"united nations guard units" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة
        
    • وحدة حراسة الأمم المتحدة
        
    • ووحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة
        
    • وحدات للحراسة تابعة للأمم المتحدة
        
    This will allow the deployment of United Nations Guard Units in each location, together with substantive and support staff, elevating the status of the United Nations Liaison Detachments to regional sub-offices. UN وسيتيح هذا إمكانية نشر وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة في كل من الموقعين، بجانب الموظفين الفنيين وموظفي الدعم، مما سيرفع مركز مفرزتي الاتصال إلى مستوى المكاتب دون الإقليمية.
    This should include the deployment of United Nations Guard Units. UN وينبغي أن يشمل ذلك نشر وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    Currently, the accommodation facilities have the capacity to accommodate 304 international staff and 153 United Nations Guard Units. UN وفي الوقت الراهن، تستوعب مرافق الإقامة 304 موظفين دوليين و 153 وحدة من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    The number of troops deployed in the United Nations Guard Units is also to be significantly increased in 2011. UN وسيتعين أيضا زيادة عدد القوات المنتشرة في وحدة حراسة الأمم المتحدة زيادة هامة في عام 2011.
    Special political missions also rely on the expertise of the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations regarding the deployment of military advisers and United Nations Guard Units. UN وتعتمد البعثات السياسية الخاصة أيضا على خبرة مكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن نشر المستشارين العسكريين ووحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    The Advisory Committee awaits the findings of the lessons learned exercise with respect to the deployment of the United Nations Guard Units. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية تنتظر النتائج التي ستتمخض عنها عملية استخلاص الدروس المستفادة فيما يتعلق بنشر وحدات للحراسة تابعة للأمم المتحدة.
    United Nations Guard Units UN وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة
    174. The Kirkuk Regional office will have a capacity for 60 international staff and 59 United Nations Guard Units. UN 174 - وسيصبح لدى مكتب كركوك الإقليمي سعة لاستيعاب 60 موظفا دوليا و 59 وحدة من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    An independent office and residential compound has been built to accommodate up to 16 international staff and 72 United Nations Guard Units. UN وقد تم بناء مجمع مستقل يضم أماكن المكاتب والسُكنى ويستوعب 16 موظفا دوليا و 72 وحدة من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    In Erbil, the Mission, together with the United Nations country team, will continue to stay in its own constructed compound that can accommodate 102 international staff and 10 United Nations Guard Units. UN وفي أربيل، ستمكث البعثة، جنبا إلى جنب مع فريق الأمم المتحدة القطري، في مجمعها المشيّد الخاص الذي يمكن أن يستوعب 102 من الموظفين الدوليين و 10 من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    In Kirkuk, after the completion of the renovation work in 2012, the Mission will be able to accommodate 30 international staff and 47 United Nations Guard Units. UN وفي كركوك، سيكون بإمكان البعثة، بعد إنجاز أعمال التجديد في عام 2012، إيواء 30 موظفا دوليا و 47 وحدة من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    At Baghdad International Airport, after the completion of the construction work in 2012, the Mission will be able to accommodate 118 international staff and 60 United Nations Guard Units. UN وفي مطار بغداد الدولي، ستكون البعثة، بعد الانتهاء من أعمال البناء في عام 2012، قادرة على إيواء 118 موظفا دوليا و 60 وحدة من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    This increase is partly offset by lower requirements for construction, as premises will be rented instead of being constructed in Basra and Kirkuk, and for security services, as the private security escort services included in the 2011 budget will be provided by United Nations Guard Units and personal security details. UN ويقابل تلك الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات في بند التشييد حيث إن الأماكن ستكون مستأجرة بدلا من إنشائها في البصرة وكركوك، وإلى الخدمات الأمنية حيث إن خدمات المرافقة الأمنية الخاصة الواردة في ميزانية عام 2012 ستوفرها وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة وأفرقة حماية الأمن الشخصي.
    339. The estimated unencumbered balance for 2010-2011 is due to the delayed deployment to Baghdad International Airport of United Nations Guard Units and the delay in the expansion of the Basra and Kirkuk offices. UN 339 - ويعزى الرصيد الحر المقدر للفترة 2010-2011 إلى التأخر في نشر وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة إلى مطار بغداد الدولي والتأخر في توسيع حجم مكاتب البصرة وبغداد.
    313. The amount of $12,014,100 would provide for the deployment of average and authorized strength of 272 United Nations Guard Units with respect to: UN 313 - يغطي مبلغ 100 014 12 دولار تكاليف نشر قوام مأذون به متوسطه 272 من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بما يلي:
    The decrease is offset in part by the increase in the standard troop cost reimbursement rate for basic pay from $1,028 in 2014 to $1,332 in 2015 and by a new requirement for freight of unaccompanied luggage associated with the deployment and repatriation of United Nations Guard Units. UN ويُعوض عن ذلك جزئياً بالزيادة في معدل تسديد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية بالنسبة للأجور الأساسية من 028 1 دولاراً في عام 2014 إلى 332 1 دولاراً في عام 2015، وبحاجة جديدة لشحن الأمتعة غير المصحوبة مرتبطة بنشر أفراد وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة وإعادتهم إلى الوطن.
    269. The anticipated unencumbered balance for 2014 is mainly under rations, reflecting the relocation of United Nations Guard Units from the Tamimi compound to the Erbil compound with effect from June 2014 owing to the deteriorating security situation in Iraq. UN ٢٦٩ - ويندرج الرصيد الحر المتوقع لعام 2014 أساساً ضمن بند حصص الإعاشة، ويعكس نقل وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة من مجمع التميمي إلى مجمع إربيل في حزيران/يونيه 2014 بسبب تدهور الحالة الأمنية في العراق.
    (b) Welfare costs for 272 United Nations Guard Units and 5 military advisers at $6.50 per person per month ($21,600); UN (ب) تكاليف الرفاه لما مجموعه 272 وحدة من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة و 5 مستشارين عسكريين بمعدل 6.50 دولارات للشخص الواحد شهريا (600 21 دولار)؛
    A limited number of United Nations Guard Units will also be present to provide protection to the compound. UN وسيتم أيضا توفير عدد محدود من أفراد وحدة حراسة الأمم المتحدة لتوفير الحماية للمجمع.
    The underexpenditure for military and police personnel is due mainly to the reduced cost of rations, reflecting the relocation of United Nations Guard Units from the Tamimi compound to the Erbil compound, effective June 2014, as a result of the deteriorating security situation in Iraq. UN أما انخفاض نفقات الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، فيعود في المقام الأول إلى انخفاض تكاليف حصص الإعاشة نظراً لنقل أفراد وحدة حراسة الأمم المتحدة من مجمع التميمي إلى مجمع إربيل اعتبارا من حزيران/يونيه 2014 بسبب تدهور الحالة الأمنية في العراق.
    (d) Uniforms for security personnel at $1,100 per person-year, and accoutrements for military advisers, United Nations Guard Units and United Nations police at $40 per person-year, including related freight ($86,800); UN (د) الزي الرسمي لأفراد الأمن بواقع 100 1 دولار لكل شخص في السنة، والتجهيزات اللازمة للمستشارين العسكريين ووحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة وشرطة الأمم المتحدة بواقع 40 دولارا للفرد في السنة، بما في ذلك تكاليف الشحن ذات الصلة (800 86 دولار)؛
    39. The Secretary-General indicates that one of the security options that have been explored in recent years is the deployment of United Nations Guard Units (ibid., para. 37). UN ٣٩ - يشير الأمين العام إلى أن من الخيارات الأمنية التي نُظر فيها في السنوات الأخيرة نشر وحدات للحراسة تابعة للأمم المتحدة() (المرجع نفسه، الفقرة 37).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus