations Conference on Trade and Development, United Nations Development Programme and World Intellectual Property Organization. UN مـؤتمر الأمـم المتحدة للتجارة والتنمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية
    2. Memorandum of understanding between the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme UN 2- مذكرة التفاهم بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    The United Nations Development Programme and many other United Nations agencies are also active on the ground. UN إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكثيرا من وكالات الأمم المتحدة الأخـرى نشطة أيضا في الميدان.
    The support of the United Nations Development Programme and a number of donor countries was noted with appreciation, and should continue. UN وقال إن الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعدد من البلدان المانحة هو موضع تقدير وينبغي أن يستمر.
    United Nations Development Programme and UNITED NATIONS POPULATION FUND UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Support the United Nations Development Programme and the World Bank work on core government functionality UN دعم عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي بشأن الأعمال الحكومية الأساسية
    7. Support the United Nations Development Programme and the World Bank work on core government functionality UN ويحتاج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الموارد والقدرات اللازمة لدعم هذه الجهود، لكن ليس بمقدوره القيام بذلك بمفرده.
    In accordance with its Statute, the Institute is financed by contributions from African Governments, the United Nations Development Programme and other sources. UN ويمول المعهد وفقا لنظامه الأساسي من التبرعات التي تقدمها الحكومات الأفريقية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصادر أخرى.
    The Territory is represented at the meetings of the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development, sponsored by the World Bank, and it receives some support from the United Nations Development Programme and United Nations Volunteers. UN ويُمثل الإقليم في اجتماعات المجموعة الكاريبية للتعاون في مجال التنمية الاقتصادية، التي يرعاها البنك الدولي، ويتلقى بعض الدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Initial rehabilitative measures have already been embarked upon through the United Nations Development Programme and various other agencies of our Organization. UN وقد شرع فعلا في اتخاذ التدابير اﻷولية للانعاش من خلال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالات شتى أخرى في منظمتنا.
    We are grateful to the United Nations Development Programme and the United Nations Children's Fund for giving the post-Chernobyl problems of Belarus due attention in the 2005 draft country programme documents for the next five years. UN إننا نشعر بالامتنان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولصندوق الأمم المتحدة للطفولة لإيلائهما الاهتمام الواجب لمشاكل بيلاروس في فترة ما بعد مشاكل تشرنوبيل في وثيقة مشروع البرنامج القطري لعام 2005 للخمس سنوات المقبلة.
    From 2004, he also represented Mexico in the Executive Boards of the United Nations Development Programme and the United Nations Children's Fund. UN كما مثّل المكسيك منذ عام 2004 في المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The efforts of that unit have made it eligible to receive financial support from the United Nations Development Programme and some western countries. UN والجهود التي بذلتها هذه الوحدة قد أهلتها للحصول على دعم مالي من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومن بعض البلدان الغربية.
    We were also pleased to hear that these countries are prepared to implement on a multilateral basis the transfer of ecologically safe technologies to other countries, including countries in transition, through the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme. UN كما سرنا أن نسمع أن تلك البلدان على استعداد لتنفيذ نقل التكنولوجيات المأمونة تكنولوجيا على أساس متعدد اﻷطراف الى بلدان أخرى بما فيها البلدان التي تمر بمرحلة تحول، وذلك عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    30. Statements were also made by the representatives of the United Nations Development Programme and the World Bank. UN ٠٣ - وأدلى ببيان ايضا كل من ممثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وممثل البنك الدولي.
    These networks should be developed in conjunction with other information networks being developed such as the Sustainable Development Network (SDN) of the United Nations Development Programme and Earthwatch. UN وينبغي تطوير هذه الشبكات جنبا إلى جنب مع شبكات الاعلام اﻷخرى التي يجري تطويرها كشبكة التنمية المستدامة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ومنظمة رصد اﻷرض.
    The panellists were: Eva Rathgeber, University of Ottawa/Carleton University; Resident Representative of the United Nations Development Programme and United Nations Resident Coordinator, Albania, Gülden Türköz-Cosslett; and Zo Randriamaro, Training Coordinator, Development Alternatives for Women in a New Era. UN وفيما يلي أسماء هؤلاء الخبراء: إيفا راثغيبير، من جامعة أوتاوا/جامعة كارلتون؛ وغولدن توركوز - كوسليت، الممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنسقة الأمم المتحدة المقيمة، ألبانيا؛ وزو راندريامارو، منسقة التدريب، شبكة بدائل النهوض بالمرأة في عهد جديد.
    10. Also welcomes the cooperation between the United Nations Office for South-South Cooperation hosted by the United Nations Development Programme and the Organization of Islamic Cooperation and its specialized and affiliated institutions in promoting South-South cooperation in areas of common interest; UN 10 - ترحب أيضا بالتعاون بين مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي يستضيفه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبين منظمة التعاون الإسلامي ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة إليها في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المجالات التي هي محل اهتمامها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus