Recommendations fully implemented by the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | التوصيات التي نفذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا كاملا |
Recommendations partially implemented by the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | التوصيات التي نفذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا جزئيا |
The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | ومكتب المدير التنفيذي مندمج مع مكتب المدير العام وهو يتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | ومكتب المدير التنفيذي مدمج مع مكتب المدير العام وهو يتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
According to a report by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), the most profitable illegal activity in Europe is human trafficking. | UN | وحسبما يفيد تقرير صادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فإن النشاط غير المشروع الأكثر ربحية في أوروبا هو الاتجار بالبشر. |
United Nations Office on Drugs and Crime global projects | UN | المشاريع العالمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
National statistical offices, regional commissions, United Nations Office on Drugs and Crime | UN | المكاتب الإحصائية الوطنية، واللجان الإقليمية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
United Nations Office at Vienna, United Nations Office on Drugs and Crime | UN | مكتب الأمم المتحدة في فيينا، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Technical assistance of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | المساعدة التقنية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
No documentation other than existing United Nations Office on Drugs and Crime and United Nations documents would be provided. | UN | ولن توفَّر وثائق أخرى غير الوثائق الموجودة لدى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووثائق الأمم المتحدة. |
Total United Nations Office on Drugs and Crime funds | UN | إجمالي أموال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
The Council further recognizes, in particular, the important role of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | ويقر المجلس كذلك بوجه خاص بالدور الهام الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Strengthening the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Narcotic Drugs as one of its governing bodies | UN | وضع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة التدابير الرئيسية التالية منذ عام 2003: |
The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | ومكتب المدير التنفيذي مندمج مع مكتب المدير العام ويتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
United Nations Office on Drugs and Crime | UN | المكتب المعني بالمخدرات والجريمة اليونيتار |
Pursuant to that request, the United Nations Office on Drugs and Crime has established regular working contacts with the Committee. | UN | وتلبية لذلك الطلب، أقام المكتب المعني بالمخدرات والجريمة اتصالات عمل منتظمة مع اللجنة. |
For example, on behalf of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), a courthouse was constructed in Kenya for a project to combat piracy. | UN | فقد تم مثلا بناء محكمة، نيابة عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في كينيا في إطار مشروع لمكافحة القرصنة. |
The Centre contributed to the 2014 introductory handbook of the United Nations Office on Drugs and Crime on State regulation related to civilian private security services and their contribution to crime prevention and community safety. | UN | وأسهم المركز في إعداد الدليل التمهيدي الصادر في عام 2014 عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في موضوع التنظيم الحكومي للخدمات الأمنية المدنية الخاصة وإسهامها في منع الجريمة وسلامة المجتمع. |
Reiterating its concern regarding the overall financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime, | UN | وإذ تكرر الإعراب عن قلقها إزاء الحالة المالية عموما لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، |
The campaign has also become a crucial reference for collaboration with the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). | UN | كما أصبحت الحملة مرجعا حاسم الأهمية للتعاون مع منظمة العمل الدولية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
(viii) Review of management and administration in the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC); | UN | ' 8` استعراض التنظيم والإدارة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛ |
The Division also relies on the evaluation capacity of the Independent Evaluation Unit of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
16. The Board's main recommendations are that the United Nations Office on Drugs and Crime should: | UN | 16 - تقتضي توصيات المجلس الرئيسية من مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة القيام بما يلي: |
The workshop was chaired by a representative of the World Bank and moderated by experts from Indonesia and the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | وترأس حلقةَ العمل ممثلٌ للبنك الدولي وتولى تسيير المناقشات فيها خبيران من إندونيسيا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
United Nations Office on Drugs and Crime | UN | مكتب الأمم المتحدة المعنى بالمخدرات والجريمة |
United Nations Office on Drugs and Crime | UN | مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
With the participation of the Permanent Mission of France to the United Nations, Father Patrick Desbois, a French priest working to uncover the unmarked mass graves, joined the United Nations Office on Genocide Prevention and the Responsibility to Protect in a discussion held by the Department on 7 November. | UN | وبمشاركة البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة، انضم الأب باتريك دوبوا، وهو قس فرنسي يعمل على الكشف عن المقابر الجماعية غير المميزة بعلامات، إلى مكتب الأمم المتحدة لمنع الإبادة الجماعية ومسؤولية توفير الحماية، في مناقشة عقدتها الإدارة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر. |
46. In Vienna, there are two central web sites maintained on behalf of the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime, respectively. | UN | 46 - يوجد في فيينا، موقعان مركزيان على الشبكة، يجري تشغيلهما باسم مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
According to the United Nations Office on Drugs and Crime, since the beginning of the Uribe Administration, illicit crops had been reduced by 30 per cent and had been eradicated from 137,000 hectares. | UN | ووفقاً لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة والمخدرات، انخفضت نسبة الزراعة غير المشروعة منذ أن تولت حكومة الرئيس أوريب السلطة بمعدل 30 في المائة وتم القضاء عليها في 000 137 هكتار. |