"united nations liaison" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة للاتصال
        
    • الاتصال التابع للأمم المتحدة
        
    • اتصال اﻷمم المتحدة
        
    • والاتصال مع الأمم المتحدة
        
    • الاتصال التابعة للأمم المتحدة
        
    • الاتصال بالأمم المتحدة
        
    • اتصال تابعين لﻷمم المتحدة
        
    • الاتصال التابعين لﻷمم المتحدة
        
    Table 1.30 Resource requirements: United Nations Liaison Office at Addis Ababa UN الاحتياجات من الموارد: مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا
    The office also hosts a permanent presence of the United Nations Liaison Office in Beirut. UN ويؤوي المكتب أيضا مقرا دائما لمكتب الأمم المتحدة للاتصال في بيروت.
    This also increased substantially the scope of work undertaken by the United Nations Liaison Office at Addis Ababa. UN وأحدث أيضا اتّساعا كبيرا في نطاق العمل الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا.
    The United Nations Liaison Office at Addis Ababa will play a central role in implementing these recommendations. UN وسيكون لمكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا دور محوري في تنفيذ هذه التوصيات.
    United Nations Liaison Office at Addis Ababa UN مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا
    ECA, along with the United Nations Liaison Office (UNLO) and the AUC, is requested to undertake the review and mobilize the necessary resources from other UN agencies. UN وطُلب من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وكذلك من مكتب الأمم المتحدة للاتصال ومفوضية الاتحاد الأفريقي، إجراء الاستعراض وتعبئة الموارد اللازمة من وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    An increase of $439,200 would arise under section 1, Overall policymaking, direction and coordination, pertaining to the proposed establishment of five new posts and reclassification of the Head of the United Nations Liaison Office in Addis Ababa. UN وستنشأ زيادة قدرها 200 439 دولار في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، فيما يتعلق باقتراح إنشاء خمس وظائف جديدة وإعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا.
    United Nations Liaison Office at Addis Ababa UN مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا
    United Nations Liaison Office at Addis Ababa UN مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا
    These support services are mostly used to cover the costs of administrative support staff and secretariat staff costs at the United Nations Liaison office in New York, as well as a Programme Officer for one region. UN وتستخدم خدمات الدعم هذه في معظمها لتغطية تكاليف موظفي الدعم الإداري وتكاليف موظفي الأمانة ومكتب الأمم المتحدة للاتصال في نيويورك إضافة إلى موظف برامج لمنطقة واحدة.
    These support services are mostly used to cover the costs of administrative support staff and secretariat staff costs at the United Nations Liaison office in New York City. UN وتُستخدم خدمات الدعم هذه في معظم الحالات لتغطية تكاليف موظفي الدعم الإداري وتكاليف موظفي الأمانة في مكتب الأمم المتحدة للاتصال في مدينة نيويورك.
    These support services are mostly used to cover the costs of administrative support staff and secretariat staff costs at the United Nations Liaison office in New York City. UN وتستخدم خدمات الدعم هذه في أغلب الأحيان لتغطية تكاليف موظفي الدعم الإداري وتكاليف موظفي الأمانة في مكتب الأمم المتحدة للاتصال في مدينة نيويورك.
    These support services are mostly used to cover the costs of administrative support staff and secretariat staff costs at the United Nations Liaison office in New York. UN وتستخدم خدمات الدعم هذه في معظمها لتغطية تكاليف موظفي الدعم الإداري وتكاليف موظفي الأمانة ومكتب الأمم المتحدة للاتصال في نيويورك.
    United Nations Liaison Office in Skopje UN مكتب الأمم المتحدة للاتصال في سكوبيه
    United Nations Liaison Office in Skopje UN مكتب الأمم المتحدة للاتصال في سكوبيه
    Acknowledging the contribution of the United Nations Liaison Office in Addis Ababa in strengthening coordination and cooperation between the United Nations and the African Union, as well as the need to consolidate it so as to enhance its performance, UN وإذ يقـر بمساهمة مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا في تعزيز التنسيق والتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، وبضرورة توطيد المكتب، تعزيزا لأدائه،
    Acknowledging the contribution of the United Nations Liaison Office in Addis Ababa in strengthening coordination and cooperation between the United Nations and the African Union, as well as the need to consolidate it so as to enhance its performance, UN وإذ يقـر بمساهمة مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا في تعزيز التنسيق والتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، وبضرورة توطيد المكتب، تعزيزا لأدائه،
    United Nations Liaison Office New UN مكتب الأمم المتحدة للاتصال جديدة
    Status-of-mission agreement for United Nations Liaison office in Belgrade. UN اتفاق مركز البعثة من أجل ضابط الاتصال التابع للأمم المتحدة في بلغراد
    In line with the same resolution, provisions for the United Nations Liaison Office at Addis Ababa are reflected under this section. UN وتمشيا مع نفس القرار، ترد في هذا الباب الاعتمادات اللازمة لمكتب اتصال اﻷمم المتحدة في أديس أبابا.
    Since the creation in 2005 of a full-time advocacy position for United Nations affairs (Director of Humanitarian Affairs and United Nations Liaison) the organization's increasing convergence and compatibility with the work of the United Nations has grown. UN منذ أن أنشئت في عام 2005 وظيفة الدعوة للعمل على أساس التفرغ في شؤون الأمم المتحدة (مدير الشؤون الإنسانية والاتصال مع الأمم المتحدة)، كبُر التقارب والتواؤم المتزايدان مع عمل الأمم المتحدة.
    Regional offices and United Nations Liaison Detachments UN المكاتب الإقليمية ومفرزات الاتصال التابعة للأمم المتحدة
    The Mennonite Central Committee United Nations Liaison Office regularly hosted pastors or small groups from Mennonite congregations or educational institutions who came to New York and wanted to learn about the United Nations, and the work of MCC in relation to the United Nations. UN وقد استضاف مكتب الاتصال بالأمم المتحدة باللجنة بانتظام قساوسة وجماعات صغيرة من مجالس مينونيت أو المؤسسات التعليمية الذين جاءوا إلى نيويورك ليستقوا معلومات عن الأمم المتحدة وأعمال اللجنة في علاقتها مع الأمم المتحدة.
    ∙ Consideration of deployment of United Nations Liaison officers to regional organizations under appropriate circumstances, as suggested by the Security Council; UN ● النظر في نشر ضباط اتصال تابعين لﻷمم المتحدة في المنظمات اﻹقليمية في إطار ظروف مناسبة، على النحو الذي اقترحه مجلس اﻷمن؛
    The United Nations Liaison offices in Zagreb and Belgrade would be maintained. UN وسيتم الاحتفاظ بمكتبي الاتصال التابعين لﻷمم المتحدة في زغرب وبلغراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus