He also held meetings with the Foreign Minister of Jordan, who expressed support for the work of the United Nations in Iraq. | UN | كما عقد اجتماعات مع وزير خارجية الأردن، الذي أعرب عن دعمه لعمل الأمم المتحدة في العراق. |
It is therefore imperative to continue strengthening the role of the United Nations in Iraq. | UN | وبالتالي، لا بد من مواصلة تعزيز دور الأمم المتحدة في العراق. |
However, the acquisition of such assets by the United Nations in Iraq remains a major challenge. | UN | غير أن حصول الأمم المتحدة في العراق على هذا العتاد سيظل يشكل تحديا كبيرا. |
Italy has always been a strong supporter of the role of the United Nations in Iraq. | UN | وظلت إيطاليا على الدوام مؤيدا قويا لدور الأمم المتحدة في العراق. |
We welcome the intention of the Secretary-General to consider an expanded role and presence of the United Nations in Iraq. | UN | ونرحب بنية الأمين العام النظر في إمكانية توسيع دور وحضور الأمم المتحدة في العراق. |
Under the current circumstances, in our view, there are at least three possible ways to enhance the role of the United Nations in Iraq. | UN | وفي ظل الظروف الراهنة، هناك، في رأينا، ثلاثة سبل ممكنة على الأقل لتعزيز دور الأمم المتحدة في العراق. |
In the same vein, Fiji is committed to our collective resolve to enlarge the presence of the United Nations in Iraq. | UN | وفي السياق ذاته، فإن فيجي ملتزمة بتصميمنا الجماعي بتوسيع حضور الأمم المتحدة في العراق. |
The Security Council has recently reinforced the mandate of the United Nations in Iraq. | UN | وقد عزز مجلس الأمن مؤخرا ولاية الأمم المتحدة في العراق. |
Allow me also to pay tribute to the international workers who have recently given their lives in service to the United Nations in Iraq. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن التقدير للعاملين الدوليين الذين فقدوا أرواحهم مؤخرا في خدمة الأمم المتحدة في العراق. |
UNAMI participated in the Inter-Agency Working Group to develop a communications strategy for the work of the United Nations in Iraq. | UN | وشاركت البعثة في الفريق العامل المشترك بين الوكالات بهدف وضع استراتيجية للاتصالات تتعلق بعمل الأمم المتحدة في العراق. |
They called upon the international community to provide the assistance necessary to protect the United Nations in Iraq. | UN | وأهابوا بالمجتمع الدولي أن يوفر المساعدة اللازمة لحماية الأمم المتحدة في العراق. |
The subject becomes even more relevant in the context of ongoing discussions of the role of the United Nations in Iraq. | UN | ويصبح الموضوع أكثر اتصالا في سياق المناقشات الجارية بشأن دور الأمم المتحدة في العراق. |
This document needs to be reviewed in view of the current circumstances, the phasing-out of the programme and the role of the United Nations in Iraq. | UN | وينبغي إعادة النظر في هذه الوثيقة نظرا للظروف الراهنة والإلغاء التدريجي للبرنامج ودور الأمم المتحدة في العراق. |
The challenge for the United Nations in Iraq is to find meaningful and effective ways to assist the Iraqi people in achieving their goals. | UN | ويتمثل التحدي الذي يواجه الأمم المتحدة في العراق في إيجاد سبل فعالة ومجدية لمساعدة الشعب العراقي في تحقيق أهدافه. |
Finally, I would like to express my gratitude to the women and men serving the United Nations in Iraq for their continued dedication and commitment. | UN | وأخيرا، أود أن أعرب عن امتناني للنساء والرجال الذين يخدمون الأمم المتحدة في العراق لتفانيهم والتزامهم المستمرين. |
The United Nations in Iraq stands ready to further engage with the Government in tackling the issue. | UN | وتعرب الأمم المتحدة في العراق عن استعدادها لمواصلة العمل مع الحكومة لمعالجة هذه المسألة. |
61. Support for an effective social protection system continues to be a priority for the United Nations in Iraq. | UN | ٦١ - ولا تزال المساعدة على إقامة نظام فعّال للحماية الاجتماعية من بين أولويات الأمم المتحدة في العراق. |
80. Finally, I would like to thank my Special Representative, Nickolay Mladenov, and the staff of the United Nations in Iraq for their relentless and often courageous efforts. | UN | 80 - وأخيرا، أود أن أشكر نيكولاي ملادينوف ممثلي الخاص، وموظفي الأمم المتحدة في العراق على جهودهم الحثيثة والتي اتسمت بالشجاعة في كثير من الأحيان. |
This was owing largely to the availability of greater resources and to the lessons learned in the aftermath of earlier attacks against the United Nations in Iraq and Algeria. | UN | ويُعزى هذا إلى حد كبير إلى توافر موارد أكبر وإلى الدروس المستفادة في أعقاب هجمات سابقة ضد الأمم المتحدة في العراق والجزائر. |
76. All of the efforts of the United Nations in Iraq are intended to uphold the sovereignty, unity and territorial integrity of the country. | UN | 76 - وتهدف كافة جهود الأمم المتحدة في العراق إلى الحفاظ على سيادة البلد ووحدته وسلامته الإقليمية. |