"united nations information centre in moscow" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو
        
    The activities of the United Nations Information Centre in Moscow had noticeably grown. UN وقد نمت أنشطة مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو نموا ملحوظا.
    The organization took part in the presentation of the Global Environment Outlook, organized by the United Nations Information Centre in Moscow. UN وشاركت المنظمة في عرض توقعات البيئة العالمية الذي قدمه مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو.
    The organization participated in various events and seminars of the United Nations Information Centre in Moscow. UN شاركت المنظمة في العديد من المناسبات والحلقات الدراسية التي نظمها مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو.
    The Academy traditionally cooperates with the United Nations Information Centre in Moscow. UN وقد درجت الأكاديمية على التعاون مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو.
    Since 2010, the Foundation has actively cooperated with the United Nations Information Centre in Moscow. UN ومنذ عام 2010، تعاونت المؤسسة بنشاط مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو.
    The United Nations Information Centre in Moscow served to raise awareness of the United Nations not only in the Russian Federation, but throughout the Commonwealth of Independent States. UN وأضاف قائلاً إن مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو قد عمل على إثارة الوعي بالأمم المتحدة ليس فقط في الاتحاد الروسي بل في جميع الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة.
    56. The United Nations Information Centre in Moscow organized a special event and displayed an exhibition of paintings to mark the International Day for Tolerance. UN 56 - ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو مناسبة خاصة وأقام معرضاً للوحات بمناسبة اليوم الدولي للتسامح.
    The Russian Federation was pleased that the Department's leadership had noted the steady and efficient work of the United Nations Information Centre in Moscow, which had considerably strengthened its partnership with other United Nations institutions there and coordinated their various outreach activities. UN وأعرب عن سرور الاتحاد الروسي لأن قيادة الإدارة نوَّهت بما تتميَّز به أعمال مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو من الاطراد والكفاءة، مشيرا إلى أن هذا المركز عزَّز بقدر كبير الشراكة القائمة بينه وبين مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى هناك، وقام بتنسيق أنشطتها المختلفة في مجال التوعية.
    In December, UNA-Russia, with the assistance of the United Nations Information Centre in Moscow, the Ministry for Foreign Affairs and the Moscow Education Committee, held the twelfth Moscow Youth Model United Nations. UN وفي كانون الأول/ديسمبر، نظمت الرابطة بمساعدة مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو ووزارة الخارجية ولجنة التعليم في موسكو نموذج محاكاة الأمم المتحدة الثاني عشر للشباب. عام 2002
    (c) Over the past six years, the United Nations Information Centre in Moscow has been implementing an advocacy campaign in support of persons with disabilities. UN (ج) على مدى السنوات الست الماضية، ما فتئ مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو ينفذ حملة دعوة دعما للأشخاص ذوي الإعاقة.
    73. On the occasion of the International Day against Nuclear Tests, the Director of the United Nations Information Centre in Moscow delivered a statement at a round-table event, organized jointly with the Embassy of Kazakhstan in the Russian Federation and the Moscow-based newspaper Argumenty i Fakty. UN 73 - بمناسبة اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية، أدلى مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو بكلمة ألقاها في اجتماع مائدة مستديرة تم تنظيمه بالاشتراك مع سفارة كازاخستان في الاتحاد الروسي ومع صحيفة Argumenty i Fakty التي تتخذ من موسكو مقراً لها.
    (e) In December 2000, the United Nations Information Centre in Moscow and the Russian Centre for Scientific and Cultural Cooperation organized a roundtable on the fortieth anniversary of the Declaration of Granting Independence to Colonial Countries and Peoples. UN (هـ) وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو والمركز الروسي للتعاون العلمي والثقافي مائدة مستديرة عن الذكرى الأربعين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    In December, UNA-Russia, with the assistance of the United Nations Information Centre in Moscow and the Ministry for Foreign Affairs, held the eleventh Moscow Youth Model United Nations, and UNA-Russia and UNESCO held a round table on children's rights in Russia in the twenty-first century to coincide with World Human Rights Day. UN وفي كانون الأول/ديسمبر نظمت الرابطة بمساعدة مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو ووزارة الخارجية نموذج محاكاة الأمم المتحدة الحادي عشر للشباب في موسكو، وعقدت الرابطة واليونسكو اجتماع مائدة مستديرة حول " حقوق الأطفال في روسيا في القرن الحادي والعشرين " لتتزامن مع اليوم العالمي لحقوق الإنسان.
    At that meeting, the Director of the United Nations Information Centre in Moscow made a special report on the theme " United Nations and migration processes in the world " . UN وفي ذلك الاجتماع، عرض مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو تقريرا خاصا بشأن موضوع " الأمم المتحدة وعمليات الهجرة في العالم " .
    On 20 December 2005, another symposium on the same topic was held in Moscow with 100 people, organized by ISF and the Russian Martial Arts Sport Corporation under the auspices of the United Nations Information Centre in Moscow. UN وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2005، عُقدت ندوة أخرى حول نفس الموضوع، في موسكو، حضرها 100 شخص، ونظمتها مؤسسة شنتو الدولية والشركة الروسية للألعاب الرياضية وفنون الدفاع عن النفس، برعاية مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو.
    (d) The United Nations Information Centre in Moscow partnered with the Foundation for Internet Development to hold a video competition and screening as well as poster exhibition on the theme of " Safe Internet for children " ; UN (د) شارك مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو مؤسسة النهوض بالإنترنت في تنظيم منافسة وعرض بالفيديو فضلاً عن معرض للملصقات بشأن موضوع " إنترنت سليمة من أجل الأطفال " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus