"united nations draft declaration" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع إعلان الأمم المتحدة
        
    • بمشروع إعلان الأمم المتحدة
        
    • لمشروع إعلان اﻷمم المتحدة
        
    • بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة
        
    United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples UN مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    This includes support from Governments for the adoption of the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples which is currently under negotiation. UN ويتطلب ذلك من الحكومات أن تدعم اعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي يجري التفاوض عليه الآن.
    Articles OF the draft United Nations draft declaration on the rights of indigenous UN مواد من مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب
    Switzerland has also been supportive of the right to self-determination during the negotiations on the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples. UN وقد أيدت سويسرا أيضا حق تقرير المصير خلال المفاوضات المعنية بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Working Group on the United Nations draft declaration on the Rights of Indigenous Peoples, 5-16 December 2005, Geneva, Switzerland UN الفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، 5-16 كانون الأول/ديسمبر 2005، جنيف، سويسرا
    Technical review of the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples: note by the secretariat (E/CN.4/Sub.2/1994/2); UN استعراض فني لمشروع إعلان اﻷمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية: مذكرة من اﻷمانة (E/CN.4/Sub.2/1994/2)؛
    5. We strongly urge the adoption of the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples, in its current text without further delay. UN 5- نحث بشدة على اعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة الخاص بحقوق السكان الأصليين، بنصه الحالي دون المزيد من التأخير.
    Since 2003 the Rainforest Foundation has been lobbying the British Government to recognise the collective rights of indigenous peoples and to sign on to the United Nations draft declaration on Indigenous Peoples during. UN منذ عام 2003 تضغط المؤسسة على الحكومة البريطانية من أجل الاعتراف بالحقوق الجماعية للشعوب الأصلية والتوقيع على مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن الشعوب الأصلية.
    Several States expressed deep concerns on the issue of a United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples and highlighted the necessity to fund representatives to the next session of the Working Group. UN وأبدت دول عديدة قلقاً عميقاً إزاء مسألة مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية واسترعت الانتباه إلى ضرورة توفير التمويل لتمكين الممثلين من حضور دورة الفريق العامل القادمة.
    He further explained that several of the recommendations contained in the treaty study were already dealt with in the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples and that he, therefore, only reaffirmed Mexico's commitment to the draft declaration process. UN كما أوضح أن مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية تناول العديد من التوصيات الواردة في الدراسة الخاصة بالمعاهدات، ومن ثم فهو إنما يعيد تأكيد التزام المكسيك بعملية صياغة الإعلان.
    3. Support the adoption of the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples; UN 3 - تأييد إقرار مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية؛
    It was suggested that future standardsetting work should focus on specific provisions of the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples and further elaborate on its provisions. UN واقتُرح أن تركز أنشطة وضع المعايير مستقبلاً على أحكام محددة من مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، وأن تورد أحكامه بمزيد من التفصيل.
    48. The Working Group might want to make recommendations on the principal theme, taking into account the relevant articles of the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples. UN 48- يود الفريق العامل أن يتقدم بتوصيات بشأن الموضوع الرئيسي، مع مراعاة المواد ذات الصلة من مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    In 2006, the Council was recommending two important draft human rights instruments for adoption by the General Assembly: the United Nations draft declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وأردف قائلا إن المجلس يوصي بأن تعتمد الجمعية العامة في عام 2006 مشروعي صكين مهمين من صكوك حقوق الإنسان: مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    194. Some indigenous representatives said that it was important to adopt the United Nations draft declaration on the rights of indigenous people before the end of the Decade. UN 194- وقال بعض ممثلي السكان الأصليين إن من المهم اعتماد مشروع " إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين " قبل نهاية العقد.
    The Board recommended that the Working Group on the United Nations draft declaration could follow the same practice. UN وأوصى المجلس الفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة باتباع نفس الممارسة.
    Also participated in preparatory sessions on the United Nations draft declaration on the Rights of Indigenous Peoples hosted by the Inuit Circumpolar Conference and the Grand Council of the Crees. UN وشاركت أيضا في الدورات التحضيرية المعنية بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، واستضاف هذه الدورات مؤتمر إنويت القطبي والمجلس الأعلى لقبائل الكري.
    Consideration may be given to innovative methods for the Commission on Human Rights Working Group on the United Nations draft declaration on the rights of indigenous people. UN ويمكن إيلاء الاعتبار لابتكار أساليب جديدة للفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية التابع للجنة حقوق الإنسان.
    Working Group on the United Nations draft declaration on the Rights of Indigenous Peoples, 28 January- 8 February 2002, Geneva, Switzerland UN الفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، 28 كانون الثاني/يناير - 8 شباط/فبراير 2002، جنيف سويسرا
    Note by the secretariat on the technical review of the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples (E/CN.4/Sub.2/1994/2); UN مذكرة من اﻷمانة بشأن الاستعراض الفني لمشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1994/2)؛
    Technical review of the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples: note by the secretariat (E/CN.4/Sub.2/1994/2); UN استعراض فني لمشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشــأن حقــوق الشعوب اﻷصلية: مذكرة من اﻷمانة: (E/CN.4/Sub.2/1994/2)؛
    The Board recommended that the working group on the United Nations draft declaration follow the same practice. UN وأوصى المجلس الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بأن يتبع المسلك ذاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus