I would also like to thank the United Nations Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea for its excellent work and continued support. | UN | وأود أيضا أن أشكر شعبة الأمم المتحدة المعنية بالمحيطات وقانون البحار على عملها الممتاز ودعمها المستمر. |
Head of the United Nations Division at the Ministry of Foreign Affairs, Dakar. | UN | رئيس شعبة الأمم المتحدة بوزارة الخارجية، داكار |
Ms. Jane Connors; United Nations Division for the Advancement of Women | UN | السيدة جين كونورز، شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة |
1983-1986 Head of the Political Affairs and Disarmament Department, United Nations Division, Ministry of Foreign Affairs. | UN | 1983-1986 رئيس دائرة الشؤون السياسية ونزع السلاح التابعة لشعبة الأمم المتحدة بوزارة الشؤون الخارجية. |
Serguei Tarassenko, Director of the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs, delivered a message on behalf of the Secretary-General of the United Nations. | UN | وألقى سيرجي تاراسينكو، مدير شعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، رسالة باسم الأمين العام للأمم المتحدة. |
United Nations Division of the Ministry of External Relations, Third and Second Secretary; Fifth Committee, United Nations reform, and peacekeeping operations. | UN | شعبة الأمم المتحدة في وزارة العلاقات الخارجية، الأمين الثالث والثاني؛ اللجنة الخامسة، إصلاح الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام. |
1982-1983 Analyst in the United Nations Division, Ministry of Foreign Affairs. | UN | 1982-1983 محلِّل في شعبة الأمم المتحدة بوزارة الشؤون الخارجية. |
The quality of the training is ensured by close collaboration with the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and the UNESCO-IHE Institute for Water Education. | UN | أما جودة التدريب فيضمنها التعاون الوثيق مع شعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار ومعهد العلوم المائية التابع لليونسكو. |
Mr. Hae-yun Park, Deputy Director, United Nations Division, Ministry of Foreign Affairs and Trade | UN | السيد هاي - يون بارك، نائب مدير شعبة الأمم المتحدة بوزارة الخارجية والتجارة |
Director, United Nations Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, New York, 1999-2001. | UN | مديرة، شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية، نيويورك، 1999-2001. |
Head of the United Nations Division at the Ministry of External Relations, Brasilia, 1990 - 1995 | UN | رئيس شعبة الأمم المتحدة في وزارة الخارجية، برازيليا، 1990-1995 |
Since 2006: Assistance from the United Nations Division for the Advancement of Women, Commission on the Status of Women secretariat in preparation of the parallel events of FWNGO at sessions of the Commission on the Status of Women. | UN | منذ عام 2006: المساعدة المقدمة من شعبة الأمم المتحدة من أجل النهوض بالمرأة، وأمانة لجنة وضع المرأة تحضيرا للأحداث الموازية التي ينظمها منتدى المنظمات النسائية غير الحكومية في دورات لجنة وضع المرأة. |
Women's employment, empowerment and globalization: an economic perspective. Prepared for the Expert Consultation on the 2009 World Survey on the Role of Women in Development, organized by the United Nations Division for the Advancement of Women, Bangkok. | UN | عمالة المرأة والتمكين والعولمة: منظور اقتصادي تم إعداده من أجل مشاورة الخبراء بشأن الدراسة الاستقصائية العالمية لعام 2009 عن دور المرأة في التنمية، تنظيم شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، بانكوك. |
Background paper prepared for the Expert Group Meeting on financing for gender equality and the empowerment of women, organized by the United Nations Division for the Advancement of Women, Norway. | UN | ورقة معلومات أساسية مُعدّة لاجتماع فريق الخبراء المعني بالتمويل من أجل مساواة الجنسين وتمكين المرأة، تنظيم شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، النرويج. |
The Group would also like to thank the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and its specialized institutions for the key role that they play in implementing the rules of the law of the sea and its relevant resolutions. | UN | وتود المجموعة أيضا أن تشكر شعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار ومؤسساتها المتخصصة على الدور الرئيسي الذي تؤديه في تنفيذ أحكام قانون البحار والقرارات ذات الصلة. |
7. The drafting process involved a multisectoral and participative approach. It was supported by the United Nations Division for the Advancement of Women and followed the schedule suggested by the Division: | UN | 7- واشتملت عملية إعداد التقرير على نهج متعدّد القطاعات وتشاركي الطابع، وتلقّت الدعم من شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة متّبعةً المراحل التي حدّدتها الشعبة والمقدمة على النحو التالي: |
:: Took lead role in the preparation of 5th Periodic Report of Bangladesh and played an important role in the review of the implementation status of the report at CEDAW Committee meeting during the 31st session of the United Nations Division for the Advancement of Women in 2004, as Joint Secretary, Ministry of Women and Children Affairs. | UN | :: قامت بدور طليعي في إعداد التقرير الدوري الخامس لبنغلاديش وبدور هام في استعراض حالة تنفيذ التقرير في الاجتماع الذي عقدته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة خلال الدورة الحادية والثلاثين لشعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة في عام 2004، بصفتها أمينا مساعدا بوزارة شؤون المرأة والطفل. |
:: July 2004 5th Periodic report on CEDAW during the 31st session of the United Nations Division for the Advancement of Women, United Nations, New York, USA | UN | :: تموز/يوليه 2004 التقرير الدوري الخامس بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة خلال الدورة الـ 31 لشعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية |
Capacity-building activities of the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea | UN | بـــاء - أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار |
1995-1998 Deputy Director, United Nations Division | UN | 1995-1998 نائب مدير شعبة شؤون الأمم المتحدة |
The Group is confident that the members of the Bureau of Preparatory Committee and the United Nations Division for Social Policy and Development, which have provided excellent leadership thus far in our preparations, will ensure that the review process is a productive one. | UN | والمجموعة واثقة بأن أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية وشعبة اﻷمم المتحدة للسياسات الاجتماعية والتنمية، اللذين وفرا قيادة ممتازة حتى اﻵن فيها، استعداداتنا، سيكفلون أن تكون عملية الاستعراض عملية مثمرة. |
We also wish to acknowledge the outstanding contribution made by the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in the monitoring of developments relating to the oceans and the law of the sea. | UN | ونود أيضا أن نعترف باﻹسهام البارز الذي تقدمه شعبة اﻷمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار في رصد التطورات المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار. |