"united nations in the area of disarmament" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح
        
    Recognizing the role of the United Nations in the area of disarmament and international security, especially of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiation forum; UN وإذ يعترف بدور الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح والأمن الدولي، وبخاصة دور مؤتمر نزع السلاح، بوصفه المحفل الوحيد للمفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    These two initiatives are part of the traditional support that Mexico provides to the activities of the United Nations in the area of disarmament. UN وهاتان المبادرتان جزء من التأييد التقليدي الذي تقدمه المكسيك لأنشطة الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح.
    They stressed the Movement's principled position on the central role of the United Nations in the area of disarmament and arms control. UN وشددوا على موقف الحركة المبدئي من الدور المحوري الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    The new international context that has developed in the past two years has highlighted the role of the United Nations in the area of disarmament and international security. UN لقد أبرز السياق الدولي الجديد الذي نشأ في السنتين الأخيرتين دور الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    In this regard, we reiterate the Movement's principled position on the central role of the United Nations in the area of disarmament and arms control. UN وفي هذا الصدد، نكرر موقف حركة عدم الانحياز القائم على المبدأ إزاء الدور المحوري الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    NAM also believes that it is critical for the General Assembly to adopt such a draft resolution in order to reflect our continued conviction in the role of the United Nations in the area of disarmament and non-proliferation. UN كما تعتقد حركة عدم الانحياز أنه من الحاسم أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار هذا، بغية تجسيد اقتناعنا المستمر بدور الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    We also believe that it is critical that the General Assembly adopt such a draft resolution in order to reflect our continued conviction of the role of the United Nations in the area of disarmament and nonproliferation. UN ونعتقد أيضا أن من الأهمية بمكان أن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار من هذا القبيل لكي تجسّد التزامنا المستمر بالدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    NAM also believes that it is critical for the General Assembly to adopt this draft resolution in order to reflect our continued conviction as to the role of the United Nations in the area of disarmament and non-proliferation. UN وترى حركة عدم الانحياز أيضا أن من الأهمية الحاسمة أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار هذا كي تبين استمرار اقتناعنا بدور الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    NAM also believes that it is critical for the General Assembly to adopt such a draft resolution in order to reflect our continued conviction of the role of the United Nations in the area of disarmament and non-proliferation. UN وتؤمن حركتنا أيضا بأن من الأمور البالغة الأهمية أن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار من هذا القبيل، للتعبير عن اقتناعنا الدائم بدور الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Cyprus welcomes the efforts of the United Nations in the area of disarmament and we are particularly pleased at the successful conclusion earlier this year of the review process of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وترحب قبرص بجهود الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وتعرب عن سرورها بخاصة إزاء النجاح الذي تحقق وفي وقت مبكر من هذه السنة باختتام عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    We believe that it is critical for the General Assembly to adopt such a resolution to reflect our continued conviction of the role of the United Nations in the area of disarmament and non-proliferation. UN ونؤمن بأن مما يكتسي أهمية حاسمة أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار هذا كتعبير عن إيماننا المتواصل بدور الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    That landmark document established the existing multilateral disarmament machinery, aiming to strengthen the role and responsibility of the United Nations in the area of disarmament. UN لقد أنشأت تلك الوثيقة التاريخية الجهاز القائم المتعدد الأطراف لنزع السلاح، الذي يهدف إلى تعزيز دور ومسؤولية الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح.
    NAM also believes that it is critical for the General Assembly to adopt such a draft resolution to reflect its continued convictions regarding the role of the United Nations in the area of disarmament and non-proliferation. UN كما تؤمن حركة عدم الانحياز بان من الجوهري أن تعتمد الجمعية العامة مثل مشروع القرار هذا بغية إبراز اقتناعها المستمر بشأن دور الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار.
    NAM also believes that it is critical that the General Assembly adopt such resolutions to reflect our continued belief in the role of the United Nations in the area of disarmament and non-proliferation. UN كما تعتقد الحركة أنه من الأساسي أن تتخذ الجمعية العامة قرارات تعكس إيماننا المتواصل بدور الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Since this is the last time Mr. Dhanapala is attending such an important meeting as head of the Department for Disarmament Affairs, the European Union (EU) wishes to thank him for his dedication and good work throughout all these years in promoting the role of the United Nations in the area of disarmament and non-proliferation. UN وحيث أن هذه هي المرة الأخيرة التي يحضر فيها السيد دانابالا هذه الجلسة الهامة بوصفه رئيسا لإدارة شؤون نزع السلاح، يود الاتحاد الأوروبي أن يشكره على إخلاصه وعلى العمل الجيد الذي أنجزه طوال كل هذه السنوات في الترويج لدور الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    It is crucial that the General Assembly adopt a resolution that underlines the principle of multilateralism, and the emphasis on international cooperation and the peaceful settlement of disputes will affirm the absolute validity of multilateralism and stress our belief regarding the role of the United Nations in the area of disarmament and nonproliferation. UN ومن الأهمية بمكان أن تتخذ الجمعية العامة قرارا يؤكد مبدأ تعددية الأطراف، ويركز على أن التعاون الدولي والتسوية السلمية للنزاعات سيؤكدان الصلاحية المطلقة لتعددية الأطراف، ويشدد على إيماننا بالدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    47. The Department of Public Information continued to make sustained and comprehensive efforts to help raise public awareness and understanding of the objectives and the work of the United Nations in the area of disarmament, arms control, non-proliferation and related fields, including by promoting and covering the Organization's conferences, meetings, events and observances. UN 47 - واصلت إدارة شؤون الإعلام بذل الجهود المتواصلة والشاملة للمساعدة على زيادة وعي الجمهور وفهمه لأهداف وأعمال الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار والميادين المتصلة بذلك، بما في ذلك عن طريق الترويج الإعلامي لمؤتمرات المنظمة واجتماعاتها ومناسباتها واحتفالاتها.
    45. The Department of Public Information continued to help raise public awareness and understanding of the objectives and the work of the United Nations in the area of disarmament, arms control and related fields, including by promoting the Organization's conferences, meetings, events and observances. UN 45 - واصلت إدارة شؤون الإعلام تقديم المساعدة على رفع مستوى وعي الجمهور وفهمه لأهداف وأعمال الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة والميادين المتصلة بها، بما في ذلك عن طريق الترويج الإعلامي لمؤتمرات المنظمة واجتماعاتها ومناسباتها واحتفالاتها.
    37. The Department of Public Information continues to help raise public awareness and understanding of the objectives and the work of the United Nations in the area of disarmament, arms control and related fields, including by promoting the Organization's conferences, meetings, events and observances. A. Public information campaigns UN 37 - وما زالت إدارة شؤون الإعلام تساعد على تعزيز الوعي العام والفهم الجماهيري لأهداف وأعمال الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح والحد من الأسلحة والميادين المتصلة بها بما في ذلك ما تم من خلال الترويج الإعلامي لمؤتمرات المنظمة واجتماعاتها وفعالياتها ومناسباتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus