"united nations efforts towards" - Traduction Anglais en Arabe

    • جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق
        
    • جهود الأمم المتحدة من أجل
        
    • لجهود اﻷمم المتحدة من أجل
        
    • الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل
        
    • لجهود الأمم المتحدة الرامية إلى
        
    Recognizing that the Regional Centre has continued to act as an instrument for the implementation of regional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and security, UN وإذ تسلم بأن المركز الإقليمي واصل العمل كأداة لتنفيذ المبادرات الإقليمية وكثف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام والأمن،
    Recognizing that the Regional Centre has continued to act as an instrument for the implementation of regional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and security, UN وإذ تسلم بأن المركز الإقليمي واصل العمل كأداة لتنفيذ المبادرات الإقليمية وكثف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام والأمن،
    Recognizing that the Regional Centre has continued to act as an instrument for the implementation of regional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and security, UN وإذ تقر بأن المركز الإقليمي واصل العمل كأداة لتنفيذ المبادرات الإقليمية وكثَّف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام والأمن،
    Recognizing that the Regional Centre has continued to act as an instrument for the implementation of regional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and security, UN وإذ تقر بأن المركز الإقليمي واصل العمل كأداة لتنفيذ المبادرات الإقليمية وكثَّف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام والأمن،
    The Centre has also intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and security in the region and, as a means of avoiding duplication of efforts, has continued to explore the possibility of signing Memoranda of Understanding with subregional and regional organizations, as well as NGOs. UN وكثف المركز مساهمته أيضا في تنسيق جهود الأمم المتحدة من أجل إحلال السلام والأمن في المنطقة. وكوسيلة لتفادي ازدواجية الجهود واصل بحث إمكانية التوقيع على مذكرات للتفاهم مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وكذلك مع المنظمات غير الحكومية.
    3C. Bearing in mind the parameters established by the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa adopted by the General Assembly at its sixteenth special session, the activities under subprogramme 3 will aim at promoting international support for United Nations efforts towards the realization of a negotiated settlement of the conflict in South Africa and the establishment of a stable, non-racial democracy. UN ٣ جيم - ٥٦ مع مراعاة المعالم التي أرساها إعلان اﻷمم المتحدة المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب اﻷفريقي، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة عشرة، سوف تهدف اﻷنشطة التي سيضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي ٣ الى تعزيز الدعم الدولي لجهود اﻷمم المتحدة من أجل تحقيق تسوية عن طريق التفاوض للنزاع في جنوب افريقيا وإقامة ديمقراطية مستقرة وغير عنصرية.
    Recognizing that the Regional Centre has continued to act as an instrument for the implementation of regional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and security, UN وإذ تسلم بأن المركز الإقليمي واصل العمل كأداة لتنفيذ المبادرات الإقليمية وكثف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام والأمن،
    Recognizing that the Regional Centre has continued to act as an instrument for the implementation of regional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and security, UN وإذ تسلم بأن المركز الإقليمي واصل العمل كأداة لتنفيذ المبادرات الإقليمية وكثف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام والأمن،
    Recognizing that the Regional Centre has continued to provide substantive support for the implementation of regional and subregional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تسلّم بأن المركز الإقليمي يواصل توفير الدعم الفني لتنفيذ المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية ويكثف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Recognizing that the Regional Centre has continued to provide substantive support for the implementation of regional and subregional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace, disarmament and the promotion of economic and social development, UN وإذ تسلم بأن المركز الإقليمي واصل توفير الدعم الفني لتنفيذ المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية وكثف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام، ونزع السلاح، وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Recognizing that the Regional Centre has continued to provide substantive support for the implementation of regional and subregional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تسلم بأن المركز الإقليمي يواصل توفير الدعم الفني لتنفيذ المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية ويكثف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Recognizing that the Regional Centre has continued to provide substantive support for the implementation of regional and subregional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تسلم بأن المركز الإقليمي يواصل توفير الدعم الفني لتنفيذ المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية ويكثف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Recognizing that the Regional Centre has continued to provide substantive support for the implementation of regional and subregional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تسلم بأن المركز الإقليمي يواصل توفير الدعم الفني لتنفيذ المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية ويكثف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Recognizing that the Regional Centre has continued to provide substantive support for the implementation of regional and subregional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تسلم بأن المركز الإقليمي يواصل توفير الدعم الفني لتنفيذ المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية ويكثف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Recognizing that the Regional Centre has continued to provide substantive support for the implementation of regional and subregional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تسلم بأن المركز الإقليمي يواصل توفير الدعم الفني لتنفيذ المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية ويكثف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Recognizing that the Regional Centre has continued to provide substantive support for the implementation of regional and subregional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تسلم بأن المركز الإقليمي يواصل توفير الدعم الفني لتنفيذ المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية ويكثف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Recognizing that the Regional Centre has continued to provide substantive support for the implementation of regional and subregional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace, disarmament and the promotion of economic and social development, UN وإذ تسلم بأن المركز الإقليمي واصل توفير الدعم الفني لتنفيذ المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية وكثف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام، ونزع السلاح، وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Recognizing that the Regional Centre has continued to provide substantive support for the implementation of regional and subregional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تسلم بأن المركز الإقليمي يواصل توفير الدعم الفني لتنفيذ المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية ويكثف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Recognizing that the Regional Centre has continued to provide substantive support for the implementation of regional and subregional initiatives and has intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تسلم بأن المركز الإقليمي يواصل توفير الدعم الفني لتنفيذ المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية ويكثف مساهمته في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    56. UNCTAD contributed to the United Nations efforts towards making the United Nations Development System fit for purpose for the post-2015 development agenda. UN 56- لقد ساهم الأونكتاد في جهود الأمم المتحدة من أجل جعل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ملائماً لأغراض خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    3C. Bearing in mind the parameters established by the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa adopted by the General Assembly at its sixteenth special session, the activities under subprogramme 3 will aim at promoting international support for United Nations efforts towards the realization of a negotiated settlement of the conflict in South Africa and the establishment of a stable, non-racial democracy. UN ٣ جيم -٥٦ مع مراعاة المعالم التي أرساها إعلان اﻷمم المتحدة المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب اﻷفريقي، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة عشرة، سوف تهدف اﻷنشطة التي سيضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي ٣ الى تعزيز الدعم الدولي لجهود اﻷمم المتحدة من أجل تحقيق تسوية عن طريق التفاوض للنزاع في جنوب افريقيا وإقامة ديمقراطية مستقرة وغير عنصرية.
    7. Since 1998, many new components of our prevention system have enhanced United Nations efforts towards the prevention of armed conflict. UN 7 - ومنذ عام 1998، عززت عناصر جديدة كثيرة لنظام المنع لدينا من الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل منع نشوب الصراعات المسلحة.
    Lastly, it reiterated its commitment to facilitating the establishment of a joint logistics base in Entebbe to ensure effective air and road services to UNMIS and Darfur in support of United Nations efforts towards stability and peace. UN وأخيرا، تكرر حكومة بلاده التزامها بتيسير إنشاء قاعدة لوجستية مشتركة في عنتيبي لضمان تقديم الخدمات الجوية والبرية الفعالة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان ولدرافور دعما لجهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق للاستقرار والسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus