Participation in meetings of the United Nations was lead by the ICCFM representatives to the United Nations in Geneva. | UN | تولـى ممثلو الاتحاد الدولي لحركات الأسرة المسيحية لدى الأمم المتحدة في جنيف المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة. |
Also in attendance was the Permanent Representative of Brazil to the United Nations in Geneva. | UN | وكان من بين الحضور أيضاً الممثل الدائم للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Also in attendance was the Permanent Representative of Brazil to the United Nations in Geneva. | UN | كما حضر الممثل الدائم للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Permanent Mission of France to the United Nations in Geneva | UN | البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة في جنيف |
Representatives attended sessions of the Special Committee of NGOs on Human Rights at the United Nations in Geneva. | UN | وحضر ممثلون دورات اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في مقر الأمم المتحدة بجنيف. |
Permanent Mission of the Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations in Geneva | UN | البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة في جنيف |
Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations in Geneva | UN | بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة في جنيف |
Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations in Geneva | UN | البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة في جنيف |
Permanent Mission of Sweden to the United Nations in Geneva | UN | البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة في جنيف |
Permanent Mission of Switzerland to the United Nations in Geneva | UN | البعثة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة في جنيف |
Permanent Mission of the United States of America to the United Nations in Geneva | UN | البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة في جنيف |
The TRP has organized briefings for delegations as well as meetings with the press at the United Nations in Geneva. | UN | ونظم الحزب إحاطات للوفود كما عقد لقاءات مع الصحافة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Mr. Tim Caughley, Permanent Representative of New Zealand to the Office of the United Nations in Geneva | UN | السيد تيم كوغلي، الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
The organization continues to help delegations from this region to present reports on the human rights situation in Darfur to the United Nations in Geneva. | UN | ما زالت المنظمة تقدم المساعدة لوفود هذه المنطقة ليشهدوا على حالة حقوق الإنسان أمام الأمم المتحدة في جنيف. |
The review was widely distributed within departments of the United Nations in Geneva and to diplomatic missions. | UN | وكانت هذه المجلة توزع على نطاق واسع في دوائر الأمم المتحدة في جنيف وفي أوساط البعثات الدبلوماسية. |
Informal consultations are being held with missions to the United Nations in Geneva to prepare for the first series of meetings. | UN | وتجرى مشاورات غير رسمية مع البعثات المعتمدة لدى الأمم المتحدة في جنيف لإعداد السلسلة الأولى من الاجتماعات. |
21. On 3 July 2014, the Permanent Mission of Algeria to the United Nations in Geneva responded to the aforementioned note verbale. | UN | ٢١ - وفي 3 حزيران/يونيه 2014، ردت البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة في جنيف على المذكرة الشفوية الآنفة الذكر. |
The panel discussion was moderated by Yvette Stevens, Permanent Representative of Sierra Leone to the United Nations in Geneva. | UN | وأدارت حلقةَ النقاش إيفيت ستيفنز، الممثلة الدائمة لسيراليون لدى الأمم المتحدة في جنيف. |
8. The Permanent Representative of Djibouti to the United Nations in Geneva, Mohamed Siad Douale, was re-elected Chairperson-Rapporteur by acclamation. | UN | 8- انتُخب السيد محمد سيد دُعّل، الممثل الدائم لجيبوتي لدى الأمم المتحدة في جنيف رئيساً - مقرراً بالتزكية. |
It was chaired by the Vice-President of the Trade and Development Board, Ambassador Mabel Gomez Oliver, Deputy Permanent Representative of Mexico to the United Nations in Geneva. | UN | ورأست اجتماع الفريق نائبة رئيس مجلس التجارة والتنمية، السفيرة مابل غوميس أوليفر، نائبة الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة بجنيف. |
He made an initial visit to the Permanent Representative of OIF to the United Nations in Geneva and discussed with him the challenges to be faced by French-speaking countries which are experiencing situations of internal displacement. | UN | وهكذا، فقد قام بزيارة أولى إلى الممثل الدائم للمنظمة لدى الأمم المتحدة بجنيف وناقش معه التحديات التي تواجه البلدان الأفريقية التي تشهد حالات تشرد داخلي. |
A person within the Central Support Services was appointed to manage premises owned by the United Nations in Geneva that are leased to third parties. | UN | عيِّن شخص من دائرة خدمات الدعم المركزي لإدارة أماكن العمل المملوكة للأمم المتحدة في جنيف التي تستأجرها أطراف ثالثة. |