"united nations mission" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثة الأمم المتحدة
        
    • لبعثة الأمم المتحدة
        
    • وبعثة الأمم المتحدة
        
    • ببعثة الأمم المتحدة
        
    • بعثات الأمم المتحدة
        
    • بعثة مراقبي الأمم المتحدة
        
    • بعثة تابعة لﻷمم المتحدة
        
    • بعثة للأمم المتحدة
        
    • مهمة اﻷمم المتحدة
        
    • بعثة منظمة الأمم المتحدة
        
    • رسالة الأمم المتحدة
        
    • بعثة من الأمم المتحدة
        
    • لبعثات الأمم المتحدة
        
    • لبعثة للأمم المتحدة
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق
        
    United Nations Mission in Cote-d'Ivoire: military and police strength UN بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار: القوام العسكري وقوام الشرطة
    Written-off property reported by the United Nations Mission in the Sudan UN الممتلكات المشطوبة التي أبلغت عنها بعثة الأمم المتحدة في السودان
    For example, the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) will receive 400 vehicles from UNAMID. UN فعلى سبيل المثال، ستتلقى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا 400 مركبة من العملية.
    Planned troop reductions in the United Nations Mission in Liberia UN التخفيض المقرر للقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    United Nations Mission in South Sudan Environmental activities and projects UN الأنشطة والمشاريع البيئية لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Air transportation services provided by the United Nations Mission in South Sudan UN خدمات النقل الجوي التي تقدمها بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    :: Guidance, training, skills and equipment: Police Commissioner of the United Nations Mission in South Sudan, Fred Yiga UN :: الإرشاد والتدريب والمهارات والمعدات: فريد ييغا، مفوض شرطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
    Agenda item 154: Financing of the United Nations Mission in Sierra Leone UN البند 154 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Agenda item 155: Financing of the United Nations Mission in the Sudan UN البند 155 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Commending also the United Nations Mission in Liberia for its important role in the maintenance of peace and stability in the country, UN وإذ تثني أيضا على بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للدور المهم الذي تضطلع به في صون السلام والاستقرار في البلد،
    United Nations Mission in Liberia: military and civilian police strength UN بعثة الأمم المتحدة في ليبريا: قوام الشرطة العسكرية والمدنية
    United Nations Mission in Liberia; United Nations Panel of Experts on Liberia UN بعثة الأمم المتحدة في ليبريا؛ فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا
    Due from United Nations Mission in the Central African Republic UN مستحقات على بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Special report on the United Nations Mission in Liberia UN تقرير خاص عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Agenda item 146: Financing of the United Nations Mission in the Sudan UN البند 146 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Agenda item 145: Financing of the United Nations Mission in Sierra Leone UN البند 145 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    In this regard, the withdrawal of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea was particularly disappointing. UN وبهذا الصدد، كان سحب بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا مخيبا للأمل على وجه الخصوص.
    United Nations Mission in Liberia: military and police strength UN بعثة الأمم المتحدة في ليبريا: قوام الجيش والشرطة
    The United Nations Mission could not verify the chain of custody for this sampling and subsequent analysis. UN ولم يتسن لبعثة الأمم المتحدة التحقق من سلسلة المسؤوليات المتعلقة بأخذ هذه العينات وبالتحليل المنجز.
    It also works closely with the Special Representative of the Secretary-General for Liberia and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN ويعمل الفريق بشكل وثيق أيضا مع الممثل الخاص للأمين العام لليبريا وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    As a member of the Security Council, Cameroon had closely followed the discussions regarding the United Nations Mission in Côte d'Ivoire. UN وقد تابعت الكاميرون عن كثب بوصفها عضوا في مجلس الأمن، المناقشات التي دارت فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Police-contributing countries are reluctant to release officers with the requisite skills to a United Nations Mission. UN فالبلدان المساهمة بقوات شرطة غير متحمسة لمسألة إعارة الضباط من ذوي المهارات التي تلزم لبعثة من بعثات الأمم المتحدة.
    Item 145 Financing of the United Nations Mission in Liberia UN البند 145 تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا
    The Assembly noted that a period of 14 years had elapsed since a United Nations Mission had visited the Territory. UN ولاحظت الجمعية انه انقضى ١٤ عاما على قيام بعثة تابعة لﻷمم المتحدة بزيارة الاقليم.
    Two meetings focused on a potential future United Nations Mission in the Libyan Arab Jamahiriya. UN وتم التركيز في اجتماعين على احتمال القيام مستقبلا بإنشاء بعثة للأمم المتحدة في الجماهيرية العربية الليبية.
    They have become perennial; so is the United Nations Mission to mitigate them. UN لقد أصبحت حروبا دائمة، وكذلك أصبحت مهمة اﻷمم المتحدة في العمل على التخفيف من أنوائها.
    United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo UN بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Guided tours: organized for visitors to visit the United Nations building and learn about the United Nations Mission and activities UN :: الجولات الإرشادية: تنظم لفائدة الزوار لتمكينهم من زيارة مبنى الأمم المتحدة والتعرف على رسالة الأمم المتحدة وأنشطتها
    It requested that a United Nations Mission should visit New Caledonia before the May 2014 elections to assess the current political process. UN وهي تطلب أن تقوم بعثة من الأمم المتحدة بزيارة كاليدونيا الجديدة قبل عقد انتخابات أيار/مايو 2014 لتقييم العملية السياسية الحالية.
    The aim of the study was to improve the understanding of when and where benchmarks can be most useful in helping to determine the right timing, scope and extent of United Nations Mission transitions. UN وكان الغرض من هذه الدراسة هو تحسين فهم الزمان والمكان اللذين تساعد فيها النقاط المرجعية على أفضل وجه في تحديد التوقيت المناسب لتنفيذ المرحلة الانتقالية لبعثات الأمم المتحدة ونطاقها ومدّتها.
    In that connection, he wished to thank the French authorities for authorizing the visit to New Caledonia by a United Nations Mission. UN وأعرب في هذا الصدد عن رغبته في أن يشكر السلطات الفرنسية لإذنها لبعثة للأمم المتحدة بزيارة كاليدونيا الجديدة.
    United Nations Mission for the Verification of Human Rights UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus