The secretariat conducted a full inventory and assessment of its activities, with the assistance of the United Nations Office of Internal Oversight Services. | UN | وقد أجرت الأمانة جردا كاملا وتقييما لأنشطتها بمساعدة من مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية. |
The secretariat invited the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS) to assist with the review. | UN | ودعت الأمانة مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية إلى المساعدة في إجراء الاستعراض. |
Investigations were undertaken by the United Nations Office of Internal Oversight Services, which was the appropriate authority to issue a report. | UN | وهناك تحقيقات يجريها مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية بوصفه السلطة المخولة بإصدار تقرير بهذا الشأن. |
The subcommittee also reviewed an audit report on UNIDIR by the United Nations Office of Internal Oversight Services. | UN | كما قامت اللجنة الفرعية باستعراض تقرير المراجعة الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة بشأن المعهد. |
The fellowship programme on disarmament was identified by the United Nations Office of Internal Oversight Services as the most successful United Nations training programme it had reviewed (see E/AC.51/1999/2, para. 61). | UN | وقد وصف مكتب الأمم المتحدة للرقابة الداخلية أيضا برنامج الزمالات لنزع السلاح بأنه من أنجح برامج التدريب التي استعرضها في الأمم المتحدة (انظر E/AC.51/1999/2، الفقرة 61). |
New Zealand also welcomes the commitment to strengthening the United Nations Office of Internal Oversight Services. | UN | وترحب نيوزيلندا أيضا بالالتزام بتعزيز مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية. |
In addition, the United Nations' Office of Internal Oversight Services (OIOS) launched an investigation into the allegations. | UN | وفضلا عن ذلك، أجرى مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية تحقيقاً في الادعاءات. |
In the meantime, the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS) will continue providing internal audit services to UNHCR. | UN | وفي غضون ذلك، سيواصل مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية توفير خدمات المراجعة الداخلية لحسابات المفوضية. |
The independent review was conducted by the United Nations Office of Internal Oversight Services. | UN | وقام بإجراء الاستعراض المستقل مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية. |
The United Nations Office of Internal Oversight Services also conducted a number of consultancy audits in various departments of the Secretariat. | UN | كذلك أسهم مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية في عدد من عمليات مراجعة الحسابات المتعلقة باستخدام الخبراء الاستشاريين في شتى إدارات الأمانة العامة. |
The United Nations Office of Internal Oversight Services also conducted a number of consultancy audits in various departments of the Secretariat. | UN | كذلك أسهم مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية في عدد من عمليات مراجعة الحسابات المتعلقة باستخدام الخبراء الاستشاريين في شتى إدارات الأمانة العامة. |
In response to decision 2009/18, the Executive Director asked the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS) to undertake the review. | UN | 2 - واستجابة للقرار 2009/18، طلبت المديرة التنفيذية من مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية إجراء الاستعراض. |
It is gratifying to note that the fellowship programme on disarmament was identified by the United Nations Office of Internal Oversight Services as the most successful United Nations training programme it had reviewed. | UN | ومما يدعو إلى الارتياح ملاحظة أن برنامج الزمالات بشأن نزع السلاح قد حدد مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية باعتباره أنجح برنامج تدريبي للأمم المتحدة قام المكتب باستعراضه. |
Also, the United Nations Office of Internal Oversight Services identified it as the most successful United Nations training programme it has ever reviewed. | UN | وقد حدد مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية هذا البرنامج بوصفه أنجح برنامج تدريبي للأمم المتحدة تقوم باستعراضه مطلقا. |
Those that pertained to United Nations staff were referred to the United Nations Office of Internal Oversight Services (see annex 8). | UN | وأحيلت الحالات المتصلة بموظفي الأمم المتحدة إلى مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية (انظر المرفق 8). |
Given the latter's increasing workload, the Philippines supported the recommendation made by the United Nations Office of Internal Oversight Services that the Secretary-General should consider measures to strengthen the secretariat within the limits of the Organization's resources, as soon as possible. | UN | ونظراً لعبء العمل المتزايد الواقع على عاتق الأونسيترال فإن الفلبين تؤيد التوصية التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية أن ينظر الأمين العام في تدابير لدعم الأمانة في حدود موارد المنظمة وذلك في أقرب وقت ممكن. |
To further enhance its work and provide more robust risk mitigation measures for the United Nations country team in Somalia, the Unit is establishing a memorandum of understanding with the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS) for the inclusion of an OIOS Investigations Liaison Officer within the team. | UN | وبغية الزيادة في تعزيز وحدة إدارة المخاطر وتوفير تدابير تخفيف أكثر متانة لفريق الأمم المتحدة القطري في الصومال، تعمل وحدة إدارة المخاطر على صياغة مذكرة تفاهم مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة من أجل ضم موظف اتصال معني بالتحقيقات تابع للمكتب إلى الفريق. |
The IAOC also met with representatives from relevant oversight bodies, including with the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS) and the Inspector General's Office. | UN | كما اجتمعت اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة بممثلين عن هيئات الرقابة المعنية ومن بينها مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة ومكتب المفتش العام. |
In 2003, the United Nations Office of Internal Oversight Services undertook audits of the management and control of the United Nations laissez-passer (UNLP). | UN | 26- في عام 2003 قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة بمراجعة عمليتي إدارة جواز المرور الخاص بالأمم المتحدة ومراقبته. |
Also, the United Nations Office of Internal Oversight Services, in its evaluation of the whole disarmament programme, identified the fellowship programme on disarmament as the most successful United Nations training programme it had reviewed (see E/AC.51/1999/2, para. 61). | UN | وقد وصف مكتب الأمم المتحدة للرقابة الداخلية أيضا، عند تقييمه لمجمل برنامج نزع السلاح، برنامج الزمالات لنزع السلاح بأنه من أنجح برامج التدريب التي استعرضها في الأمم المتحدة (انظر E/AC.51/1999/2، الفقرة 61)**. |
The Advisory Committee was informed that the report on the investigation of the theft of cash and of other losses of United Nations property in Somalia has not yet been produced by the United Nations Office of Internal Oversight Services since the investigation is still under way. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن التقرير المتعلق بالتحقيق في سرقة المبلغ النقدي وغير ذلك من الخسائر في ممتلكات اﻷمم المتحدة في الصومال لم يصدر بعد عن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المراقبة الداخلية نظرا ﻷن التحقيق لا يزال جاريا. |
20. The UNHCR Audit Service of the Office of the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS) assumes the internal audit function for UNHCR on the basis of a Memorandum of Understanding concluded on 24 July 2001. | UN | 20- تتولى دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية مهمة مراجعة الحسابات الداخلية للمفوضية بناءً على مذكرة تفاهم أبرمت في 24 تموز/يوليه 2001. |