"united nations millennium development goals" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية
        
    • وأهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية للأمم المتحدة
        
    • الإنمائية للأمم المتحدة بشأن الألفية
        
    • الأمم المتحدة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • بأهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية
        
    • للأهداف الإنمائية لألفية الأمم المتحدة
        
    • الأهداف الإنمائية لألفية الأمم المتحدة
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية التي وضعتها الأمم المتحدة
        
    • الأهداف الإنمائية التي حددتها الأمم المتحدة
        
    The United Nations Millennium Development Goals re-emphasized and provided a useful approach to space development for the next generation. UN وإن أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية فيها تشديد على نهج مفيد لتطوير الفضاء من أجل الأجيال المقبلة.
    At the same time, it would help the United Nations Millennium Development Goals to be realized earlier. UN وفي نفس الوقت، سيساعد ذلك على بلوغ أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية في وقت أبكر.
    Part 2 Contributing Activities to the United Nations Millennium Development Goals UN الجزء 2: أنشطة تسهم في أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية
    Ad hoc expert group meeting on the interrelation between poverty reduction strategy papers, the United Nations Millennium Development Goals and macroeconomic policies and their impact on poverty reduction in East Africa UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن الترابط بين ورقات استراتيجية الحد من الفقر وأهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية وسياسات الاقتصاد الكلي وأثرها على الحد من الفقر في شرق أفريقيا
    Secondly, climate change must be addressed globally in the context of the United Nations Millennium Development Goals. UN ثانيا، يجب التصدي لتغير المناخ على نحو عالمي في سياق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    This increased trend of disaster risks is jeopardizing the significant progress made towards meeting the United Nations Millennium Development Goals. UN ويعرض هذا الاتجاه المتنامي من المخاطر المتعلقة بالكوارث للخطر التقدم المحرز صوب تحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    The United Nations Millennium Development Goals (MDGs) continue to inspire our economic development efforts. UN إن أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية ما زالت مصدر الهام لجهودنا من أجل تحقيق التنمية الاقتصادية.
    Many of our efforts are closely aligned with the United Nations Millennium Development Goals (MDGs). UN ويتماشى الكثير من جهودنا بشكل دقيق مع أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    As such, the Agency plays an important role in contributing to the achievement of the United Nations Millennium Development Goals. UN وبناء على ذلك تؤدي الوكالة دورا هاما في المساهمة في تحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    These goals are similar to the United Nations Millennium Development Goals, but are directed towards persons with disabilities and their families. UN وتماثل هذه الأهداف أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية إلا أنها موجهة نحو الأشخاص ذوي الإعاقة وأسرهم.
    Our efforts to build up the economy will constitute a significant part of the international community's efforts to attain the United Nations Millennium Development Goals. UN وجهودنا لبناء الاقتصاد ستشكل جزءا بارزا من جهود المجتمع الدولي لتحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    China was the first country in the world to meet the poverty reduction target set in the United Nations Millennium Development Goals (MDGs). UN والصين هي أول بلد في العالم حقق هدف الحد من الفقر المنصوص عليه في أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    Public health is of global concern and is one of the issues highlighted and emphasized by the United Nations Millennium Development Goals. UN وتعد الصحة العامة ذات اهتمام عالمي وواحدة من القضايا التي أبرزتها وأكدت عليها أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    SI supports all eight United Nations Millennium Development Goals. UN تدعم الرابطة الدولية لأخوات المحبة جميع الأهداف الثمانية التي تشكل أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    In that respect, IAEA was an important partner in achieving the United Nations Millennium Development Goals. UN وتُعدّ الوكالة في هذا المضمار شريكاً هاماً لبلوغ أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    We undertook a commitment to deliver on the United Nations Millennium Development Goals (MDGs). UN وتعهدنا بالالتزام بتحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    The strategy is integral to the overall changes in society and is harmonized with other strategic documents, in particular the Poverty Reduction Strategy in the Republic of Serbia and United Nations Millennium Development Goals. UN والاستراتيجية جزء لا يتجزأ من التغيُّرات الشاملة في المجتمع وهي منسقة مع الوثائق الاستراتيجية الأخرى، وخاصة استراتيجية الحد من الفقر في جمهورية صربيا وأهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    iii. Specific Activities to Advance the Achievement of the United Nations Millennium Development Goals (MDG) UN ' 3` أنشطة محددة للنهوض بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية للأمم المتحدة
    25.4 The Office assists the Organization in achieving better results by determining the factors affecting the efficient and effective implementation of programmes in accordance with, inter alia, the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Development Goals and in the outcomes of the major United Nations conferences and international agreements since 1992. UN 25-4 ويساعد المكتب المنظمة في تحقيق نتائج أفضل عن طريق تحديد العوامل المؤثرة على تنفيذ البرامج بكفاءة وفعالية وفقا لأمور منها الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة والاتفاقات الدولية الرئيسية التي أبرمت منذ عام 1992.
    According to the United Nations Millennium Development Goals Report 2010, progress on Goal 3 to promote gender equality and empower women has been slow. UN 8- وفقاً لتقرير الأمم المتحدة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010، كان التقدّم المحرز بشأن الهدف 3 الرامي إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة تقدّماً بطيئاً.
    Norway is strongly committed to the United Nations Millennium Development Goals. UN والنرويج ملتزمة التزاما راسخا بأهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    In addition, the Office assists the Organization in achieving better results by determining the factors affecting the efficient and effective implementation of programmes in accordance with the United Nations Millennium Development Goals. UN إضافة إلى ذلك، يساعد المكتب المنظمة في تحقيق نتائج أفضل بتحديد العوامل التي تنال من تنفيذ البرامج بكفاءة وفاعلية وفقا للأهداف الإنمائية لألفية الأمم المتحدة.
    Everywhere, there has been a conscious effort to assist locally, in fulfilling the United Nations' Millennium Development Goals as is spelled out in the paragraph above. UN وفي كل مكان، تبذل جهود واعية للمساعدة محليا في إنجاز الأهداف الإنمائية لألفية الأمم المتحدة على النحو الموضح في الفقرة أعلاه.
    The activities detailed in this report illustrate the organization's involvement in pursuing the United Nations' Millennium Development Goals. UN وتوضح الأنشطة المفصَّلة في هذا التقرير مشاركة المنظمة في السعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي وضعتها الأمم المتحدة.
    The development-enabling role of trade, or for that matter the role of inclusive economic growth as a whole, is however not adequately reflected in the current United Nations Millennium Development Goals. UN إلا أن دور التجارة كأداة تمكينية لتحقيق التنمية أو، بمعنى آخر، دور النمو الاقتصادي الشامل ككل، لا ينعكس على نحو وافٍ في الأهداف الإنمائية التي حددتها الأمم المتحدة لهذه الألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus