The Special Committee requests the SSR Unit to provide a briefing on its activities, in particular the support provided to United Nations missions in the field. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى الوحدة تقديم إحاطة عن أنشطتها، وبالأخص الدعم المقدم إلى بعثات الأمم المتحدة في الميدان. |
60. The Court received excellent support from the United Nations missions in the field in the exercise of its operations. | UN | 60 - وقد تلقت المحكمة، لدى ممارسة عملياتها، دعما ممتازا من بعثات الأمم المتحدة في الميدان. |
The effective protection of those affected by hostilities and violence has become a yardstick for the success and credibility of United Nations missions in the field and the United Nations at large. | UN | وقد أصبح توفير الحماية الفعالة للمتضررين من الأعمال القتالية والعنف مقياسا لنجاح ومصداقية بعثات الأمم المتحدة في الميدان والأمم المتحدة عموما. |
Tunisia, for its part, has begun to implement a plan of action for the implementation of resolution 1325 (2000), which, inter alia, encourages the training of women in the area of peacekeeping and peacebuilding, in order to be able to deploy qualified personnel to United Nations missions in the field. | UN | لقد بدأت تونس من جهتها بتنفيذ خطة عمل لتطبيق القرار 1325 (2000)، الذي يشجِّع، بين أمور أخرى، على تدريب المرأة في مجال حفظ السلام وبناء السلام، لكي تتمكَّن من نشر أفراد مؤهلين في بعثات الأمم المتحدة في الميدان. |