"united nations high commissioner for human" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
        
    • مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون
        
    • مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون
        
    • لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون
        
    • مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
        
    • المفوض السامي للأمم المتحدة
        
    • لمفوض اﻷمم المتحدة السامي
        
    • الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة
        
    • السامية المتعلق
        
    • مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون
        
    • مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي
        
    • لمفوضة الأمم المتحدة السامية
        
    • ماري روبنسون
        
    • بها مفوضية الأمم المتحدة
        
    • المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    Note by the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights UN مذكرة من إعداد مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Report of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي يتضمن
    It supports the work of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights in his efforts to carry out this broad and important programme of activities. UN وهي تؤيد عمل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والجهود التي يبذلها لتنفيذ برنامج اﻷنشطة الواسع النطاق والهام هذا.
    UNCHS cooperates closely with the Office of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights in undertaking activities relating to its programme. UN ويتعاون المركز بشكل وثيق مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الاضطلاع باﻷنشطة ذات الصلة ببرنامجه.
    By arrangement with the local representatives of the Office of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights, civilian police monitors are at present receiving training on human rights issues and reporting procedures. UN وبموجب ترتيب أبرم مع الممثلين المحليين لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فإن مراقبي الشرطة المدنية يتلقون في الوقت الحاضر التدريب اللازم بشأن مسائل حقوق اﻹنسان وإجراءات اﻹبلاغ.
    Report of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights on UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز
    Note by the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights UN مذكرة مقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Note by the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights UN مذكرة مقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Opening address by the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights UN كلمة افتتاحية تُدلي بها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Report of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الأنشطة
    We have also invited the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights to visit India. UN وقد وجهنا أيضا دعوة إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقــوق اﻹنسان لزيارة الهند.
    Slovakia therefore encourages the establishment of a post of UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN rights. UN ومن ثم، تحث سلوفاكيا على إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق الانسان.
    The General Assembly must build on the progress achieved at the Vienna Conference earlier this year and agree to establish by the end of this year the post of UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights. UN ويجب على الجميعة العامة أن تبنى على التقدم الذي تحقق في مؤتمر فيينا الذي انعقد في وقت سابق من هذا العام، وأن توافق على إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق اﻹنسان قبل نهاية هذا العام.
    Mobile checkpoints have been established by Serbian security forces and Kosovo Albanian paramilitary units. These have not impeded the access of staff or vehicles of the office of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights during this reporting period. UN وأقامت قوات اﻷمن الصربية والوحدات شبه العسكرية اﻷلبانية الكوسوفية نقاط تفتيش متنقلة، ولم تحل تلك النقاط دون وصول موظفي، ومركبات، مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين خلال الفترة التي يشملها التقرير.
    The International Committee of the Red Cross, the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights and the field office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Pristina have no complaints against the authorities of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia in this regard. UN ولا يوجد لدى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، ومكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أية شكاوى ضد سلطات صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في هذا الخصوص.
    It is based on contributions provided by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Office of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights, as well as by individual Member States. UN وهو يستند إلى معلومات قدمتها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، وكذلك إلى معلومات قدمتها دول أعضاء فرادى.
    The UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights, who is responsible for coordinating the activities of the United Nations Decade for Human Rights Education, the Centre for Human Rights and UNESCO should pool their efforts to achieve this objective. UN وينبغي لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين المسؤولة عن تنسيق اﻷنشطة التي سيضطلع بها خلال عقد اﻷمم المتحدة لتعليم حقوق اﻹنسان، أن توحد جهودها مع مركز حقوق اﻹنسان واليونيسكو بغية تحقيق هذا الهدف.
    In terms of the Paris Principles, it was an anomaly, which she herself had discussed with the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights. UN وفيما يتصل بمبادئ باريس، فإنها مخالفة للقواعد العامة، وأنها ناقشت ذلك مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    The Office of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights has taken significant steps towards developing an increased presence in Guatemala. UN وقد اتخذ مكتب المفوض السامي للأمم المتحدة لحقوق الإنسان خطوات هامة لزيادة الوجود في غواتيمالا.
    The Committee reiterates its request to the Government of Rwanda and notes its appreciation to the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights for his involvement in relation to the case. UN وتكرر اللجنة طلبها إلى حكومة رواندا وتعرب عن تقديرها لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان لتدخله في هذه القضية.
    The observers for the Office of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights, the United Nations High Commissioner for Refugees and the Council of Europe also made statements. UN كما ألقى كلمات المراقبون عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومجلس أوروبا.
    XII. SUMMARY OF THE ANNOUNCEMENT OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS CONCERNING THE ESTABLISHMENT OF A PETITIONS TEAM 273 UN الثاني - ملخص بيان المفوضة السامية المتعلق بإنشاء فريق يُعنى بالالتماسات 329 عشر
    Of particular significance was the presence of representatives of United Nations bodies, particularly UNHCR, and the interest of other bodies, such as the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights. UN وكان مما له أهمية خاصة حضور ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة، وبخاصة مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، واهتمام الهيئات اﻷخرى، مثل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Office of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights UN مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان
    Annual report of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General. UN التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان والأمين العام.
    We are gratified to see Mrs. Mary Robinson in her new post as UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights. UN ومما يجعلنا نشعر بالامتنان أن نرى السيدة ماري روبنسون في منصبها الجديد مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    Technical assistance to the Government of Myanmar, if requested, would be accommodated within the technical cooperation activities of the Office of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights. UN وستتم تغطية تكاليف المساعدة التقنية المقدمة إلى حكومة ميانمار، في حال طلبها، في إطار أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Ms. Navanethem Pillay, UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN Rights; UN حضرة السيدة نافينثيمين بيلاي المحترمة، المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus