"united nations entities and intergovernmental organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
        
    • هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
        
    • الكيانات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
        
    • كيانات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية
        
    • وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
        
    There is also potential for the development of joint projects with other United Nations entities and intergovernmental organizations. UN وثمة إمكانية أيضاً لوضع مشاريع مشتركة مع سائر كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    It includes some information on relevant activities under the respective areas of expertise of other United Nations entities and intergovernmental organizations that support the implementation of decisions taken by Parties under the Convention. UN وتتضمن الوثيقة بعض المعلومات عن الأنشطة ذات الصلة في إطار مجالات خبرة كل من كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تدعم تنفيذ القرارات التي تتخذها الأطراف في إطار الاتفاقية.
    It includes some information on relevant activities under the respective areas of expertise of other United Nations entities and intergovernmental organizations that support the implementation of decisions taken by Parties under the Convention. UN وتتضمن الوثيقة بعض المعلومات عن الأنشطة ذات الصلة في إطار مجالات خبرة كل من كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تدعم تنفيذ القرارات التي تتخذها الأطراف في إطار الاتفاقية.
    1. Emphasizes the role of the United Nations Office on Drugs and Crime in developing and maintaining expertise on the rule of law in criminal justice systems and in providing advice and assistance on issues relating to criminal justice and the rule of law, where appropriate, to Member States, other United Nations entities and intergovernmental organizations at their request; UN 1- يؤكد على دور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في إيجاد وصون الخبرة الفنية في مجال سيادة القانون في نظم العدالة الجنائية وفي تقديم المشورة والمساعدة بشأن المسائل المتصلة بالعدالة الجنائية وسيادة القانون، حيثما يقتضي الأمر، إلى الدول الأعضاء وسائر هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية بناء على طلبها؛
    The United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat coordinates the programme and has established cooperation with almost 100 United Nations entities and intergovernmental organizations. UN وتقوم أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ بتنسيق البرنامج، وتتعاون مع قرابة 100 من الكيانات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    15. As at 9 June 2014, 28 Member States and 10 United Nations entities and intergovernmental organizations had responded to the Secretary-General's request for information. UN 15 - في 9 حزيران/يونيه 2014، كانت 28 دولة عضوا() و 10 كيانات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية() قد استجابت لطلب الأمين العام الخاص بتقديم معلومات بهذا الشأن.
    I. Recommendations from Member States, United Nations entities and intergovernmental organizations UN طاء - توصيات من الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    Box I: Snapshot of cooperative activities between United Nations entities and intergovernmental organizations to contribute to the work under the United Nations Framework Convention on Climate Change UN لمحة عن أنشطة التعاون بين كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية للإسهام في العمل الجاري بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    2. United Nations entities and intergovernmental organizations UN 2 - كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    The document will update the SBSTA on the cooperative activities of the secretariat with United Nations entities and intergovernmental organizations that enhance and contribute to the work under the Convention. UN وستزود الوثيقة الهيئة الفرعية بآخر المستجدات بشأن الأنشطة التعاونية للأمانة مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية التي تعزز العمل في إطار الاتفاقية وتساهم فيه.
    It includes some information on relevant activities under the respective areas of expertise of other United Nations entities and intergovernmental organizations that support the implementation of decisions taken by Parties under the Convention. UN وتتضمن الوثيقة بعض المعلومات عن الأنشطة ذات الصلة في إطار مجالات خبرة كل من كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تدعم تنفيذ القرارات التي تتخذها الأطراف في إطار الاتفاقية.
    Background: Under this item, the SBSTA will be updated through an information paper prepared by the secretariat on cooperative activities and efforts by United Nations entities and intergovernmental organizations to address climate change and contribute to work under the Convention. UN سيجري في إطار هذا البند، إطلاع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، من خلال ورقة معلومات أعدتها الأمانة، على آخر الأنشطة التعاونية التي تقوم بها كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والجهود التي تبذلها للتصدي لتغير المناخ والإسهام في العمل المضطلع به في إطار الاتفاقية.
    105. The document will update the SBSTA on the cooperative activities of the secretariat with United Nations entities and intergovernmental organizations that enhance and contribute to the work under the Convention. UN 105- وستزود الوثيقة الهيئة الفرعية بآخر المستجدات بشأن الأنشطة التعاونية للأمانة مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية التي تعزز العمل في إطار الاتفاقية وتساهم فيه.
    Source: Summary of cooperative activities with United Nations entities and intergovernmental organizations to contribute to the work under the Convention (FCCC/SBSTA/2012/INF.3). UN المصدر: موجز للأنشطة التعاونية بين كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية للإسهام في العمل الجاري بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (FCCC/SBSTA/2012/INF.3).
    63. Background: Under this item, the SBSTA will be updated by means of an information paper prepared by the secretariat on cooperative activities with and efforts by United Nations entities and intergovernmental organizations to address climate change and contribute to the work under the Convention. UN 63- الخلفية: ستُطلع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إطار هذا البند، من خلال ورقة معلومات أعدتها الأمانة، على أنشطة التعاون مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والجهود التي تبذلها هذه الكيانات والمنظمات لمعالجة تغير المناخ والإسهام في العمل المضطلع به في إطار الاتفاقية.
    Background: Under this item, the SBSTA will be updated on cooperative activities and efforts by United Nations entities and intergovernmental organizations to address climate change and contribute to the work of the Convention. UN 58- خلفية الموضوع: في إطار هذا البند، سيجري إطلاع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على آخر الأنشطة التعاونية التي تقوم بها كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والجهود التي تبذلها للتصدي لتغير المناخ والإسهام في أعمال الاتفاقية.
    The SBSTA noted the statement by the Executive Secretary on cooperative activities and efforts by United Nations entities and intergovernmental organizations to address climate change and to contribute to the work of the Convention. UN 126- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالبيان الذي أدلى به الأمين التنفيذي بشأن الأنشطة والجهود التعاونية التي تضطلع بها كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية من أجل التصدي لتغير المناخ والمساهمة في عمل الاتفاقية.
    76. Recommendations from United Nations entities and intergovernmental organizations providing input to the present report were complementary and often focused on very similar solutions, suggesting that there is a genuine common understanding of the challenges and that broad consensus exists on some of the strategies and actions to be employed in order to assist small island developing States in their implementation of the Mauritius Strategy. UN 76 - كانت توصيات كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية التي قدمت مدخلات لهذا التقرير توصيات تكميلية ركزت غالبا على حلول شديدة التشابه، ويشير هذا إلى أن هناك فهما مشتركا حقيقيا للتحديات ووجود توافق في الآراء على نطاق واسع حول بعض الاستراتيجيات والإجراءات التي يتعين استخدامها لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    1. Emphasizes the role of the United Nations Office on Drugs and Crime in developing and maintaining expertise on the rule of law in criminal justice systems and in providing advice and assistance on issues relating to criminal justice and the rule of law, where appropriate, to Member States, other United Nations entities and intergovernmental organizations at their request; UN 1 - يؤكد على دور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في إيجاد وصون الخبرة الفنية في مجال سيادة القانون في نظم العدالة الجنائية وفي تقديم المشورة والمساعدة بشأن المسائل المتصلة بالعدالة الجنائية وسيادة القانون، حيثما يقتضي الأمر، إلى الدول الأعضاء وسائر هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية بناء على طلبها؛
    This study involved work of more than 30 renowned international experts on adaptation and mitigation, and involved collaboration with several United Nations entities and intergovernmental organizations (including the World Bank, UNDP and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)) and multinational, regional and national banks and financial corporations. UN وشملت هذه الدراسة أعمال أكثر من 30 من الخبراء الدوليين المرموقين في مجال التكيف والتخفيف، وتعاون فيها العديد من الكيانات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية (بما في ذلك البنك الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي).
    25. At the global level, several United Nations entities and intergovernmental organizations have been redefining their own development policies, either by developing corporate strategies, strategic frameworks and policies or by implementing specific projects and initiatives that respect the cultural and linguistic diversity and development priorities of indigenous peoples. UN ٢٥ - وعلى الصعيد العالمي، أخذت عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية تعيد رسم سياساتها الإنمائية، إما بوضع استراتيجيات مؤسسية وأطر استراتيجية وسياسات مناسبة، أو بتنفيذ مشاريع ومبادرات محددة تحترم التنوع الثقافي واللغوي للشعوب الأصلية وأولوياتها الإنمائية.
    68. In compliance with resolution 65/2, the Secretary-General wrote to Member States, United Nations entities and intergovernmental organizations for recommendations on enhancing the implementation of the Mauritius Strategy. UN 68 - بعث الأمين العام، امتثالا للقرار 65/2، برسائل إلى الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية() يطلب منها توصيات بشأن تعزيز تنفيذ استراتيجية موريشيوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus