The Division will handle cases requested by the parties and the United Nations Dispute Tribunal, among others. | UN | وستتناول الشعبة القضايا التي تطلب منها الأطراف أو محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو غيرها معالجتها. |
United Nations Appeals Tribunal and United Nations Dispute Tribunal Registries | UN | قلما محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Representation of the Administration before the United Nations Dispute Tribunal in cases of appeals arising in missions | UN | تمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في الطعون في القضايا التي تنشأ في البعثات |
Postponed and transferred to the United Nations Dispute Tribunal, Geneva. | UN | أُرجئت القضية وأحيلت إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لجنيف. |
The Division handles cases as requested by the parties and the United Nations Dispute Tribunal, among others. | UN | وتتناول الشعبة القضايا بناء على طلب جملة جهات منها أطراف القضية ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
The United Nations system organizations are members of either the United Nations Dispute Tribunal (UNDT) or the ILO Administrative Tribunal (ILOAT). | UN | ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية. |
The United Nations system organizations are members of either the United Nations Dispute Tribunal (UNDT) or the ILO Administrative Tribunal (ILOAT). | UN | ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية. |
United Nations Appeals Tribunal and United Nations Dispute Tribunal Registries | UN | قلما محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
In addition, the Division provides evidence and testimony to the United Nations Dispute Tribunal during disciplinary hearings. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة الأدلة والشهادات إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات خلال جلسات الاستماع التأديبية. |
65/419. Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | 65/419 - تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات 260 |
Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Appointment the judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Note by the Secretary-General on the appointment of the judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Report of the Secretary-General on amendments to the rules of procedure for the United Nations Dispute Tribunal and United Nations Appeals Tribunal | UN | تقرير الأمين العام عن تعديلات على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
Code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | UN | مدونة قواعد السلوك لقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
1. Legal offices representing the Secretary-General before the United Nations Dispute Tribunal | UN | 1 - المكاتب القانونية التي تمثل الأمين العام أمام محكمة المنازعات |
Kingsley C. Moghalu Jurisdiction of the United Nations Dispute Tribunal | UN | اختصاص محكمة النزاعات التابعة للأمم المتحدة |
22. Further consideration should be given to the question of the jurisdiction ratione materiae of the United Nations Dispute Tribunal. | UN | 22 - ينبغي مواصلة دراسة مسألة الاختصاص الموضوعي لمحكمة المنازعات التابعة للأمم المتحدة. |
The advantages and disadvantages of the existing system, including the Joint Appeals Board and the Joint Disciplinary Committees, should be compared with the Secretary-General's proposals for the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal. | UN | وينبغي مقارنة مزايا ومساوئ النظام القائم بما فيه مجلس الطعون المشترك ولجان التأديب المشتركة، بمقترحات الأمين العام الخاصة بمحكمة المنازعات التابعة للأمم المتحدة ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة. |
As indicated by the Redesign Panel itself, the statute establishing the United Nations Dispute Tribunal will need to address this matter in some detail. | UN | وكما أشار إلى ذلك الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل ذاته، سيكون على النظام الأساسي المنشئ لمحكمة النزاعات التابعة للأمم المتحدة معالجة هذه المسألة بشيء من التفصيل. |