"united nations medium-term" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل
        
    • المتوسطة الأجل للأمم المتحدة
        
    Text of Programme 9 of the proposed United Nations medium-term plan UN نص البرنامج ٩ في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل المقترحة
    The United Nations medium-term plan rightly places Africa's economic recovery among the highest priorities for United Nations action. UN إن خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل تدرج الانعاش الاقتصادي ﻷفريقيا، وعن حق، في قائمة اﻷولويات القصوى لعمل اﻷمم المتحدة.
    It had also noted ITC's contribution to the United Nations medium-term plan for the period 1998-2001. UN كما أحاط علما بمساهمة مركز التجارة الدولية في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢.
    98. In 1994, an evaluation of programme 45, which embodied the New Agenda in the United Nations medium-term plan of 1992–1997, was performed by the evaluation unit of the Office of Internal Oversight Services. UN ٨٩ - في عام ١٩٩٤، قامت وحدة التقييم التابعة لمكتب خدمات المراقبة الداخلية بتقييم البرنامج ٤٥، الذي يدرج برنامج اﻷمم المتحدة الجديد في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    Conceptualize and organize the General Assembly agenda around the priorities of the United Nations medium-term plan UN وضع تصور لجدول أعمال الجمعية العامة وتنظيمه بحيث يتمحور حول أولويات الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة
    3. Review of the UNCTAD programme of the United Nations medium-term plan 1998-2001 UN ٣- استعراض برنامج اﻷونكتاد في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١ - ١٠٠٢
    3. Review of the UNCTAD programme of the United Nations medium-term Plan UN ٣- استعراض برنامج اﻷونكتاد في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١ - ١٠٠٢
    Item 3 - Review of the UNCTAD programme of the United Nations medium-term Plan 1998-2001 UN البند ٣ - استعراض برنامج اﻷونكتاد في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١ - ١٠٠٢
    A stark reassessment of the mission and mandates is included in the United Nations medium-term plan for 1998-2001. UN وخطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١، تتضمن عملية إعادة تقييم صريحـــة وواضحة للبعثات والولايات.
    - Reaffirmation of the commitment for drug control to remain one of the top priorities of the United Nations medium-term plan for the period 1998-2001. UN ـ إعادة تأكيد الالتزام بأن تظل مراقبة المخدرات إحدى اﻷولويات العليا في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-٠٠٠٢.
    8. The draft UNCTAD programme of the United Nations medium-term Plan for 1998-2001 is contained in TD/B/WP(XXVII)/CRP.1. UN ٨- ويرد مشروع برنامج اﻷونكتاد في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١ - ١٠٠٢ في الوثيقة TD/B/WP(XXVII)/CRP.1.
    - Reaffirmation of the commitment for drug control to remain one of the top priorities of the United Nations medium-term plan for the period 1998-2001. UN - إعادة تأكيد الالتزام بأن تظل مراقبة المخدرات إحدى اﻷولويات العليا في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل لفترة السنوات ٨٩٩١-١٠٠٢.
    " - Reaffirmation of the commitment for drug control to remain one of the top priorities of the United Nations medium-term plan for the period 1998-2001. UN " - إعادة تأكيد الالتزام بأن تظل مراقبة المخدرات إحدى اﻷولويات العليا في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-٠٠٠٢.
    In the context of the preparation of the United Nations medium-term Plan 1998-2001, UNHCR is seeking to assure consistency in the way its programmes are presented to the Executive Committee and in the Medium-Term Plan. UN وفي سياق اﻹعداد لخطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل القادمة للفترة ٨٩٩١ - ١٠٠٢، تسعى المفوضية إلى ضمان اﻹتساق في طريقة عرض برامجها على اللجنة التنفيذية وفي الخطة المتوسطة اﻷجل.
    In the context of the preparation of the next United Nations medium-term Plan 1998-2001, UNHCR is seeking to assure consistency in the way its programmes are presented to the Executive Committee and in the Medium-Term Plan. UN وفي سياق اﻹعداد لخطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل القادمة للفترة ٨٩٩١ - ١٠٠٢، تسعى المفوضية الى ضمان اﻹتساق في طريقة عرض برامجها على اللجنة التنفيذية وفي الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Proposals for implementation of the Platform need to be reflected in the revision of the system-wide medium-term plan for the advancement of women for the period 1996-2001, as well as in the proposed United Nations medium-term plan for the period 1998-2002. UN وينبغي أن تنعكس المقترحات الرامية الى تنفيذ المنهاج في تنقيح الخطة المتوسطة اﻷجل على صعيد المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١، وكذلك في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢.
    The new United Nations medium-term plan was a significant departure from previous ones. It was a much more focused document, concentrating on result-oriented objectives rather than activities. This was expected to facilitate debate by intergovernmental bodies on the overall direction of the Organization, rather than on large numbers of specific outputs. UN ٤ - إن خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل الجديدة تختلف اختلافا كبيرا عن الخطط السابقة، فهي وثيقة أشد تركيزا بكثير، إذ تركز على اﻷهداف الموجهة نحو النتائج بدلا من اﻷنشطة، اﻷمر الذي يتوقع له أن يسهل مناقشة الهيئات الحكومية الدولية للاتجاه العام للمنظمة، بدلا من مناقشة عدد كبير من النواتج المحددة.
    Specific objectives of the subprogrammes are set out in the final documents of UNCTAD IX Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development (TD/377), and have been subsequently reflected in the UNCTAD programme of the United Nations medium-term Plan for 1998-2001. UN وحددت اﻷهداف للبرامج الفرعية في الوثائق الختامية لﻷونكتاد التاسع، " إعلان ميدراند " و " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " )TD/377( وأبرزت لاحقاً في برنامج اﻷونكتاد في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١ - ١٠٠٢.
    Review of the UNCTAD section of the United Nations medium-term UN الثاني- استعـراض الباب الـخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة
    Annex Draft UNCTAD section of the United Nations medium-term plan UN الأول- مشروع الباب الخـاص بالأونكتـاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة
    3. Review of the UNCTAD section of the United Nations medium-term plan for the period 20022005 UN 3- استعـراض البـاب الخـاص بالأونكتــاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus