"united nations human rights activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان
        
    • أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان
        
    • أنشطة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
        
    • أنشطة الأمم المتحدة في هذا المجال
        
    • أنشطة حقوق الإنسان للأمم المتحدة
        
    United Nations human rights activities were based on objective rights which human beings enjoyed by the very fact of being human. UN وذكرت أن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان ترتكز على الحقوق الموضوعية التي يتمتع بها الفرد لمجرد كونه انسانا.
    In so doing, the Department carries on a multimedia approach to ensure the effective coverage of United Nations human rights activities, as well as the worldwide distribution of relevant information materials on human rights. UN وتنتهج اﻹدارة في اضطلاعها بذلك نهجا متعدد الوسائط لكفالة تغطية أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان تغطية فعالة فضلا عن توزيع المواد اﻹعلامية المتصلة بحقوق اﻹنسان في جميع أرجاء العالم.
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights; it also decided, inter alia, that the High Commissioner would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN وقررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ وقررت أيضا، في جملة أمور، أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة المناطة به المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه اﻷمين العام وسلطته.
    114. During the past biennium, there has been a significant expansion of the scope of United Nations human rights activities. UN ١١٤ - وخلال فترة السنتين الماضية، حدث توسع كبير في نطاق أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان.
    Responsible for United Nations human rights activities in accordance with General Assembly resolution 48/141. UN مسؤول عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان وفقا لقرار الجمعية العامة ٨٤/١٤١.
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights; it also decided, inter alia, that the High Commissioner would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN وقررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ وقررت أيضا، في جملة أمور، أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة المناطة به المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه اﻷمين العام وسلطته.
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights; it also decided, inter alia, that the High Commissioner would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ وقررت أيضا، في جملة أمور، أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة المناطة به المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه اﻷمين العام وسلطته.
    4. Decides that the High Commissioner for Human Rights will be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN ٤ - تقرر أن يكون المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام.
    16. The General Assembly in resolution 48/141 charged the High Commissioner with leadership responsibility for all United Nations human rights activities. UN ١٦ - كلفت الجمعية العامة، في القرار ٤٨/١٤١، المفوض السامي بالمسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    The workshop, for which extrabudgetary resources will be sought, will assess the impact of the first meeting and consider further strategies required to integrate a gender perspective into United Nations human rights activities. UN وستتولى حلقة العمل، التي ستُلتمس موارد من مصادر خارجة عن الميزانية لتمويلها، تقييم اﻷثر الذي حققه الاجتماع اﻷول، والنظر في الاستراتيجيات اﻷخرى التي يتطلبها إدماج منظور نوع الجنس في أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    Following a recommendation of the Conference, the General Assembly, in its resolution 48/141 of 20 December 1993, created the post of High Commissioner for Human Rights and assigned to the High Commissioner principal responsibilities for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN وبناء على إحدى توصيات المؤتمر، قامت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، بإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وكلفت المفوض السامي بأن يتحمل المسؤولية الرئيسية، في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    In the same resolution the General Assembly also decided that the High Commissioner shall be the official with " principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General " . UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن يكون المفوض السامي هو المسؤول " الذي يتحمل، في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان " .
    21. In paragraph 4 of its resolution 48/141, the General Assembly decided that the High Commissioner for Human Rights would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN ٢١ - قررت الجمعية العامة في الفقرة ٤ من قرارها ٤٨/١٤١ أن يكون المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل، في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    General Assembly resolution 48/141, establishing the post of High Commissioner, provides that the High Commissioner shall be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN وينص قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١ المنشئ لمنصب المفوض السامي على أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل، في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    35.12 At the same session, the General Assembly also established the post of United Nations High Commissioner for Human Rights as the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities, under the direction and authority of the Secretary-General (resolution 48/141 of 20 December 1993). UN ٣٥-١٢ وأنشأت الجمعية العامة أيضا في الدورة ذاتها منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اﻹنسان بوصفه مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل، في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان )القرار ٨٤/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    (c) Decide that the High Commissioner for Human Rights will be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General; within the framework of the overall competence, authority and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, the High Commissioner's responsibilities would be: UN )ج( تقرر أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه، وسلطة، اﻷمين العام. وفي إطار الاختصاص الشامل وسلطة وقرارات الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة حقوق اﻹنسان، تكون مسؤوليات المفوض السامي كما يلي:
    The basis for a strategy of prevention must be depoliticization of United Nations human rights activities, and elimination of double standards and selective approaches. UN ويجب أن يكون اﻷساس ﻷية استراتيجية هو عدم تسييس أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان وإنهاء المعايير المزدوجة والنهج الانتقائية.
    They also confirm that regular inter-agency exchanges greatly contribute to the effectiveness and efficiency of United Nations human rights activities. UN كذلك فإنها تؤكد أن المبادلات المنتظمة فيما بين الوكالات تسهم بقدر كبير في تحقيق فعالية وكفاءة أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان.
    Other objectives include effective education and public information programmes, and strengthened contribution of non-governmental organizations, grass-roots organizations and civil society in United Nations human rights activities. UN وهناك أهداف أخرى تشمل برامج فعالة للتثقيف واﻹعلام، وتحقيق مساهمة معززة من قبل المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية والمجتمع المدني في أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان.
    In order to avoid duplication, we encourage further coordination of United Nations human rights activities with regional bodies carrying out similar mandates. UN وبغية تجنب الازدواجية، نشجع إجراء مزيد من التنسيق بين أنشطة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان والهيئات اﻹقليمية التي تضطلع بولايات متشابهة.
    They are also themes that receive specialized attention from other United Nations bodies and mechanisms, while the subthemes chosen have received less sustained attention from a child-rights perspective in the context of United Nations human rights activities. UN وهي أيضا مواضيع تحظى باهتمام متخصص في هيئات الأمم المتحدة وآلياتها الأخرى، في حين أن المواضيع الفرعية التي وقع عليها الاختيار لقيت اهتماما أقل انتظاما من منظور حقوق الطفل في إطار أنشطة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    23.41 The High Commissioner is the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities in accordance with the mandate entrusted to the High Commissioner through General Assembly resolution 48/141. UN 23-41 والمفوضة السامية هي المسؤول بالأمم المتحدة الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن أنشطة حقوق الإنسان للأمم المتحدة وفقا للولاية المسندة إليها بموجب قرار الجمعية العامة 48/141.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus