"united nations office for the coordination of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق
        
    • لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق
        
    • ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق
        
    • بمكتب الأمم المتحدة لتنسيق
        
    • مكتب منسق برامج اﻷمم المتحدة
        
    Furthermore, the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has organized two international special donor meetings to raise funds for the implementation of this programme, estimated at $74 million. UN علاوة على ذلك، عمل مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية على تنظيم اجتماعين دوليين خاصين للمانحين من أجل جمع اﻷموال لتنفيذ هذا البرنامج المقدر بمبلغ ٧٤ مليون دولار.
    United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan UN مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدات اﻹنسانية ﻷفغانستان
    The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs facilitates coordination in the region. UN ويتولى مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية تسهيل عمليات التنسيق في المنطقة.
    Five flights of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan for the Special Representative of the Secretary-General UN ٥ رحلات لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق تقديم المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان ﻷغراض الممثل الخاص لﻷمين العام رحلات إعادة اﻹمداد
    Additional Partners: International Committee of the Red Cross, United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN شركاء إضافيون: لجنة الصليب الأحمر الدولية ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية.
    The activities of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance (UNOCHA) should be encouraged and strengthened. UN وأنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق برامج المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان جديرة بالتشجيع والتعزيز.
    Funds have also been provided by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance for the emergency purchase of vaccines. UN كما وفر مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان اعتمادات لشراء اﻷمصال في حالات الطوارئ.
    The reports of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan were very informative in that regard. UN إن تقارير مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المعونة اﻹنسانية في أفغانستان تتضمن العديد من المعلومات المفيدة في هذا الصدد.
    United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan UN مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى أفغانستان.
    United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan UN مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية الى أفغانستان
    UNOCA had been integrated into the Geneva office of the Department of Humanitarian Affairs and renamed the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA). UN وقد أدمج مكتب التنسيق في مكتب جنيف التابع لادارة الشؤون الانسانية وغيرت تسميته الى مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى أفغانستان.
    In spite of valuable services, rendered by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA) and the Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan (OSGAP), there seems to be a lack of adequate awareness and understanding of the reality of the situation in my country. UN وبالرغم من الخدمات القيمة المقدمة من مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة الانسانية ﻷفغانستان، ومكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان، فيبدو أن هناك افتقارا للوعي والفهم الكافيين لواقع الحال في بلادنا.
    Clarification was sought on the relationship between UNDP activities in poverty alleviation, with emergency rehabilitation, humanitarian assistance and the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance (UNOHAC) appeal. UN وطُلب إيضاح بشأن الصلة بين أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في مجال تخفيف حدة الفقر والانعاش في حالات الطوارئ، وبين المساعدة الانسانية ونداء مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة الانسانية.
    In Termez, Uzbekistan, the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA) provided UNHCR with office premises and logistical and administrative support, for which UNHCR contributed an amount of $ 7,300 per month. UN ووفر مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة الانسانية ﻷفغانستان للمفوضية المكاتب والدعم اللوجيستي والاداري مقابل مساهمة مالية تدفعها المفوضية مقدارها ٠٠٣ ٧ دولار شهرياً.
    The United Nations humanitarian effort in Afghanistan would continue to be directed by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA), which is voluntarily funded. UN وسيستمر مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان، الذي يمول بالتبرعات، في توجيه الجهود اﻹنسانية لﻷمم المتحدة في أفغانستان.
    UNESCO, using funds from the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance in Afghanistan, continued to distribute basic education materials in a cross-border programme from Pakistan. UN وواصلت اليونسكو، مستفيدة من أموال قدمها مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية في أفغانستان توزيع مواد التعليم اﻷساسي في برنامج عابر للحدود مركزه باكستان.
    At the request of other agencies involved in the assistance programmes, the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance in Afghanistan has assumed managerial responsibility for the camp at Sar Shahi. UN وبناء على طلب سائر الوكالات المشاركة في برامج المساعدة، اضطلع مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان بالمسؤولية اﻹدارية المتصلة بالمخيم في سار شاهي.
    The United Nations humanitarian effort in Afghanistan will continue to be directed by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance, which will return to Afghanistan as soon as possible. UN وسيستمر مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان، الذي سيعود الى أفغانستان في أقرب فرصة ممكنة، في توجيه الجهود اﻹنسانية لﻷمم المتحدة في أفغانستان.
    The efforts of Secretary-General Kofi Annan, the High Commissioner for Refugees, Mrs. Ogata and the High Commissioner for Human Rights, Mrs. Robinson, and the continued support of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, were invaluable in gaining the men's release. UN والجهود التي بذلها اﻷمين العام كوفي عنان، والمفوض السامي لشؤون اللاجئين، السيدة أوغاتا، والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان، السيدة روبنسون، والجهود المتواصلة لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية، لا تقدر بثمن في التوصل إلى إطلاق سراح الرجلين.
    UNFPA was active in the needs assessments led by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and also participated in the meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA) of OCHA. UN ونشط الصندوق في عمليات تقييم الاحتياجات التي كان يتصدرها مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية، كما شارك في اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية.
    One workshop was held with staff from UNMIL and the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) in Monrovia. UN عقدت حلقة عمل بمشاركة موظفين من البعثة ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية في منروفيا.
    In addition, it was the official liaison with the International Rescue Team in Reykjavik, a specialized unit affiliated with the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Geneva. UN وفضلا عن ذلك، كانت هيئة الاتصال الرسمية مع الفريق الدولي للإنقاذ في ريكجافيك، وهو وحدة متخصصة مرتبطة بمكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف.
    In that regard, the weekly updates published by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA) and the news summaries issued by the Agency Coordinating Body for Afghan Relief (ACBAR) were particularly accurate and reliable sources of information about the situation in Afghanistan. UN وذكر في هذا الصدد، أن النشرات اﻹعلامية اﻷسبوعية التي يصدرها مكتب منسق برامج اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنسانية والاقتصادية المتصلة بأفغانستان ومجلس تنسيق المساعدات الغوثية إلى أفغانستان، تُعد مصادر معلومات دقيقة وموثوقة عن الحالة السائدة في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus